Privacy Policy Collane: Segretissimo (Mondadori)

Collana Segretissimo (Mondadori), che dal 1960 porta in edicola il meglio della spy story internazionale ed italiana, oltre al techno-thriller e all’action.

Prima serie

1. Russia missione “A” [OSS117 34] (OSS117 Top Secret, 1954) di Jean Bruce [ottobre 1960] Traduzione di Bruno Just Lazzari

2. Egitto missione “B” [OSS117 33] (Carte blanche pour OSS117, 1953) di Jean Bruce [novembre 1960] Traduzione di Bruno Just Lazzari

3. Baby-Luna missione “C” [OSS117 51] (OSS117 n’est pas aveugle, 1957) di Jean Bruce [dicembre 1960] Traduzione di Bruno Just Lazzari

4. Spie a corda doppia [OSS117 43] (Documents à vendre, 1955) di Jean Bruce [gennaio 1961]
* [Da questo romanzo il film “Le schiave bianche” (Le bal des espions, 1960) di Michel Clément e Umberto Scarpelli]

5. “Formosa” caccia all’atomica [OSS117 69] (Métamorphose à Formose, 1959) di Jean Bruce [febbraio 1961] Traduzione di Bruno Just Lazzari

6. “Birmania” Ufficio Cifra [OSS117 59] (Le sbire de Birmanie, 1958) di Jean Bruce [marzo 1961] Traduzione di Bruno Just Lazzari

7. Repulisti in Belgio [OSS117 52] (OSS117 tue le taon, 1957) di Jean Bruce [aprile 1961]

8. 100 gradi a Suez [OSS117 53] (OSS117 franchit le canal, 1957) di Jean Bruce [maggio 1961]

9. Duello Mosca-Washington [OSS117 61] (Moche coupe à Moscou, 1958) di Jean Bruce [giugno 1961]

10. T-3 lotta polare [OSS117 44] (Travail sans filet, 1955) di Jean Bruce [luglio 1961]

11. Iran OS 117 O.K. [OSS117 68] (Délire en Iran, 1959) di Jean Bruce [agosto 1961]

12. Agenti provocatori [OSS117 66] (Cinq gars pour Singapour, 1959) di Jean Bruce [settembre 1961]
* [Da questo romanzo il film “Cinque marines per Singapore” (Singapore, Singapore, 1967) di Bernard Toublanc-Michel]

Seconda serie
(attualmente in corso)

1. Le mani nel sacco [OSS117 62] (Gâchis à Karachi, 1958) di Jean Bruce [ottobre 1961] Traduzione di Bruno Just Lazzari

2. Il nostro agente a Rio [OSS117 49] (Noël pour un espion, 1956) di Jean Bruce [novembre 1961]
- In copertina: «Un romanzo più una rivista di spionaggio. Eccezionale: 196 pagine»

3. Guerra di ombre [Martin Corridon 2] (Why pick on me?, 1951) di James Hadley Chase (firmato originariamente come Raymond Marshall) [dicembre 1961] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Un romanzo e una rivista di spionaggio»

4. Alta tensione sul Bosforo [OSS117 35] (Ombres sur le Bosphore, 1954) di Jean Bruce [gennaio 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari

5. L’ora del sicario (Sinner Takes All, 1960) di Wade Miller [febbraio 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari

6. Berlino linea di terrore [OSS117 77] (Du lest à l’Est, 1961) di Jean Bruce [marzo 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari

7. La morte fa la valigia (Death Packs a Suitcase, 1961) di Bryan Edgar Wallace [aprile 1962] Traduzione di Mario Galli
- In copertina: «Un figlio degno del padre»

8. Missione dischi volanti [OSS117 70] (Arizona Zone A, 1960) di Jean Bruce [maggio 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari

9. Missione “antimateria” (Rhésus positif, 1960) di Jacques Bastogne [giugno 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Lampi nella notte polare»

10. Operazione “Birmania” [Sam Durell 14] (Assignment Burma Girl, 1961) di Edward S. Aarons [luglio 1962] Traduzione di Rossana De Michele
- In copertina: «Duello all’ultimo sangue»

11. OS 117 New York-Odessa [OSS117 76] (OSS117 à l’école, 1961) di Jean Bruce [agosto 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Hubert ritorna a scuola»

12. Missione Algeri (La Judoka viendra ce soir, 1961) di Ernie Clerk [settembre 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Top Secret nel Sahara»

13. Un vulcano chiamato Manila [OSS117 57] (Partie de Manille pour OSS117, 1958) di Jean Bruce [ottobre 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «OS 117 nelle Filippine»

14. Missione tradimento [Sam Durell 2] (Assignment Treason, 1956) di Edward S. Aarons [novembre 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Sam Durell uomo dai due volti»

15. Minuti contati per OS 117 [OSS117 45] (Dernier quart d’heure, 1955) di Jean Bruce [1° dicembre 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «“A solo” per il boia»
* [Da questo romanzo il film “OSS117 furia a Bahia” (Furia à Bahia pour OSS117, 1965) di André Hunebelle, con Frederick Stafford]

16. Cielo senza frontiera (Ciel sans frontières, 1961) di Alain Page [16 dicembre 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «I radar impazziscono?»

17. Le spie muoiono a Tokio [OSS117 60] (Atout coeur à Tokio, 1958) di Jean Bruce [30 dicembre 1962] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «OS 117 fra due fuochi»
* [Da questo romanzo il film “OSS117 a Tokio si muore” (Atout coeur à Tokyo pour OSS117, 1966) di Michel Boisrond, con Frederick Stafford]

18. Missione: omicidio (Orders to Kill, 1958) di Donald Downes [13 gennaio 1963] Traduzione di Mario Galli
- In copertina: «Top Secret sotto la Torre Eiffel»

19. OS 117: operazione piramidi [OSS117 38] (Inch Allah, 1954) di Jean Bruce [27 gennaio 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Ombre sul Nilo»

20. Operazione: Cassandra [Sam Durell 13] (Assignment Lowlands, 1961) di Edward S. Aarons [10 febbraio 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «48 ore per salvare il mondo»

21. OS 117: soldato di ventura [OSS117 72] (Tactique arctique, 1960) di Jean Bruce [24 febbraio 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Artico terra promessa»

22. Eroe in prestito (The Big Dive, 1959) di Kendell Foster Crossen [10 marzo 1963] Traduzione di Hilja Brinis
- In copertina: «Missione uomo rana»

23. OS 117?... Qui Parigi... [OSS117 81] (OSS117? Ici Paris, 1962) di Jean Bruce [24 marzo 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari

24. Nemico alle spalle (Area of Suspicion, 1954) di John D. MacDonald [7 aprile 1963] Traduzione di Giacomo Fecarrotta
- In copertina: «Lacrime e sangue»

25. Bersaglio: Luna [OSS117 65] (Pan dans la lune, 1959) di Jean Bruce [21 aprile 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «OS 117 a New Orleans»

26. Calibro 50 [Stephen Dain 1] (Calibre .50, 1961) di Robert Sheckley [5 maggio 1963] Traduzione di Mario Galli
- In copertina: «Chiamate Stephen Dain»
- Inoltre contiene il saggio: È morto Jean Bruce, di Laura Grimaldi

27. 23 P. Internazionale Verde [OSS117 37] (Affaire n° 1, 1954) di Jean Bruce [19 maggio 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «La nemesi viene dal cielo»

28. Agente Joss 113 (Un certain Coronella, 1962) di Richard Caron [2 giugno 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Un fantasma chiamato Coronella»

29. Colpo doppio a Bangkok [OSS117 67] (Double Bang à Bangkok, 1959) di Jean Bruce [16 giugno 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «OS 117 e il Drago Rosso»

30. Operazione anti-catastrofe [Elliot Carr] (Impact!, 1962) di James Dark (pseudonimo collettivo) [30 giugno 1963] Traduzione di Renata Valle
- In copertina: «Pace e guerra nel pugno di un uomo»

31. OS 117 sul Gange [OSS117 71] (Lila de Calcutta, 1960) di Jean Bruce [14 luglio 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Addio, Lilla di Calcutta»
* [Da questo romanzo il film “OSS 117 minaccia Bangkok” (Banco à Bangkok pour OSS 117, 1964) di André Hunebelle, con Kerwin Mathews: sceneggiatura, fra gli altri, del romanziere Michel Lebrun]
- Inoltre contiene i saggi:
- Non erano delle Mata Hari (quinta puntata), (autore non indicato)
- [I grandi casi del “Top Secret”] Il regicidio degli Ustascia, di Arrigo Petacco
- Inoltre contiene il racconto: Il cofanetto cinese (#), di William Irish

32. Cinque croci per l’invasione (Le sang est plus épais que l’eau, 1962) di Frédéric Dard e Robert Hossein [28 luglio 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «L’ora della verità»

33. OS 117 contro l’F.B.I. [OSS117 78] (Plein gaz pour OSS117, 1961) di Jean Bruce [11 agosto 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Hubert a tutto gas»

34. Operazione San Francisco (No Time to Die, 1962) di Richard Pape [25 agosto 1963] Traduzione di Mario Galli

35. OS 117: operazione pecora nera [OSS117 46] (OSS117 rentre dans la danse, 1956) di Jean Bruce [8 settembre 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Botte da orbi per Hubert»

36. Le spie muoiono facile (Monsieur Hasard mène la danse, 1958) di Robert J. Courtine [22 settembre 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Pavana per una spia defunta»

37. OS 117: operazione spogliarello [OSS117 83] (Strip-tease pour OSS117, 1962) di Jean Bruce [6 ottobre 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari

38. Il muro del silenzio [Don Micklem 1] (Mission to Venice, 1954) di James Hadley Chase [20 ottobre 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Guai al vinto»
* [Da questo romanzo il film “La spia che venne dall’ovest” (Agent spécial à Venise, 1964) di André Versini, con Sean Flynn e Madeleine Robinson]
- Inoltre contiene:
- [I retroscena dello spionaggio] Gli U-boats scomparsi, di Arrigo Petacco
- [Ciak-Secret] Alec Guinness, di Giorgio Tomesani

39. OS 117 in “cattive acque” [OSS117 80] (OSS117 prend le maquis, 1961) di Jean Bruce [3 novembre 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Trema la terra in Corsica»

40. Allarme! Chiamate Stephen Dain [Stephen Dain 2] (Dead Run, 1961) di Robert Sheckley [17 novembre 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Quando le superspie s’arrendono»
- Inoltre contiene:
- [La guerra delle spie 2] L’odissea di Martha Dodd, di François Musard
- [Ciak-Secret] Cary Grant, di Giorgio Tomesani
- Il nobile inglese spia dell’“Asse”, di Arrigo Petacco

41. Ho rapito Molotov (La peau d’un autre, 1962) di Mike Cooper [1° dicembre 1963] Traduzione di Sarah Cantoni
- In copertina: «Romanzo o documento?»

42. OS 117: i segreti hanno le ali [OSS117 64] (Les secrets font la valise, 1959) di Jean Bruce [15 dicembre 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene il racconto:
Il destino si diverte (apparso originariamente come Wireless su “Mystery Magazine”, 1° marzo 1926, ristampato poi come Where There’s a Will su “EQMM”, agosto 1947) di Agatha Christie - Traduzione non riportata - Racconto poi apparso in Italia con il titolo Il testamento nell’antologia “Testimone d'accusa e altre storie” (Mondadori 1981), con traduzione di Hilia Brinis

43. Operazione cataclisma [Sam Durell 1] (Assignment to Disaster, 1955) di Edward S. Aarons [29 dicembre 1963] Traduzione di Bruno Just Lazzari

44. Viva Supermack! [McHugh 3] (Viva McHugh!, 1960) di Jay Flynn [12 gennaio 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari

45. OS 117 in Patagonia [OSS117 73] (Agonie en Patagonie, 1960) di Jean Bruce [26 gennaio 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «L’inferno in terra»

46. Scacco a Washington (The Kilroy Gambit, 1960) di Irwin R. Blacker [9 febbraio 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Tradimento all’ombra del Pentagono?»

47. SOS per X 21 (S.O.S. pour X 21, #) di Jacques-Henry Juillet [23 febbraio 1964]

48. OS 117: missione a Beyruth [OSS117 84] (OSS117 au Liban, 1962) di Jean Bruce [8 marzo 1964]
- In copertina: «Hubert è irresistibile»

49. Doppio gioco [Matt Helm 4] (The Silencers, 1962) di Donald Hamilton [22 marzo 1964] Traduzione di Carmen Descovich
* [Da questo romanzo il film “Matt Helm il silenziatore” (The Silencers, 1966) di Phil Karlson, con Dean Martin]

50. Missione speciale (Swiftly to Evil, 1960) di Budd Arthur (Herbert Arthur jr.) [6 aprile 1964] Traduzione di Mario Galli
- In copertina: «Brivido a volontà»

51. Squali atomici per OS 117 [OSS117 86] (Les monstres du Holy-Loch, 1962) di Jean Bruce [20 aprile 1964] Traduzioni di Bruno Just Lazzari

52. Operazione: Sterminio (The Device, 1962) di Bryan Edgar Wallace [3 maggio 1964] Traduzione di Mario Galli
- In copertina: «Alla conquista del mondo»
* [Da questo romanzo il film “Scotland Yard contro Dr. Mabuse” (Scotland Yard jagt Dr. Mabuse, 1963) di Paul May, con Peter van Eyck]

53. Siria, terra che scotta (La barbe du prophète, 1961) di G.M. Dumoulin (Gilles-Maurice Dumoulin) [17 maggio 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Ad Aleppo si muore»

54. OS 117: missione “Pireo” [OSS177 85] (Les espions du Pirée, 1962) di Jean Bruce [31 maggio 1964] Traduzioni di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Hubert all’ombra dell’Acropoli»

55. Partita a tre (Meurtre inclus, 1963) di M.G. Braun (Maurice-Gabriel Brault) [14 giugno 1964] Traduzione di Sarah Cantoni
- In copertina: «L’omicidio è incluso»

56. Nome di battaglia: Eric [Matt Helm 5] (Murderer’s Row, 1962) di Donald Hamilton [28 giugno 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
* [Da questo romanzo il film “Matt Helm... non perdona!” (Murderers’ Row, 1966) di Herry Levin, con Dean Martin]

57. OS 117: Destinazione: Amburgo [OSS117 74] (Poisson d’avril, 1960) di Jean Bruce [12 luglio 1964] Traduzioni di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «I due volti di Hubert»
- Inoltre contiene il racconto: L’arma negli occhi (Eyes That Watch You, 1952) di William Irish (Cornell Woolrich)

58. Sam Durell tra due fuochi [Sam Durell 4] (Assignment Stella Marni, 1957) di Edward S. Aarons [26 luglio 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «La morte viene da Budapest»

59. Nero Wolfe fa la spia (The Black Mountain, 1954) di Rex Stout [9 agosto 1964] Traduzione di Laura Grimaldi
- In copertina: «La montagna si muove»

60. Chi tocca Hubert muore [OSS117 87] (Valse viennoise pour OSS117, 1963) di Jean Bruce [23 agosto 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Valzer viennese per OS 117»

61. Qui Vienna: missione compiuta (Suddenly in Vienna, 1963) di Hugh McCutcheon [6 settembre 1964] Traduzione di Silvana Taccani
- In copertina: «Troppi esperti per una cassaforte»

62. Buio a Istanbul (Trahison d’un agent secret, 1962) di Jean-Jacques Steen [20 settembre 1964] Traduzione di Elena Cantini
- In copertina: «Tradimento di un agente segreto»

63. Ombre cinesi per OS 117 [OSS117 55] (Chinoiseries pour OSS117, 1957) di Jean Bruce [4 ottobre 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Missione a Macao»

64. Amburgo: si salvi chi può [Paul Chavasse 1] (The Testament of Caspar Schultz, 1962) di Martin Fallon (Jack Higgins) [18 ottobre 1964] Traduzione di Mario Galli
- Inoltre contiene il racconto: L’ispettore della morte, di Nirotoshi Kikuchi

65. Intrigo a New York (Night of Shadow, 1963) di Francis e Richard Lockridge [1° novembre 1964] Traduzione di Hilia Brinis

66. Hubert fa piazza pulita [OSS117 17] (Vous avez trahi, 1951) di Jean Bruce [15 novembre 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «A Varsavia con OS 117»

67. Sam Durell: destinazione: Tokio [Sam Durell 18] (Assignment Manchurian Doll, 1963) di Edward S. Aarons [29 novembre 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Una bambola al tritolo»

68. OS 117 vede rosso [OSS117 48] (OSS117 voit rouge, 1956) di Jean Bruce [13 dicembre 1964] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Pericolo giallo per Hubert»

69. Le spie non hanno amici [Jason Love 1] (Passport to Oblivion, o Where the Spies Are, 1964) di James Leasor [27 dicembre 1964] Traduzione di Hilia Brinis
- In copertina: «Numero speciale: 200 pagine»

70. S.S.S. Sicario Servizio Speciale [Boysie Oakes 1] (The Liquidator, 1964) di John Gardner [10 gennaio 1965] Traduzione di I.G.
- In copertina: «Un numero straordinario: 200 pagine»
* [Da questo romanzo il film “S.S.S. Sicario Servizio Speciale” (The Liquidator, 1965) di Jack Cardiff, con Rod Taylor]

71. Troppe rosse per OS 117 [OSS117 79] (OSS117 préfère les rousses, 1961) di Jean Bruce [24 gennaio 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

72. Missione per due (Parts à deux, #) di Michel Bertin [7 febbraio 1965] Traduzione di Gianfranco Orsi
- In copertina: «Accoppiata di spie»

73. Da Pechino: il terrore (Danger for Breakfast, 1956) di John McPartland [21 febbraio 1965]

74. OS 117 chiude la partita [OSS117 1] (Tu parles d’une ingénue / Ici OSS117, 1949) di Jean Bruce [7 marzo 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

75. Requiem per un traditore [Martin Corridon 1] (Mallory, 1950) di James Hadley Chase (firmato originariamente come Raymond Marshall) [21 marzo 1965] Traduzione di Hilia Brinis

76. X 21: appuntamento a Tangeri (Un certain Monsieur X..., o X21: Rendez-vous à Tanger, 1959) di Jacques-Henry Juillet [4 aprile 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

77. OS 117: Operazione “Tempesta” [OSS117 47] (OSS117 s’en occupe, 1956) di Jean Bruce [18 aprile 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

78. Parola d’ordine: pista di lancio [Matt Helm 7] (The Shadowers, 1964) di Donald Hamilton [2 maggio 1965] Traduzione di Marco Papi
- In copertina: «Luna di fiele per Matt Helm»

79. Plotone d’esecuzione (Flight By Night, 1956) di Day Keene [16 maggio 1965] Traduzione di L.G.

80. Mosca cieca per OS 117 [OSS117 63] (Panique à Wake, 1958) di Jean Bruce [agosto 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

81. Sam Durell: missione suicidio [Sam Durell 3] (Assignment Suicide, 1956) di Edward S. Aarons [13 giugno 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Con le spie non si scherza»

82. Pericolo! Zona militare [Jerry Cotton 1] (L’état-major du meurtre, 1964) di Jerry Cotton [27 giugno 1965] Traduzione di Carla Turchi
- Inoltre contiene il saggio: [Segreti di ieri] Una ragazza coraggiosa (autore non indicato)
- Inoltre contiene il racconto: L’agente di Gehlen (autore non indicato)

83. Fuochi d’artificio per OS 117 [OSS117 15] (L’arsenal sautera, 1951) di Jean Bruce [1° luglio 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

84. Londra-Berlino: per l’inferno si cambia [Philip Scott 1] (Department K, o Assignment K, 1964) di Hartley Howard (Harry Carmichael) [8 luglio 1965] Traduzione di L. Carones

85. Hong-Kong: scalo di morte [Philippe Larsan 4] (Le voyageur, 1964) di Michel Carnal [15 luglio 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

86. Fermi tutti! Arriva OS 117 [OSS117 3] (Une gosse qui charie / OSS117 joue le jeu, 1950) di Jean Bruce [22 luglio 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

87. C.I.A. destinazione Acropoli (Les frères ennemis, 1963) di Marc Arno [29 luglio 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

88. La spia ha l’oro in bocca (The Spy, 1963) di Paul Thomas [5 agosto 1965] Traduzione di Andreina Negretti
* [Da questo romanzo il film “L’affare Goshenko” (The Defector / L’espion, 1966) di Raoul Lévy, con Montgomery Clift]

89. OS 117 vede nero (OSS117 et Force Noire, #) di Jean Bruce [12 agosto 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

90. Matt Helm: missione incubo [Matt Helm 6] (The Ambushers, 1963) di Donald Hamilton [19 agosto 1965] Traduzione di Marco Papi
* [Da questo romanzo il film “L’imboscata” (The Ambushers, 1967) di Henry Levin, con Dean Martin]

91. Corriere speciale per Istanbul (Zone de risques, 1964) di F.H. Ribes (F. Richard-Bessiere) [26 agosto 1965] Traduzione di Maria Grazia Dandini

92. OS 117: traguardo Marocco [OSS117 29] (OSS117 n’est pas mort, 1953) di Jean Bruce [2 settembre 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari
* [Da questo romanzo il film “OSS117 non è morto” (OSS117 n’est pas mort, 1957) di Jean Sacha, con Ivan Desny]

93. Non c’è intrigo senza spie (The Devil’s Emissary, 1958) di John Laffin [9 settembre 1965] Traduzione di Moma Carones

94. Sam Durell: destinazione Mari del Sud [Sam Durell 20] (Assignment Sulu Sea, 1964) di Edward S. Aarons [16 settembre 1965] Traduzione di Anna Lanzuolo

95. Vostro devotissimo OS 117 [OSS117 82] (Fidèlement vôtre... OSS117, 1962) di Jean Bruce [23 settembre 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

96. Agente n. 3 “Sterminio” [Killmaster 1] (Run, Spy, Run, 1964) di Nick Carter (in realtà Michael Avallone) [30 settembre 1965] Traduzione di Dina Corrada Uccelli

97. Taci e muori, spia! (The Big H, 1963) di Bryan Peters [7 ottobre 1965] Traduzione di Simonetta Cattozzo
- Inoltre contiene il saggio: [Segreti di ieri e di oggi] “Questa è la mia utima notte”, di Romano Stefano Granata

98. Operazione Crossbow [novelization] (Operation Crossbow, 1965) di Richard Wormser [14 ottobre 1965] Traduzione di Moma Carones
* [Dalla sceneggiatura di Richard Imrie, Derry Quinn e Ray Rigby (su soggetto di Duilio Coletti e Vittoriano Petrilli) per il film “Operazione Crossbow” (Operation Crossbow, 1965) di Michael Anderson, con Sophia Loren e George Peppard]

99. Obiettivo: Cipro [Philippe Larsan 5] (Le partisan, 1965) di Michel Carnal [21 ottobre 1965] Traduzione di Antonio Pitamitz

100. Voltafaccia per OS 117 [OSS117 8] (OSS117 appelle, 1950) di Jean Bruce [28 ottobre 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

101. Missione a Dakar [Mark Girland 1] (This is for Real, 1965) di James Hadley Chase [4 novembre 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene il saggio: [Segreti di ieri e di oggi] Chi informava Rudolf Roessler?, di Arrigo Petacco

102. Missione: carneficina (Purge maison, 1964) di G.M. Dumoulin (Gilles-Maurice Dumoulin) [11 novembre 1965] Traduzione di Gianfranco Orsi

103. Fate largo a OS 117 [OSS117 88] (OSS117 à Mexico, 1963) di Jean Bruce [18 novembre 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

104. Sam Durell: destinazione: Base 4 [Sam Durell 15] (Assignment Ankara, 1961) di Edward S. Aarons [25 novembre 1965] Traduzione di Luciana Agnoli Zucchini

105. A ferro e fuoco [Philippe Larsan 2] (Le transfuge, 1963) di Michel Carnal [2 dicembre 1965] Traduzione di Moma Carones

106. OS 117: Destinazione U.R.S.S. [OSS117 27] (Angoisse, 1952) di Jean Bruce [9 dicembre 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

107. Fino all’ultima spia [Monty Nash 5] (Good Luck, Sucker, 1961) di Richard Telfair [16 dicembre 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

108. S.O.S. da Beirut (Stand in For Danger, 1963) di Richard Rayner [23 dicembre 1965] Traduzione di Moma Carones

109. OS 117 rischia grosso [OSS117 28] (Sous peine de mort, 1952) di Jean Bruce [30 dicembre 1965] Traduzione di Bruno Just Lazzari

110. Berlino: covo di spie [Martin Ainsworth 4] (The Unprofessional Spy, 1966) di Michael Underwood [6 gennaio 1966] Traduzione di Anna Lanzuolo

111. Operazione: Playboy [Boysie Oakes 2] (Understrike, 1965) di John Gardner [13 gennaio 1966] Traduzione di Marisa Vassalle

112. OS 117 ha il fiato mozzo [OSS117 26] (Alerte!, 1952) di Jean Bruce [20 gennaio 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

113. Caracas chiama F.B.I. [Myron T. Ravendish] (Les maîtres clandestins, 1964) di Graham Livandert (Gaston Van den Panhuyse e Jean Libert) [27 gennaio 1966] Traduzione di Carla Turchi

114. Pelle di spia [Joaquin Hawks 3] (The Spy in the Jungle, 1965) di Bill S. Ballinger [3 febbraio 1966] Traduzione di Moma Carones

115. Corriere di morte [John Craig 1] (The Man Who Sold Death, 1964) di James Munro [10 febbraio 1966] Traduzione di Grazia Dandini

116. OS 117... passo e chiudo [OSS117 14] (Cessez d’émettre, 1951) di Jean Bruce [17 febbraio 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

117. Sam Durell a doppio regime [Sam Durell 19] (Assignment the Girl in the Gondola, 1964) di Edward S. Aarons [24 febbraio 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

118. Samba militare (Samba militaire, 1962) di Jean-Jacques Steen [3 marzo 1966] Traduzione di Gianfranco Orsi

119. Obiettivo: mare aperto [Denis Manuel] (Nos assassins, 1963) di Claude Rank [10 marzo 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

120. OS 117 a denti stretti [OSS117 6] (Romance de la mort, 1950) di Jean Bruce [17 marzo 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

121. Base X: settore delirio (Blindfold, 1966) di Lucille Fletcher [24 marzo 1960] Traduzione di Luisa Salamini
* [Da questo romanzo il film “L’affare Blindfold” (Blindfold, 1965) di Philip Dunne, con Rock Hudson e Claudia Cardinale]

122. Agente Hawks: rapido per Pechino [Joaquin Hawks 2] (The Chinese Mask, 1965) di Bill S. Ballinger [31 marzo 1966] Traduzione di Marisa Vassalle

123. Sam Durell: operazione sonno [Sam Durell 6] (Assignment Angelina, 1958) di Edward S. Aarons [7 aprile 1966] Traduzione Bruno Just Lazzari
- inoltre contiene:
- [Segreti di Ieri] Operazione “Tre Rosse”, di Gualtiero Salvetti
- [Carte d’Archivio] I conti non tornavano, di Giulio Ricchezza
- [Ciak Secret] Dawn Addams, di Giorgia Tomesani

124. OS 117: a tamburo battente [OSS117 11] (Trahison, 1951) di Jean Bruce [14 aprile 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

125. Occhio per occhio, spia per spia [Gregory Keen 1] (Requiem for a Redhead, 1953) di Lindsay Hardy [21 aprile 1966] Traduzione di Simonetta Cattozzo

126. X 13 missione cianuro (Silence, clinique!, 1964) di Eddy Ghilain [28 aprile 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari
* [Da questo romanzo il film “Agente X 77: ordine di uccidere” (1966) di Silvio Siano e Maurice Cloche, con Gérard Barray e Sylva Koscina]
- Inoltre contiene il saggio: [Segreti di ieri] La controfigura del generale Montgomery, di G.M.
- Inoltre contiene il racconto: Un mestiere pericoloso (Life and Fire, da “Detective Fiction Weekly”, 22 marzo 1941) di Fredric Brown

127. Rick Seville: candidato al suicidio (Candidat au suicide, 1957) di Michel Lebrun [5 maggio 1966] Traduzione di Carla Turchi

128. Can-can di spie (The French Doll, 1965) di Vincent McConnor [12 maggio 1966] Traduzione di Corrada Uccelli

129. OS 117: un dossier carico di... [OSS117 21] (L’espionne s’évade, 1952) di Jean Bruce [19 maggio 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

130. Missili, dollari e rubli [Gregory Keen 2] (The Nightshade Ring, 1954) di Lindsay Hardy [26 maggio 1966] Traduzione di Diana Corrada Uccelli

131. Sam Durell: missione Mara Tirana [Sam Durell 12] (Assignment Mara Tirana, 1960) di Edward S. Aarons [2 giugno 1966] Traduzione di Ugo Carrega

132. Olivia e i 4 boss [Olivia 2] (Olivia et les 4 boss, 1965) di Jean Laborde [9 giugno 1966] Traduzione di Sarah Cantoni

133. Dottor Love: operazione “amore” [Jason Love 2] (Passport to Peril, o Spylight, 1966) di James Leasor [16 giugno 1966] Traduzione di Antonio Ghirardelli

134. -40 all’ombra (-40 à l’ombre, 1965) di Mike Cooper [23 giugno 1966] Traduzione di Carla Turchi
- inoltre contiene:
- [Storie di sempre] Il doppio volto di Helga Pettersson, di Mario Minini
- [Dietro le quinte della storia] Franchet d’Esperey: Operazione Odessa, di Giulio Ricchezza
- [L’angolo del giallo] Il finto cavallo [Henry Smith] (Whistler’s Murder, da "Street & Smith’s Detective Story Magazine", dicembre 1946) di Fredric Brown (scritto “Frederic”)
- [L’angolo del giallo] Polvere nello zolfo (Little Boy Lost, da "Detective Fiction Weekly", 2 agosto 1941) di Fredric Brown

135. OS 117: Caldo in Siberia [OSS117 16] (Cité secrète, 1951) di Jean Bruce [30 giugno 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

136. Paul Chavasse: operazione ricupero [Paul Chavasse 2] (Year of the Tiger, 1963) di Martin Fallon (Jack Higgins) [7 luglio 1966] Traduzione di Nuccia Agazzi
* [Ristampato nel 2000 dalla Sperling & Kupfer con il titolo “L’anno della tigre”]

137. Sam Durell: missione Madeleine [Sam Durell 7] (Assignment Madeleine, 1958) di Edward S. Aarons [14 luglio 1966] Traduzione di Ugo Carrega

138. Tanto va lo yacht allargo... [Charles Hood 1] (Hammerhead, 1964) di James Mayo (Stephen Coulter) [21 luglio 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari
* [Da questo romanzo il film “Trafficanti del piacere” (Hammerhead, 1968) di David Miller, con Vince Edwards e Judy Geeson]

139. OS 117: “A” come atomica [OSS117 12] (Contact Impossible, 1951) di Jean Bruce [28 luglio 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

140. Richard Drake spalle al muro (The Wall is Strong, 1965) di John Hall Spencer [4 agosto 1966] Traduzione di Moma Carones

141. Nick Carter: kaputt! [Killmaster 5] (Fräulein Spy, 1964) di Nick Carter (in realtà Michael Avallone) [11 agosto 1966] Traduzione di Moma Carones
- Inoltre contiene:
- [Segreti di oggi] Gli uomini-scudo di Stephen Barlay
- [Le spie in museo] “Ivan il Terribile” di Erik Holmgrün

142. Sam Durell: missione: danza della morte [Sam Durell 21] (Assignment the Cairo Dancers, 1965) di Edward S. Aarons [18 agosto 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene:
- [Spie in Museo] È morto Lord “Haw Haw”, di Peter Boggia

143. In due si spia meglio [Charles Hood 2] (Let Sleeping Girls Lie, 1965) di James Mayo (Stephen Coulter) [25 agosto 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- inoltre contiene:
- [Storie di ieri storie di oggi] Le ragazze che “fanno parlare” di Romano Stefano Granata
- [Nel mondo dello spionaggio] Il passo falso dell’ingegnere di Mario Minimi

144. OS 117: a tutta birra [OSS117 7] (Cadavre au détail, 1950) di Jean Bruce [1° settembre 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- inoltre contiene:
- [Album di Famiglia di una Spia] Eddie Chapman, scassinatore e spia, presentato da Warwick Charlton

145. Agente Hawks: destinazione Bangkok [Joaquin Hawks 1] (The Spy in Bangkok, 1965) di Bill S. Ballinger [8 settembre 1966] Traduzione di Nuccia Agazzi
- Inoltre contiene:
- [Spie della Seconda Guerra Mondiale] Velvalae Dickinson, di Mario Minimi

146. Nick Carter: furore a Saigon [Killmaster 6] (Saigon, 1964) di Nick Carter (in realtà Michael Avallone) [15 settembre 1966] Traduzione di Luciana Agnoli Zucchini

147. Raffica di spie (Le vent de l’Est, 1965) di Richard Caron [22 settembre 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

148. Bart Gould: l’uomo della Casa Bianca [Bart Gould 1] (President’s Agent, 1963) di Joseph Hilton (anche se riportato Milton in copertina) [29 settembre 1966] Traduzione di Luciana Agnoli Zucchini

149. OS 117: missione incompiuta [OSS117 22] (OSS117 contre X, 1952) di Jean Bruce [6 ottobre 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

150. Cortina di fuoco (Spy Hunt, 1960) di Norman Daniels [13 ottobre 1966] Traduzione di Ugo Carrega

151. Nick Carter: una pallottola per Fidel [Killmaster 7] (A Bullet for Fidel, 1965) di Nick Carter [20 ottobre 1966] Traduzione di Moma Carones
- Inoltre contiene: Quanti volti ha Bettina? (seconda puntata), romanzo di Hervé Leroy

152. Il sipario strappato (Torn Curtain, 1966) di Richard Wormser [27 ottobre 1966] Traduzione di Antonio Ghirardelli
* [Da questo romanzo il film “Il sipario strappato” (Torn Curtain, 1966) di Alfred Hitchcock, con Paul Newman e Julie Andrews]

153. Bart Gould: carabina alzo zero [Bart Gould 2] (Assignment Assassination, o The Running Spy, 1964) di Joseph Hilton (in realtà Hal Jason Calin) [3 novembre 1966] Traduzione di Nuccia Agazzi

154. OS 117: il “riposo” della spia [OSS117 13] (Piège dans la nuit, 1951) di Jean Bruce [10 novembre 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- inoltre contiene:
- [Le Centrali degli Uomini-Ombra] SDECE & C., di G.B.
- [Segreti di Sempre] Il caso Majorana, di Arrigo Petacco
- Quanti volti ha Bettina? (quinta puntata), di Hervé Leroy

155. Sam Durell: missione scuola di spie [Sam Durell 22] (Assignment School for Spies, 1966) di Edward S. Aarons [17 novembre 1966] Traduzione di Nuccia Agazzi

156. Cina: quota periscopio [Simon Larren 2] (Dark Vendetta, 1964) di Robert Charles [24 novembre 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene: Quanti volti ha Bettina? (settima puntata), romanzo di Hervé Leroy

157. Nick Carter: la tredicesima spia [Killmaster 8] (The Thirteenth Spy, 1965) di Nick Carter (in realtà Michael Avallone) [1° dicembre 1966] Traduzione di Moma carones
- Inoltre contiene: Quanti volti ha Bettina? (ottava puntata), romanzo di Hervé Leroy

158. OS 117: donne a gogò [OSS117 31] (OSS117 répond toujours, 1953) di Jean Bruce [8 dicembre 1966] Traduzione di Bruno Just Lazzari

159. Bart Gould: agente anticatastrofe [Bart Gould 3] (Worldbreaker, 1964) di Joseph Milton (in realtà Hal Jason Calin e Anne Calin) [15 dicembre 1966] Traduzione di Nuccia Agazzi

160. Olivia: mec di spie [Olivia 4] (Le froid qui venait de l’espionne, 1966) di Jean Laborde [22 dicembre 1966] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Numero speciale di Natale»

161. Pechino: cortina di bambù [Mark Girland 2] (You have yourself a Deal, 1966) di James Hadley Chase [29 dicembre 1966] Traduzione di Ugo Carrega
* [Da questo romanzo il film “La bionda di Pechino” (La blonde de Pékin, 1967) di Nicolas Gessner, con Claudio Brook]
- Inoltre contiene: Quanti volti ha Bettina? (decima puntata), romanzo di Hervé Leroy

162. Joe King: rosso e nero sul Mekong (#, #) di Paul Nick-Domus [5 gennaio 1967] Traduzione di Luciana Agnoli Zucchini

163. Agente Flint: missione spaccatutto [novelization] (Our Man Flint, 1965) di Jack Pearl [12 gennaio 1967] Traduzione di Laura Grimaldi
* [Dalla sceneggiatura di Hal Fimberg e Ben Starr per il film “Il nostro agente Flint” (Our Man Flint, 1966) di Daniel Mann, con James Coburn]
- inoltre contiene i saggi:
- [Segreti di ieri] Operazione Antropoide, di Arrigo Bongiorno
- Vittorie e sconfitte dei servizi segreti (ultima puntata), di François Musard

164. OS 117: ecatombe per un matador [OSS117 24] (Tortures, 1952) di Jean Bruce [19 gennaio 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- inoltre contiene i saggi:
- [Segreti del tempo] La figlia del feldmaresciallo di Arrigo Petacco
- Le memorie di un ex agente segreto di Pietro Tosi
- inoltre contiene il racconto:
- Niente di sinistro (Nothing Sinister, da “Street & Smith’s Mystery Magazine”, settembre 1942) di Fredric Brown

165. Nick Carter: gli occhi della tigre [Killmaster 9] (Eyes of the Tiger, 1965) di Nick Carter (Michael Avallone) [26 gennaio 1967] Traduzione di Moma Carones

166. Bart Gould: l’ombra del presidente [Bart Gould 4] (The Big Blue Death, 1965) di Joseph Milton (Don Rico) [2 febbraio 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi

167. Sam Durell: missione Zoraya [Sam Durell 11] (Assignment Zoraya, 1960) di Edward S. Aarons [9 febbraio 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

168. Agente Hawks: a ritmo di battaglia [Joaquin Hawks 4] (A Spy at Angkor Wat, 1966) di Bill S. Ballinger [16 febbraio 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi

169. Joe King: operazione Walkiria (#, #) di Paul Nick-Domus [23 febbraio 1967] Traduzione di N.C.

170. A Cape Kennedy i conti non tornano (Don’t Betray Me, 1962) di J. Van Hearn [2 marzo 1967] Traduzione di Antonio Ghirardelli
- Inoltre contiene i saggi:
- [Segreti di ieri] Operazione “noci di cocco” (ultima puntata), di Peter Boggia
- [I grandi fatti dello spionaggio] Gli aerei che non arrivarono mai, di S.J. Byron

171. OS 117: all’ultima pelle [OSS117 25] (Pays neutre, 1952) di Jean Bruce [9 marzo 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

172. Nick Carter: “sterminio” a Istanbul [Killmaster 10] (Istanbul, 1965) di Nick Carter [16 marzo 1967]

173. Joe King: morti a ripetizione (#, #) di Paul Nick-Domus [23 marzo 1967]

174. Bart Gould: l’Aquila del Prater [Bart Gould 5] (Baron Sinister, 1965) di Joseph Milton (Joseph Hilton) [30 marzo 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi
- Inoltre contiene:
- [I metodi della guerra psicologica] Il grande bluff, di Charles Reynaert
- Storia di una spia, di Mario Minini

175. Operazione Apocalisse [Simon Larren 3] (One Must Survive, 1964) di Robert Charles [6 aprile 1967] Traduzione di Antonio Ghirardelli

176. Paul Chavasse: idoneo a uccidere [Paul Chavasse 4] (Midnight Never Comes, 1966) di Martin Fallon (Jack Higgins) [13 aprile 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi

177. In caso di attacco: OS 117! [OSS117 56] (Plan de bataille pour OSS117, 1957) di Jean Bruce [20 aprile 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

178. Convoglio sospetto [Serge Kovask 10] (Convois suspects, 1966) di Georges-Jean Arnaud [27 aprile 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

179. Sam Durell: missione Cong Hai [Sam Durell 23] (Assignment Cong Hai Kill, 1966) di Edward S. Aarons [4 maggio 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

180. Nick Carter: missione Saffo [Killmaster 11] (Web of Spies, 1966) di Nick Carter [11 maggio 1967] Traduzione di Moma Carones

181. “Domino”: operazione destino [I Spy 1] (I Spy, 1966) di John Tiger (Walter Wager) [18 maggio 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi

182. Chi si salva è perduto [John Keith 5] (Operation N, 1966) di Norman Daniels [25 maggio 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene il saggio: [Segreti di ieri] Operazione acquedotto, di Arrigo Petacco

183. ... E poi non rimase che OS 117 [OSS117 58] (Un as de plus à Las Vegas, 1958) di Jean Bruce [1° giugno 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

184. Conto alla rovescia (Code Name: Countdown, 1966) di Thomas Page (R. Page Jones & Dan T. Streib) [8 giugno 1967] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene: Donald Stone: Operazione Drago (terza puntata), romanzo di Claudius Castle

185. Mentre il Tamigi scorre verso il mare... (Counterfeit, 1966) Hartley Howard (Harry Carmichael) [15 giugno 1967] Traduzione di Luciana Agnoli Zucchini
- Inoltre contiene: Donald Stone: Operazione Drago (quarta puntata), romanzo di Claudius Castle

186. Io ti tradisco, tu mi tradisci, essi ci tradiscono [Monty Nash 1] (The Bloody Medallion, 1959) di Richard Telfair [22 giugno 1967] Traduzione di Marilla Jacono

187. Doccia scozzese per Nick Carter [Killmaster 12] (Spy Castle, 1966) di Nick Carter [29 giugno 1967] Traduzione di Moma Carones

188. Sam Durell: missione Karachi [Sam Durell 16] (Assignment Karachi, 1962) di Edward S. Aarons [6 luglio 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene: Donald Stone: Operazione Drago (sesta puntata), romanzo di Claudius Castle

189. Flipper avanti tutta [Serge Kovask 7] (Equipages en alerte, 1964) di Georges-Jean Arnaud [13 luglio 1967] Traduzione di Romano Stefano Granata

190. OS 117: a qualcuno piace morto [OSS117 75] (A tuer, 1960) di Jean Bruce [20 luglio 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

191. Olivia: la guerra è vi... Cina [Olivia 1] (Caline Olivia, 1964) di Jean Laborde [27 luglio 1967] Traduzione di Ettore Bianchi
* [Da questo romanzo il film “Da Berlino l’apocalisse” (1967) di Mario Maffei, con Margaret Lee]

192. Nick Carter e le vedove nere [Killmaster 13] (The Terrible Ones, 1966) di Nick Carter [3 agosto 1967] Traduzione di Moma Carones

193. Meglio ladro che spia [Philippe Larsan 6] (Le bagnard, 1965) di Michel Carnal [10 agosto 1967] Traduzione di Antonio Pitamitz

194. C’è chi spia, c’è chi uccide (Who Spies, Who Kills?, 1966) di Ellery Queen [17 agosto 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi

195. Le inimicizie particolari (Tall, Balding, Thirty-Five, 1966) di Anthony Firth [24 agosto 1967] Traduzione di Luciana Agnoli Zucchini

196. “Domino”: colpo maestro [I Spy 2] (Masterstroke, 1967) di John Tiger (Walter Wager) [31 agosto 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi

197. Olivia a gogò [Olivia 3] (Olivia à gogo, 1965) di Jean Laborde [7 settembre 1967] Traduzione di Mario Morelli

198. Tra il dire e il fare... [Serge Kovask 9] (Fonds dangereux, 1965) di Georges-Jean Arnaud [14 settembre 1967] Traduzione di Gianfranco Orsi

199. Nick Carter: destinazione Hanoi [Killmaster 15] (Hanoi, 1966) di Nick Carter [21 settembre 1967] Traduzione di Moma Carones

200. Festival per OS 117 [OSS117 54] (Festival pour OSS117, 1957) di Jean Bruce [28 settembre 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

201. Un odore di mandorle amare [Agent Curtis 1] (Intoxication, 1965) di Jean Bommart [5 ottobre 1967] Traduzione di Sarah Cantoni

202. Operazione “Vargo” [Simon Larren 1] (Nothing to Love, 1963) di Robert Charles [1967] Traduzione di Ugo Carrega

203. Agente Hawks: Scheda SMS [Joaquin Hawks 5] (The Spy in the Java Sea, 1966) di Bill S. Ballinger [10 ottobre 1967] Traduzione di Moma Carones

204. Jack Curtiss: il “gallo” di Macao [Agent Curtis 2] (Bulles dans le ciel, 1965) di Jean Bommart [1967] Traduzione di Sarah Cantoni

205. “Domino”: fine del Quarto Reich [I Spy 3] (Superkill, 1967) di John Tiger (Walter Wager) [2 novembre 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi

206. Giro di maschere per Nick Carter [Killmaster 16] (Danger Key, 1966) di Nick Carter [9 novembre 1967] Traduzione di Moma Carones

207. Ventimila beghe sotto i mari [Johnny Fedora 11] (Undertow, 1962) di Desmond Cory [16 novembre 1967] Traduzione di Simonetta Cattozzo

208. Agenti “anti-nebbia” (Night Without Darkness, 1965) di Kenneth Orvis [23 novembre 1967] Traduzione di Marisa Vassalle

209. Operazione “Redcap” [Comandante Shaw] (Redcap, 1961) di Philip McCutchan [30 novembre 1967] Traduzione di Fenisia Giannini

210. Karakiri per OS 117 [OSS117 41] (Hara-Kiri, 1955) di Jean Bruce [7 dicembre 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari

211. “Domino”: partita a due [I Spy 4] (Wipeout, 1967) di John Tiger (Walter Wager) [14 dicembre 1967] Traduzione di Nuccia Agazzi

212. Praga: cortina di tornasole [Mark Girland 3] (Have this one on me, 1967) di James Hadley Chase [20 dicembre 1967] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Numero Speciale di Natale»
- Inoltre contiene:
- [Segreti di ieri] Il mistero di A-54 (quarta puntata), di Roger Gheysens

213. Vocazione di spia [Jason Love 3] (Passport in Suspense, o The Yang Meridian, 1967) di James Leasor [27 dicembre 1967] Traduzione di Francesco Bartolomasi
- In copertina: «Numero speciale di Capodanno»

214. Nick Carter: la morte nel ventre [Killmaster 17] (Operation Starvation, 1966) di Nick Carter [3 gennaio 1968] Traduzione di Moma Carones

215. Un morto tira l’altro (Peinture au pistolet, 1961) di Bruno Martin [10 gennaio 1968] Traduzione di Donatella Facchinetti

216. OS 117: gli angeli di Los Angeles (Les anges de Los Angeles, #) di Josette Bruce [18 gennaio 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

217. “Domino”: primo piano [I Spy 5] (Countertrap, 1967) di John Tiger (Walter Wager) [25 gennaio 1968] Traduzione di L.G.

218. La ragazza di Pechino [David Grant 5] (Girl from Peking, 1967) di George B. Mair [1° febbraio 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

219. Operazione “Skyprobe IV” [Comandante Shaw] (Skyprobe, 1966) di Philip McCutchan [8 febbraio 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

220. Dalla parte buia della strada [Paul Chavasse 5] (Dark Side of the Street, 1967) di Martin Fallon (Jack Higgins) [15 febbraio 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

221. Sen Warner: fascia militarizzata (La danse du sabre, 1964) di Alain Jansen [22 febbraio 1968] Traduzione di Giuseppe Bonura e Claudina Fumagalli

222. Nick Carter: presente! [Killmaster 18] (The Mind Poisoners, 1966) di Nick Carter (Lionel White) [29 febbraio 1968] Traduzione di Moma Carones

223. OS 117: alt a Malta [OSS117 90] (Halte à Malte, 1966) di Josette Bruce [7 marzo 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

224. John Craig: Sezione K [John Craig 2] (Die Rich Die Happy, 1965) di James Munro [14 marzo 1968] Traduzione di Ugo Carrega

225. Londra: ora zero [John Manning 1] (Operation: Deadline, 1967) di Michael Dines [21 marzo 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

226. Spia...cevolmente ti uccido [Charles Hood 3] (Shame Lady, 1966) di James Mayo (Stephen Coulter) [28 marzo 1968] Traduzione di Antonio Ghirardelli

227. Sen Warner: sconcerto a Varsavia (La troïka, 1965) di Alain Jansen [4 aprile 1968] Traduzione di Gianfranco Orsi

228. Zac! Arriva OS 117 [OSS117 23] (La chasse à l’atome, 1952) di Jean Bruce [11 aprile 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

229. Un trapezio per la spia (Les loups et le renard, #) di André Lay [18 aprile 1968] Traduzione di Mario Morelli

230. Dove c’è un missile... [John Keith 1] (Overkill, 1964) di Norman Daniels [25 aprile 1968] Traduzione di Lidia Ballanti

231. C’è qualcosa di grosso a Gibilterra [Comandante Shaw] (Gibraltar Road, 1960) di Philip McCutchan [2 maggio 1968] Traduzione di Antonio Ghirardelli

232. OS 117: meglio spia che morto [OSS117 40] (Cache-cache au Cachemire, 1955) di Jean Bruce [9 maggio 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

233. Sen Warner: asso di spade (Harmonie en contre-poing, 1966) di Alain Jansen [16 maggio 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

234. Nick Carter: non USA...re la Cina [Killmaster 14] (Dragon Flame, 1966) di Nick Carter [23 maggio 1968] Traduzione di Moma Carones

235. Sordidamente spia [Johnny Fedora 15] (Timelock, 1967) di Desmond Cory [30 maggio 1968] Traduzione di Luciana Agnoli Zucchini

236. L’impero di Arumac (The Empire of Arumac. A Phantasmagoria, 1966) di Martin Hale [6 giugno 1968] Traduzione di Antonio Ghirardelli

237. Spia scaccia spia (Un espion fatigué, 1966) di Jacques Bourderon [13 giugno 1968] Traduzione di Antonio Pitamitz

238. Destinazione: Groenlandia (L’homme du San Diego, 1966) di F.H. Ribes (F. Richard-Bessiere) [20 giugno 1968] Traduzione di Carla Turchi
- Inoltre contiene il saggio: [Storie vere di spie vere] Gina l’italiana (terza puntata), di Robert Hayden Alcorn

239. OS 117: una bomba tira l’altra [OSS117 92] (Palmarès à Palomarès, 1966) di Josette Bruce [27 giugno 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

240. Sam Durell e la ragazza luna [Sam Durell 26] (Assignment Moon Girl, 1967) di Edward S. Aarons [4 luglio 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

241. Paese che vai spia che trovi [Stephen Fletcher 1] (The Spy Who Swopped Shoes, 1967) di Geoffrey Davison [11 luglio 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

242. L’uomo dell’U.N.C.L.E. (The Man From U.N.C.L.E., #) di Michael Avallone [1968] Traduzione di Sem Schlumper

243. Operazione “Sole nero” (Opération Soleil Noir, 1967) di Alain Jansen [25 luglio 1968] Traduzione di Gianfranco Orsi

244. John Craig: le regole del gioco [John Craig 3] (The Money That Money Can’t Buy, 1967) di James Munro [1° agosto 1968] Traduzione di Luciana Agnoli Zucchini

245. Operazione Delta (Operation Delta, 1966) di Anthony McCall (Henry Kane) [8 agosto 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

246. Il segreto di Lorelei (Ilse est morte, 1967) di Paul Gerrard [15 agosto 1968] Traduzione di Sarah Cantoni

247. “Compare” la spia (Les dockers de la nuit, 1965) di Pierre Nemours [22 agosto 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

248. Commando X (Commando X, 1967) di Poke Runyon [28 agosto 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

249. Nick Carter: il serpente d’oro [Killmaster 20] (The Golden Serpent, 1967) di Nick Carter [5 settembre 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

250. Niente rose per OS 117 [OSS117 98] (Pas de roses à Ispahan pour OSS117, 1967) di Josette Bruce [11 settembre 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari
* [Da questo romanzo il film “Niente rose per OSS117” (1968) di Renzo Cerrato e Jean-Pierre Desagnat, con John Gavin]

251. Luna di fiele per Jack Curtiss [Agent Curtis 3] (Voyage de noces, 1966) di Jean Bommart [19 settembre 1968] Traduzione di Romano Stefano Granata

252. Joe Gall: caccia al fantasma [Joe Gall 2] (The Irish Beauty Contract, 1966) di Philip Atlee [26 settembre 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

253. S.A.S.: Sua Altezza Serenissima [SAS 5] (Rendez-vous à San Francisco, 1966) di Gérard de Villiers [3 ottobre 1968] Traduzione di Sarah Cantoni

254. Terrore bianco in Rodesia (Terreur blanche en Rhodésie, 1966) di Frank Evans [10 ottobre 1968] Traduzione di Giovanni Mariotti

255. Jack Curtiss: opere di bene [Agent Curtis 4] (Les philantropes, 1966) di Jean Bommart [17 ottobre 1968] Traduzione di Donatella Facchinetti
- Inoltre contiene:
- Fare la spia? Un mestieraccio, di Peter Boggia
- Anche le spie invecchiano, di Gualtiero Salvetti
- Inoltre contiene il racconto: Il segreto di Stavropoulos, di Ferruccio Foelkel

256. “Domino”: il giorno del giudizio [I Spy 6] (Doomdate, 1967) di John Tiger (Walter Wager) [24 ottobre 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi

257. OS 117: con la C.I.A. in Albania [OSS117 100] (Avanies en Albanie, 1967) di Josette Bruce [31 ottobre 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

258. Lady Spia (Tell No Tales, #) di Coral Day [7 novembre 1968] Traduzione di Moma Carones

259. S.A.S.: il gioco dei potenti [SAS 6] (Le Dossier Kennedy, 1968) di Gérard de Villiers [14 novembre 1968] Traduzione di Bruno Just Lazzari

260. Missione al napalm (The Napalm Bomb, 1968) di Ed Lacy [21 novembre 1968] Traduzione di Ugo Carrega

261. Scheda segnaletica: stregato (The Warlock, 1967) di Wilson Tucker [28 novembre 1968] Traduzione di Sem Schlumper

262. Operazione “Satan” [David Grant 3] (Live, Love and Cry, 1965) di George B. Mair [5 dicembre 1968] Traduzione di Lidia Lax

263. Una bara per la spia [Mills 1] (Mills, 1969) di Manning O’Brinne [12 dicembre 1968] Traduzione di Moma Carones

264. Undicesimo: non vivere [NUMERO SPECIALE DI NATALE] (Believed Violent, 1968) di James Hadley Chase [19 dicembre 1968] Traduzione di Nuccia Agazzi
* [Da questo romanzo il film “Presunto violento” (Présumé dangereux, 1990) di Georges Lautner, con Michael Brandon e Robert Mitchum]

265. Madrigale per il Liquidatore [Boysie Oakes 4] (Madrigal, 1967) di John Gardner [26 dicembre 1968] Traduzione di Andreina Negretti
- In copertina: «Numero speciale di Capodanno»

266. Kern sfonda la porta d’oro [Jonathan Kern 4] (Kern enfonce la porte d’or, 1967) di Marc Revest [2 gennaio 1969] Traduzione di Gianni Rizzoni

267. OS 117: Non perdere la testa! [OSS117 93] (Congo à gogo, 1966) di Josette Bruce [9 gennaio 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

268. Quel tesoro di Krone (The Munich Involvement, 1968) di Frederic Mullally [16 gennaio 1969] Traduzione di Ugo Carrega

269. Jonas Wilde: l’eliminatore [Jonas Wilde 1] (The Eliminator, 1966) di Andrew York (Christopher Nicole) [23 gennaio 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari
* [Da questo romanzo il film “La mano che uccide” (Danger Route, 1967) di Seth Holt, con Richard Johnson]

270. Baci da “Satan” [David Grant 4] (Kisses from Satan, 1966) di George B. Mair [30 gennaio 1969] Traduzione di Lidia Lax

271. Sam Durell: missione “Sigrid” [Sam Durell 25] (Assignment Black Viking, 1967) di Edward S. Aarons [6 febbraio 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

272. Visita di cortesia (Night of the Hawk, 1968) di Richard Raine [13 febbraio 1969] Traduzione di Nuccia Agazzi

273. C’era una volta una spia... (Time Has no Pity, 1967) di Herbert O. Phillips [20 febbraio 1969] Traduzione di Nuccia Agazzi

274. Joe Gall: strage per gli innocenti [Joe Gall 7] (The Rockabye Contract, 1968) di Philip Atlee [27 febbraio 1969] Traduzione di Nuccia Agazzi

275. “Domino”: Operazione Costa Verde [I Spy 7] (Death-Twist, 1968) di John Tiger (Walter Wager) [6 marzo 1969] Traduzione di Nuccia Agazzi

276. OS 117 contro OS 117 [OSS117 94] (OSS117 contre OSS117, 1966) di Josette Bruce [13 marzo 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

277. La sfortuna è “ceca” [Evan Tanner 2] (The Canceled Czech, 1966) di Lawrence Block [20 marzo 1969] Traduzione di Burno Just Lazzari

278. Nick Carter: trenta denari per Judas [Killmaster 33] (The Judas Spy, 1968) di Nick Carter [27 marzo 1969] Traduzione di Moma Carones

279. Lo spionaggio è uguale per tutti [Manny DeWitt 3] (Code Name Gadget, 1967) di Peter Rabe [3 aprile 1969] Traduzione di Claudiana Fumagalli

280. La “sei giorni” del plutonio (The Blind Cave, 1966) di Leo Katcher [10 aprile 1969] Traduzione di Lidia Lax

281. Molte lingue per dire “da” [Philip Scott 2] (The Eye of the Hurricane, 1968) di Hartley Howard (Harry Carmichael) [17 aprile 1969] Traduzione di Lidia Lax

282. Harem rosso (Harem rouge, 1967) di Jacques Robert [24 aprile 1969] Traduzione di Sarah Cantoni

283. SAS: spie sull’altra sponda [SAS 8] (SAS aux Caraïbes, 1967) di Gérard de Villiers [1° maggio 1969] Traduzione di Gianni Rizzoni

284. Fratello Caino [Comandante Shaw] (Moscow Coach, 1964) di Philip McCutchan [8 maggio 1969] Traduzione di Fenisia Giannini

285. KGB-CIA: confronto diretto (Tiger! Tiger!, 1968) di R.C.K. Gin [15 maggio 1969] Traduzione di Ugo Carrega

286. Guerra su commissione (Wear the Butcher’s Medal, 1965) di John Brunner [22 maggio 1969] Traduzione di Andreina Negretti

287. Gli accalappiaspie (The Spy Catchers, 1966) di Neil MacNeil [29 maggio 1969] Traduzione di Nuccia Agazzi

288. OS 117: Baccano a Lugano [OSS117 97] (Pruneaux à Lugano, 1967) di Josette Bruce [5 giugno 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

289. Quello “sterminio” di Nick Carter [Killmaster 24] (The Chinese Paymaster, 1967) di Nick Carter [12 giugno 1969] Traduzione di Moma Carones

290. Un agente molto speciale [Mark Girland 4] (The Whiff of Money, 1969) di James Hadley Chase [19 giugno 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

291. Baby spia [Manny DeWitt 2] (The Spy Who Was Three Feet Tall, 1966) di Peter Rabe [26 giugno 1969] Traduzione di Claudina Fumagalli

292. SAS: un cimitero sul fiume Kwai [SAS 10] (L’or de la rivière Kwaï, 1968) di Gérard de Villiers [3 luglio 1969] Traduzione di Sarah Cantoni

293. Qui Washington: muoio e chiudo (Holocaust, 1968) di Anthony McCall (Henry Kane) [10 luglio 1969] Traduzione di Rosalba Buccianti

294. In programma: la notte dei cristalli [Sean Ryan 4] (Violent Death of a Bitter Englishman, 1967) di Brian Cleeve [17 luglio 1969] Traduzione di Ugo Carrega

295. Molto di nuovo sul fronte orientale [John Spencer 1] (Fear and the Dead Man, 1968) di Lou Smith [24 luglio 1969] Traduzione di Nuccia Agazzi

296. L’uomo che morì due volte [Jonas Wilde 4] (The Deviator, 1969) di Andrew York (Christopher Nicole) [31 luglio 1969] Traduzione di Maria Luisa Mazzini

297. SAS: le tre vedove di Hong Kong [SAS 12] (Les trois veuves de Hong Kong, 1968) di Gérard de Villiers [7 agosto 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

298. Nick Carter: sette contro la Grecia [Killmaster 25] (Seven Against Greece, 1967) di Nick Carter [14 agosto 1969] Traduzione di Moma Carones

299. OS 117: l’“eroina” in Tangeri [OSS117 96] (Ombres chinoises sur Tanger, 1967) di Josette Bruce [21 agosto 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

300. “Notte e nebbia” a New York [McGregor 3] (Laughter in the Alehouse, 1968) di Henry Kane [28 agosto 1969] Traduzione di Rosalba Bruccianti

301. Indovina chi viene a ucciderti (Guess Who’s Coming to Kill You, 1968) di Ellery Queen [4 settembre 1969] Traduzione di Nuccia Agazzi

302. SAS: scusate, ho sbagliato ussaro [SAS 11] (Magie noire à New York, 1968) di Gérard de Villiers [11 settembre 1969] Traduzione di Mario Morelli

303. Uno contro il Pentagono (The Capitol Hill Affair, 1968) di Leigh James [18 settembre 1969] Traduzione di Simonetta Cattozzo

304. Riuscirà Matt Helm a salvare la figlia di tanta madre? [Matt Helm 8] (The Ravagers, 1964) di Donald Hamilton [25 settembre 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene il saggio Anatomia di OS 117, di Salvatore di Rosa
- Inoltre contiene la prima puntata del romanzo Nel segno della svastica, di Vernon Hoor

305. Dossier “Striker” [Quiller 3] (Striker Portfolio, 1968) di Adam Hall [2 ottobre 1969] Traduzione di Ugo Carrega

306. Nick Carter e la “sporca cinquina” [Killmaster 29] (The Filthy Five, 1967) di Nick Carter [9 ottobre 1969] Traduzione di Moma Carones

307. Potere bianco [Jassy Vane 1] (Fever Grass, 1969) di John Morris [16 ottobre 1969]

308. La “mattanza” comincia all’alba (Feu vert pour poissons rouges, 1967) di Francis Ryck [23 ottobre 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

309. OS 117: Tornado! [OSS117 101] (Tornade pour OSS117, 1967) di Josette Bruce [30 ottobre 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

310. La mezzaluna è rossa [Nur Bey 1] (Diamonds Bid, 1966) di Julian Rathbone [6 novembre 1969] Traduzione di Michele Luciano Straniero

311. Chi di bomba colpisce... [Godin 4] (Dead on Time, 1969) di Owen John [13 novembre 1969] Traduzione di Moma Carones

312. Matt Helm: tradire a vista [Matt Helm 10] (The Betrayers, 1966) di Donald Hamilton [20 novembre 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

313. Il Danubio scorre rosso [John Allison 1] (The Danube Runs Red, 1967) di Richard Meade [27 novembre 1969] Traduzione di Ugo Carrega

314. Trenta secondi su New York (30 seconds sur New York, #) di Robert Buchard [4 dicembre 1969]

315. OS 117: sta’ al largo! [OSS117 106] (Interlude aux Bermudes, 1968) di Josette Bruce [11 dicembre 1969] Traduzione di Bruno Just Lazzari

316. Pitone story [Rex Carver 4] (The Python Project, 1967) di Victor Canning [18 dicembre 1969] Traduzione di Lidia Ballanti

317. Attento, SAS, ti fanno la forca! [SAS 14] (Les pendus de Bagdad, 1969) di Gérard de Villiers [25 dicembre 1969] Traduzione di Mario Morelli

318. Ehi, Nick, occhio alla mora! [Killmaster 31] (Macao, 1968) di Nick Carter [1° gennaio 1970] Traduzione di Moma Carones

319. Tradire è un po’ morire (Drôle de pistolet, 1969) di Francis Ryck [8 gennaio 1970] Traduzione di Silvia Bontadini (#Bonfadini)
* [Da questo romanzo il film “L’uomo che non seppe tacere” (Le silencieux, 1973) di Claude Pinoteau, con Lino Ventura e Leo Genn]

320. Matt Helm: minaccia a cielo aperto [Matt Helm 11] (The Menacers, 1968) di Donald Hamilton [15 gennaio 1970] Traduzione di Marco Tropea

321. Un “privato” molto pubblico [Peter Chambers 27] (The Schack Job, 1969) di Henry Kane [20 gennaio 1970] Traduzione di Laura Grimaldi

322. Sul filo del coltello (With my Knives I know I’m Good 1969) di Julian Rathbone [28 gennaio 1970] Traduzione di Nuccia Agazzi

323. Superagenzia Boysie Oakes & C. [Boysie Oakes 5] (Founder Member, 1969) di John Gardner [4 febbraio 1970] Traduzione di Andreina Negretti

324. SAS: sevizie a domicilio [SAS 13] (L’abominable sirène, 1969) di Gérard de Villiers [12 febbraio 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene l’undicesima puntata del romanzo Nel segno della svastica, di Vernon Hoor

325. Amico mio, fratello assassino (Silent Partner, 1969) di Leigh Brackett [19 febbraio 1970] Traduzione di Liliana Schwammenthal

326. La lunga spirale di violenza (Paris va mourir, 1969) di Francis Ryck [26 febbraio 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

327. Matt Helm: non fidarsi è meglio [Matt Helm 12] (The Interlopers, 1969) di Donald Hamilton [5 marzo 1970] Traduzione di Mario Biondi

328. Nick Carter: un “bello” in maschera [Killmaster 39] (Carnival for Killing, 1969) di Nick Carter [12 marzo 1970] Traduzione di Andreina Negretti

329. Spie d’azzardo (The Spy Who Got Off to Las vegas, 1969) di David Savage [19 marzo 1970] Traduzione di Paolo Montaldi

330. Disservizio diplomatico (Embassy, 1969) di Stephen Coulter [26 marzo 1970] Traduzione di Maurizia Borelli
* [Da questo romanzo il film “Shannon” (Embassy, 1972) di Gordon Hessler, con Richard Roundtree]

331. Missione: Si-Siou (Les soucis de Si-Siou, 1969) di Gérard de Villiers [2 aprile 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

332. Ha spiato una sola vita [Kenneth Ducane 1] (The Double Agent, 1968) di John Bingham [9 aprile 1970] Traduzione di Nuccia Agazzi

333. Sei sentinelle per Sam Durell [Sam Durell 28] (Assignment Peking, 1969) di Edward S. Aarons [16 aprile 1970] Traduzione di Ugo Carrega

334. Obiettivo: “Eliminazione” (Objectif “Élimination”, 1969) di André Caroff [23 aprile 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

335. Quo vadis, Nick? [Killmaster 27] (Assigment Israel, 1967) di Nick Carter [30 aprile 1970] Traduzione di Moma Carones

336. Asso di spade per il Cremlino [Drum Chester 20] (Drums Beat - Marianne, 1968) di Stephen Marlowe [7 maggio 1970] Traduzione di Liliana Schwammenthal

337. Datti da fare, Otley! [Gerald Otley 2] (Otley Pursued, 1967) di Martin Waddell [14 maggio 1970] Traduzione di Lidia Ballanti

338. Di C.I.A. si muore [Michael Jagger 3] (The Us or Them War, 1969) di William Garner [21 maggio 1970] Traduzione di Maria Agazzi

339. H2O + X: formula cataclisma [Comandante Shaw] (The Bright Red Businessmen, 1969) di Philip McCutchan [28 maggio 1970] Traduzione di Sem Schlumper

340. Nick Carter: un diamante tira l’altro [Killmaster 35] (Amsterdam, 1968) di Nick Carter [4 giugno 1970] Traduzione di Moma Carones

341. OS 117: vado, spio e torno [OSS117 114] (Zizanie en Asie, 1969) di Josette Bruce [11 giugno 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene il racconto: Morte di un fisico nucleare, di Simonetta Cattozzo

342. SAS: scalo a Pago Pago [SAS 16] (Escale à Pago-Pago, 1969) di Gérard de Villiers [18 giugno 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene il saggio: Storie russe di spionaggio, di Pierre Nord

343. Sam Durell e l’ultimo dei Rajah [Sam Durell 29] (Assignment White Rajah, 1970) di Edward S. Aarons [25 giugno 1970] Traduzione di Ugo Carrega
- Inoltre contiene i saggi:
- La prudenza non è mai troppa, di Pierre Nord
- Perché una spia si brucia, di Giorgio Vaglio

344. Esperto in paura [Max Heald Special Agent 6] (The Fear Business, 1967) di Harry Hossent [2 luglio 1970] Traduzione di Nuccia Agazzi

345. Nick Carter: missione “El Garfio” [Killmaster 49] (Operation Che Guevara, 1969) di Nick Carter [9 luglio 1970] Traduzione di Moma Carones

346. Paese che vai segreto che trovi [Evan Tanner 3] (Tanner’s Twelve Swingers, 1967) di Lawrence Block [16 luglio 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

347. Al servizio del presidente [Ed Noon 20] (The Doomsday Bag, 1969) di Michael Avallone [23 luglio 1970] Traduzione di Moma Carones

348. Costa d’Avorio per OS 117 [OSS117 115] (Un soir en Côte d’Ivoire, 1969) di Josette Bruce [30 luglio 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

349. Al di là del muro fra le spie (Jump the High Wall, 1969) di Carl Richardson [6 agosto 1970] Traduzione di Simonetta Cattozzo

350. Spia per ricatto (The Blackbird, 1969) di Richard Stark (Donald E. Westlake) [13 agosto 1970] Traduzione di Andreina Negretti

351. Sam Durell e il nudo nucleare [Sam Durell 27] (Assignment Nuclear Nude, 1968) di Edward S. Aarons [20 agosto 1970]

352. SAS: quello sporco mestiere di spia [SAS 17] (Amok à Balì, 1970) di Gérard de Villiers [27 agosto 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

353. Com’era bella la mia spia (Minnie Swan, #) di David Savage [3 settembre 1970] Traduzione di Michele Luciano Straniero

354. Nick Carter e l’oro del Reno [Killmaster 45] (Berlin, 1969) di Nick Carter [10 settembre 1970] Traduzione di Moma Carones

355. OS 117: documenti in vendita [OSS117 110] (Jeux de malins à Berlin, 1969) di Josette Bruce [17 settembre 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

356. Contrasto in bianco e nero [Jassy Vane 2] (Candywine Development, 1970) di John Morris [24 settembre 1970] Traduzione Claudio Paven

357. Phil Sherman: missione 1 [Phil Sherman 1] (Secret Mission: Peking, 1968) di Don Smith [1° ottobre 1970] Traduzione di Paolo Montaldi
- Inoltre contiene:
Le spie in minigonna, di David Pkelps
Spionaggio nelle due Germanie, di Alfred Schroeder

358. In Norvegia fa caldo [Rex Baker] (Contacts spécialisés, 1969) di Pierre Courcel [8 ottobre 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

359. Col Cremlino non si scherza (No Kisses From the Kremlin, 1969) di H.T. Rothwell [15 ottobre 1970] Traduzione di Paolo Montaldi

360. Parigi: transito temporaneo [Jasper Wood, alias TTX 75] (TTX 75 contre Docteur Fu, 1970) di Richard Caron [22 ottobre 1970] Traduzione di Sarah Cantoni

361. Nick Carter: giù la maschera! [Killmaster 41] (The Red Rays, 1969) di Nick Carter [29 ottobre 1970]

362. Otley, l’imprudenza non è mai troppa [Gerald Otley 1] (Otley, 1966) di Martin Waddell [5 novembre 1970] Traduzione di Sarah Cantoni

363. Phil Sherman: missione 2 [Phil Sherman 5] (Secret Mission: Istanbul, 1969) di Don Smith [12 novembre 1970]

364. OS 117 con la C.I.A. in Bulgaria [OSS117 113] (Gare aux Bulgares, 1969) di Josette Bruce [19 novembre 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

365. “Viet”... ato non uccidere (Casse tête-viet, 1965) di Roger Vlatimo [26 novembre 1970] Traduzione di Salvatore di Rosa
- Inoltre contiene il saggio: I trafugatori (parte terza), di Bruce Warland

366. Mannlicher calibro 9,5 [Max Heald Special Agent 5] (Run For Your Death, 1966) di Harry Hossent [3 dicembre 1970] Traduzione di Liliana Schwammenthal

367. SAS: chi di spia ferisce [SAS 18] (Que viva Guevara, 1970) di Gérard de Villiers [10 dicembre 1970] Traduzione di Bruno Just Lazzari

368. Phil Sherman: missione 3 [Phil Sherman 3] (Secret Mission: Corsica, 1968) di Don Smith [17 dicembre 1970]
- Inoltre contiene i saggi: “Il ruolo dello spionaggio nella Guerra Fredda”, di Roger Gheysen; “L’orologiaio cieco di Kirkwall”, di Salvatore di Rosa

369. L’uomo che visse due Y [Spider Scott 1] (The XYY Man, 1970) di Kenneth Royce [24 dicembre 1970] Traduzione di Moma Carones
* [Da questo romanzo la serie televisiva “The XYY Man” (1976) con Stephen Yardley]

370. Dove il ghiaccio scotta (A Cage of Ice, 1970) di Duncan Kyle [31 dicembre 1970] Traduzione di Andreina Negretti

371. SAS: ciclone all’ONU [SAS 19] (Cyclone à l’ONU, 1970) di Gérard de Villiers [7 gennaio 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene i saggi:
“Il ruolo dello spionaggio nella Guerra Fredda”, di Roger Gheysen (parte seconda); [Spionaggio arabo in Israele] “L’affare S...”, di Yeshayahu Levitt; [Le cose che non si dicono] “I francesi vengono ‘ascoltati’ segretamente”, di Jean Grandmougin; “Le ultime leve dello spionaggio sovietico sono... robot!", di Pierre Nord

372. Nick Carter: AXE nella manica [Killmaster 54] (The Red Rebellion, 1970) di Nick Carter [14 gennaio 1971]

373. Missione 117 per OS 117 [OSS117 119] (Mission 117, 1970) di Josette Bruce [21 gennaio 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari

374. Phil Sherman: missione 4 [Phil Sherman 4] (Secret Mission: Morocco, 1968) di Don Smith [28 gennaio 1971] Traduzione di Nuccia Agazzi

375. Mosca-Parigi via Bangkok (Du gaz dans l’Otase, 1968) di Maxime Delamare (André Gex) [4 febbraio 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari

376. È arrivata una nave carica di... spie (Code of Conduct, 1970) di Elliot Arnold [11 febbraio 1971] Traduzione di Liliana Schwammenthal

377. Una sostanza “spiechedelica” (Marshmallow Pie, 1970) di Graham Lord [18 febbraio 1971] Traduzione di Laura Grimaldi

378. Nick Carter, niente colpi di testa! [Killmaster 57] (The Mind Killers, 1970) di Nick Carter [25 febbraio 1971]

379. Dossier “Suez” (Hot Potato, 1969) di Robin Esser [4 marzo 1971] Traduzione di Giorgio Casadio

380. Assassini si muore (The Assassin Who Gave Up His Gun, 1969) di E.V. Cunningham (Howard Fast) [11 marzo 1971] Traduzione di Dina Corrada Uccelli

381. SOS 117: le spie vanno a coppia [OSS117 120] (Coup de dingue à Saint Domingue, 1970) di Josette Bruce [18 marzo 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari

382. Phil Sherman: missione 5 [Phil Sherman 6] (Secret Mission: Tibet, 1969) di Don Smith [25 marzo 1971] Traduzione di Nuccia Agazzi

383. Le spie muoiono in piedi [Ed Noon 18] (Assassins Don’t Die in Bed, 1968) di Michael Avallone [1° aprile 1971] Traduzione di Moma Carones

384. Operazione Lesnic 5 (Walk at a Steady Pace, 1970) di Norman Fisher [8 aprile 1971] Traduzione di Paolo Montaldi

385. Ritratto di spia (Effigy of a Spy, 1971) di Carl Richardson [15 aprile 1971] Traduzione di Maria Letizia Magini

386. Roulette russa per Nick Carter [Killmaster 62] (Moscow, 1970) di Nick Carter [22 aprile 1971]

387. La lunga notte dell’agente Coplan [Francis Coplan 117] (La nuit de Coplan, 1970) di Paul Kenny [29 aprile 1971] Traduzione di Salvatore Di Rosa

388. Bianco muove e uccide in tre mosse [Peter Styles 7] (Nightmare at Dawn, 1971) di Judson Philips (Hugh Pentecost) [6 maggio 1971]

389. Phil Sherman: missione 6 [Phil Sherman 7] (Secret Mission: Cairo, 1969) di Don Smith [13 maggio 1971] Traduzione di Nuccia Agazzi
- Inoltre contiene:
[Spionaggio tra fantasia e realtà] Le baronessine della Wehrmacht, di Salvatore di Rosa
[Spio-Choc] Lotta nell’ombra, di Giorgio Vaglio

390. L’assassino [Mikael Josef Petros 1] (Assassin, 1969) di James Anderson [20 maggio 1971] Traduzione di Maria Letizia Magini

391. SAS: missione a Saigon [SAS 20] (Mission à Saïgon, 1970) di Gérard de Villiers [27 maggio 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari

392. Un dollaro per morire [Ed Noon 16] (The February Doll Murders, 1967) di Michael Avallone [3 giugno 1971] Traduzione di Simonetta Cattozzo

393. Vita da spia (L’incroyant, 1970) di Francis Ryck [10 giugno 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari

394. Praga: cortina di fuoco (Exit from Prague, o Escape from Prague, 1970) di Brian Cleeve [17 giugno 1971] Traduzione di Liliana Schwammenthal

395. Dusseldorf: rendez-vous di spie (The Burning Fuse, 1970) di Jay Bernard [24 giugno 1971] Traduzione di Maria Basaglia

396. Nick Carter, “jet”... tati allo sbaraglio! [Killmaster 58] (Time Clock of Death, 1970) di Nick Carter [1° luglio 1971] Traduzione di Mona Carones

397. Oh, quante belle spie... [Sylvette Berger 1] (Folie noire, 1970) di Sylvette Cabrisseau (Jean-Patrick Manchette) [8 luglio 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari

398. Phil Sherman: missione 7 [Phil Sherman 9] (Secret Mission: Angola, 1969) di Don Smith [15 luglio 1971] Traduzione di Nuccia Agazzi

399. Quando il sangue scorre nero [John Allison 2] (The Last Fräulein, 1969) di Richard Meade [22 luglio 1971]

400. Coplan al rogo [Francis Coplan 106] (Coplan dans la fournaise, 1968) di Paul Kenny [29 luglio 1971] Traduzione di Mario Morelli

401. Spe...CIA...lissimamente vostro OS 117 [OSS117 126] (Chassé-croisé pour OSS117, 1970) di Josette Bruce [5 agosto 1971] Traduzione di #

402. “Sayonara”, Sam Durell [Sam Durell 31] (Assignment Tokyo, 1971) di Edward S. Aarons [12 agosto 1971] Traduzione di Nuccia Agazzi

403. SAS: Sua Altezza la Spia [SAS 21] (Le bal de la comtesse Adler, 1971) di Gérard de Villiers [19 agosto 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari

404. Matt Helm: la C.I.A. li fa e poi li accoppia [Matt Helm 13] (The Poisoners, 1971) di Donald Hamilton [26 agosto 1971] Traduzione di Maria Letizia Magini

405. Ma che spia, quel Mike Shayne! [Mike Shayne 60] (Six Seconds to Kill, 1970) di Brett Halliday [2 settembre 1971] Traduzione di Marco Criniti
- Inoltre contiene il racconto: L’evasione, di Giancarlo Albano

406. Quel gioiello di Nick Carter [Killmaster 61] (Jewel of Doom, 1970) di Nick Carter [9 settembre 1971] Traduzione di Moma Carones
- Inoltre contiene il saggio: Champagne-Spy, di Horst Neumann

407. Coplan contro tutti [Francis Coplan 115] (Les rendez-vous de Coplan, 1970) di Paul Kenny [16 settembre 1971] Traduzione di Sarah Cantoni

408. L’occasione fa l’uomo spia (Chocs sur les rocks, 1967) di Roger Vlatimo [23 settembre 1971] Traduzione di Salvatore Di Rosa
- In copertina: «Premio Cicero: Oscar dello spionaggio»

409. Chi spia da sé... (Puisq’il faut l’appeler par son nom, 1970) di Marc Avril [30 settembre 1971] Traduzione di Bruno Just Lazzari

410. Phil Sherman: missione 8 [Phil Sherman 2] (Secret Mission: Prague, 1968) di Don Smith [7 ottobre 1971]

411. A Hong Kong si muore (The Killing Match, 1970) di Richard Severn [14 ottobre 1971] Traduzione di Maria Letizia Magini

412. Dove volano i “falchi” [Marc Savage 3] (Flight of Hawks, 1969) di Matthew Eden [21 ottobre 1971] Traduzione di Giorgio Casadio

413. Un bersaglio per due “siluri” (La peau de Torpédo, 1968) di Francis Ryck [28 ottobre 1971] Traduzione di Anna Bonfadini
* [Da questo romanzo il film “Dossier 212: destinazione morte” (La peau de torpedo, 1970) di Jean Delannoy, con Stéphane Audran e Klaus Kinski]

414. Jonas Wilde: il predatore [Jonas Wilde 3] (The Predator, 1968) di Andrew York (Christopher Nicole) [4 novembre 1971] Traduzione di Nuccia Agazzi

415. Il giardino degli orsi bruni (Temptation in a Private Zoo, 1969) di Anthony Dekker [11 novembre 1971] Traduzione di Lidia Ballanti

416. Nascita di un agente [Mark Farrow 1] (The Manchester Thing, 1970) di Angus Ross [18 novembre 1971] Traduzione di Claudio Pavan

417. “Shalom”, Matt [Frank Matthews, alias Matt #] (Shalom, mr. Matt, 1971) di François Chabrey [25 novembre 1971] Traduzione di Sarah Cantoni

418. Phil Sherman: missione 9 [Phil Sherman 8] (Secret Mission: North Korea, 1969) di Don Smith [2 dicembre 1971] Traduzione di Nuccia Agazzi

419. Rivolta disarmata (Path of Ghosts, 1971) di Robert McLeod [9 dicembre 1971] Traduzione di Liliana Schwammenthal
- Inoltre contiene il racconto: Fino all’ultimo segreto, di Giuseppe Bonura

420. Sam Durell: dagli amici mi guardi la C.I.A. [Sam Durell 30] (Assignment Star Stealers, 1970) di Edward S. Aarons [16 dicembre 1971] Traduzione di Lidia Lax

421. Conto alla rovescia per Mike Shayne [Mike Shayne 62] (Count Backwards to Zero, 1971) di Brett Hallday [23 dicembre 1971] Traduzione di Nuccia Agazzi

422. Kovask: la spia errante [Serge Kovask 21] (Coup de vent pour le Commander, 1971) di Georges-Jean Arnaud [30 dicembre 1971] Traduzione di Sarah Cantoni

423. “Serbo” vostro, Coplan! [Francis Coplan 112] (FX-18 choisit son heure, 1969) di Paul Kenny [6 gennaio 1972] Traduzione di Mario Morelli

424. Spie non si nasce (Half a Bag of Stringer, 1971) di Philip McCutchan [13 gennaio 1972] Traduzione di Marco Tropea

425. Phil Sherman: Missione 10 [Phil Sherman 10] (Secret Mission: Munich, 1969) di Don Smith [20 gennaio 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

426. SAS: massacro ad Amman [SAS 23] (Massacre à Amman, 1971) di Gérard de Villiers [27 gennaio 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari

427. Pantera nera [Sylvette Berger 2] (Panthère noire, 1971) di Sylvette Cabrisseau (Jean-Patrick Manchette) [3 febbraio 1972]

428. La “controspia” di Berlino (Claustrophobia, 1971) di Roderick Child [10 febbraio 1972] Traduzione di Maria Letizia Magini

429. M.I.6: allarme radar [Mark Farrow 2] (The Huddersfield Job, 1971) di Angus Ross [17 febbraio 1972] Traduzione di Claudio Pavan

430. Non ti fidar di me che son la spia (The Shield Project, 1971) di David R. Mounce [24 febbraio 1972] Traduzione di Paolo Montaldi

431. Ed Noon in tribuna d’onore [Ed Noon 22] (Little Miss Murder, 1970) di Michael Avallone [2 marzo 1972] Traduzione di Moma Carones

432. OS 117 contro la C.I.A. [OSS117 131] (OSS117 part en fumée, 1971) di Josette Bruce [9 marzo 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari

433. Nickissimo: Cosa Nostra [Killmaster 64] (The Mark of Cosa Nostra, 1972) di Nick Carter (Michael Avallone) [16 marzo 1972] Traduzione di Moma Carones

434. Irlanda: festival di spie (Lâchez le tueur, 1968) di Roger Vlatimo [23 marzo 1972] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene:
- [Le grandi inchieste di Segretissimo] C.I.A. e Berretti Verdi: la controrivoluzione armata, di Roland Bonnet e Pierre de Jugny

435. Coplan: largo ai giovani [Francis Coplan 116] (Coplan fait mouche, 1970) di Paul Kenny [30 marzo 1972] Traduzione di Sarah Cantoni

436. Per amore ho catturato una spia russa (Catch Me a Spy, 1969) di George Marton e Tibor Méray [6 aprile 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Da questo romanzo il film omonimo con Kirk Douglas, regia di Dick Clement»

437. Parata di “aquile” (An Array of Eagles, 1971) di Richard Severn [13 aprile 1972] Traduzione di Claudio Pavan

438. Phil Sherman: missione 11 [Phil Sherman 11] (Secret Mission: Athens, 1971) di Don Smith [20 aprile 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

439. SAS: agente di ventura [SAS 22] (Les parias de Ceylan, 1971) di Gérard de Villiers [27 aprile 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari

440. È tutto oro quel che luce (The Gold of St. Matthew, 1970) di Duff Hart-Davis [4 maggio 1972] Traduzione di Sem Schlumper

441. Per Hong Kong senza ritorno (A Single to Hong Kong, 1969) di Kenneth Royce [11 maggio 1972] Traduzione di Claudina Fumagalli
- Inoltre contiene il racconto: Un’ancora per Lucas, di Giancarlo Albano

442. L’altra faccia dell’“OCA” (Echec au cubain, 1969) di Roger Vlatimo [18 maggio 1972] Traduzione di Salvatore di Rosa
- Inoltre contiene:
- [Le grandi inchieste di Segretissimo] Al Fatah: la guerra segreta alla luce del sole, di Robert Sperry

443. La venticinquesima immagine [Frank Matthews, alias Matt 1] (La vingt-cinquième image, 1967) di François Chabrey [25 maggio 1972] Traduzione di Salvatore Di Rosa
- In copertina: «Premio Palme d’Or du Roman d’Espionnage»

444. Lo Squalo diventa Tigre [The Aquanauts 1] (Cold Blue Death, 1970) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [1° giugno 1972] Traduzione di A.G.

445. Tutte le spie del mondo (The Avenger Tapes, 1971) di Robert G. Stimson e James Bellah [8 giugno 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

446. Reiner: al soldo di tutti (Reiner: Putsch Punch, 1971) Claude Klotz (meglio noto in Francia con il suo pseudonimo Patrick Cauvin) [15 giugno 1972] Traduzione di Leopoldo Vanni

447. Spy Story [Jack Winters] (Un espion parle, 1965) di Graham Livandert (Gaston Van den Panhuyse e Jean Libert) [22 giugno 1972] Traduzione di Sarah Cantoni

448. Ci vediamo a Ginevra [Marc Savage 6] (Conquest Before Autumn, 1972) di Matthew Eden [29 giugno 1972] Traduzione di Mario Morelli

449. Sam Durell: spara, spera, spia [Sam Durell 32] (Assignment Golden Girl, 1972) di Edward S. Aarons [6 luglio 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

450. Phil Sherman: missione 12 [Phil Sherman 12] (Secret Mission: The Kremlin Plot, 1971) di Don Smith [13 luglio 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

451. Orchidea nera [Sylvette Berger 3] (Messe noire, 1971) di Sylvette Cabrisseau (Jean-Patrick Manchette) [20 luglio 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari

452. Niente fiori per la spia (If Your Cover is Blown, 1970) di John Browning [27 luglio 1972] Traduzione di Liliana Schwammenthal

453. Signornò, colonnello (Shot On Location, 1971) di Helen Nielsen [3 agosto 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

454. SAS: Sua Altezza Segretissima [SAS 25] (L’homme de Kabul, 1972) di Gérard de Villiers [10 agosto 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari

455. La trappola della libertà [Slade 2] (The Freedom Trap, o The Mackintosh Man, 1971) di Desmond Bagley [17 agosto 1972] Traduzione di Maria Grazia Napoli
- In copertina: «Numero speciale di Ferragosto»

456. OS 117: qua la mano, Sagarra [OSS117 135] (Intermède en Suède, 1972) di Josette Bruce [24 agosto 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari

457. Colpo di luna per Nick Carter [Killmaster 32] (Operation Moon Rocket, 1968) di Nick Carter [31 agosto 1972]

458. Da Malta con infamia (The Malta Conspiracy, 1972) di Federic Mullaly [7 settembre 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

459. Uomo di disonore (One Minute to Eternity, 1969) di Robert Weverka [14 settembre 1972] Traduzione di Liliana Schwammenthal

460. Sequestro di presidente (The President Has Been Kidnapped, #) di Paul Richards [21 settembre 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

461. Ed Noon: a pesca di spie [Ed Noon 21] (Death Dives Deep, 1970) di Michael Avallone [28 settembre 1972] Traduzione di Moma Carones

462. Metti il Tigre nell’Oceano [The Aquanauts 2] (Ten Seconds to Zero, 1970) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [5 ottobre 1972] Traduzione di A.G.
- In copertina: «Serie Gli Acquanauti»

463. Una valigia poco diplomatica (Spencer’s Bag. An Inner Sanctum Mystery, 1971) di William M. Green [12 ottobre 1972] Traduzione di Lidia Lax

464. Magia nera [Sylvette Berger 4] (Magie noire, 1972) di Sylvette Cabrisseau (Jean-Patrick Manchette) [19 ottobre 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari

465. John Tibbett: agente dell’MI 5 [John Tibbett 2] (Even My Foot’s Asleep, 1971) di Laurence Payne [26 ottobre 1972] Traduzione di Sem Schlumper

466. Nick Carter: non c’è rosa senza spia [Killmaster 36] (Temple of Fear, 1968) di Nick Carter [2 novembre 1972] Traduzione di Moma Carones

467. OS 117: rosso di sera bel tempo si spara [OSS117 111] (OSS117 récolte la tempête, 1969) di Josette Bruce [9 novembre 1972] Traduzione di Bruno Just Lazzari

468. Commandos dell’odio (Commandos de la haine, 1965) di Roger Vlatimo [16 novembre 1972] Traduzione di Salvatore Di Rosa

469. Allarme a bordo: l’eco non risponde [Philippe Larsan] (Affaire classée, 1959) di Michel Carnal [23 novembre 1972] Traduzione di Salvatore Di Rosa

470. Il re è vivo, abbasso il re (The Backup Men, 1971) di Ross Thomas [30 novembre 1972] Traduzione di Nuccia Agazzi

471. Spie di complemento (Assignation in Algeria, 1971) di John Lee [7 dicembre 1972] Traduzione di Paolo Montaldi

472. Lassù qualcuno mi odia [Slade 1] (Running Blind, 1970) di Desmond Bagley [14 dicembre 1972] Traduzione di Maria Grazia Napoli

473. Scacco matto al Rey [Zack Jones 2] (Cry of the Hawk, 1970) di Hy Steirman [21 dicembre 1972] Traduzione di Liliana Schwammenthal
- In copertina: «Buon Natale con Segretissimo»

474. Nelle fauci del Tigre [The Aquanauts 3] (Seek, Strike and Destroy, 1971) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [28 dicembre 1972] Traduzione di Claudio Lo Monaco
- In copertina: «Serie Gli Acquanauti»

475. SAS: safari a La Paz [SAS 27] (Safari à La Paz, 1972) di Gérard de Villiers [4 gennaio 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

476. OS 117: ogni via porta alla CIA [OSS117 136] (Maldonne à Lisbonne, 1972) di Josette Bruce [11 gennaio 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

477. Ditelo con i cifrari [Alex Glenne] (Dix centimètres de peau, 1971) di M.G. Braun (Maurice-Gabriel Brault) [18 gennaio 1973] Traduzione di Dante Gavioli

478. Operazione Pronto Soccorso [John Gail 3] (The Ambassador’s Plot, 1966) di Stephen Frances [25 gennaio 1973]

479. Sam Durell: senza spia d’uscita [Sam Durell 33] (Assignment Bangkok, 1972) di Edward S. Aarons [1° febbraio 1973] Traduzione di Nuccia Agazzi

480. Grazie, spia (The Name of Game is Death, 1971) di Carl Richardson [8 febbraio 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

481. Traditore di fiducia [Marc Savage 5] (The Gilt-Edged Traitor, 1972) di Matthew Eden [15 febbraio 1973] Traduzione di Maria Grazia Napoli

482. Mike Shayne: o la va o la spacca [Mike Shayne 64] (Caught Dead, 1970) di Brett Halliday [22 febbraio 1973] Traduzione di Nuccia Agazzi

483. Agente d’assalto (Zu guter letzt in Dublin, o Teneinde in Dublin, 1970) di Heeresma Inc. (Faber Heeresma) [1° marzo 1973] Traduzione di Carla Ghellini Rizzoni
- In copertina: «Serie “Tutto il Mondo”: Olanda»

484. Il raggio della morte [Hugo Bishop 2] (Rook’s Gambit, 1955) di Adam Hall [8 marzo 1973] Traduzione di Rita Pavesi

485. Phil Sherman: missione 13 [Phil Sherman 13] (The Marseilles Enforcer, 1972) di Don Smith [15 marzo 1973] Traduzione di Nuccia Agazzi

486. OS 117: dalle spie mi guardo io [OSS117 105] (Finasseries finlandaises, 1968) di Josette Bruce [22 marzo 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

487. Sono cose che decapitano (Tonnerre sur Bangkok, 1966) di Roger Vlatimo [29 marzo 1973] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene il racconto: Una Moznos per Cigare, di Virginia Falcone

488. Il Professionista (The Professional, 1972) di James David Buchanan [5 aprile 1973] Traduzione di Liliana Schwammenthal

489. Che diavolo di spia, quel SAS [SAS 4] (Samba pour SAS, 1966) di Gérard de Villiers [12 aprile 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

490. Chi troppo in alto spia... (The Sleeper, [tutte le fonti riportano 1974 come anno: che sia uscito in anteprima in Italia?]) di John Browning [19 aprile 1973] Traduzione di Nuccia Agazzi

491. Operazione: famiglia a carico [Jasper Wood, alias TTX 75] (TTX 75 en famille, 1968) di Richard Caron [26 aprile 1973] Traduzione di Mario Morelli

492. I giorni dell’I.R.A. (The Savage Day, 1972) di Jack Higgins [3 maggio 1973] Traduzione di Moma Carones

493. Trust a quota libera (Some put their Trust in Chariots, 1973) di Anthony Grey [10 maggio 1973] Traduzione di Nuccia Agazzi

494. Il pescespia (Lecker-Bissen für die Haie, #) di Mischa Mleinek [17 maggio 1973] Traduzione di Carla Ghellini Rizzoni
- In copertina: «Serie “Tutto il Mondo”: Germania»

495. Miami o non Miami, Coplan? [Francis Coplan 125] (Coplan dans le brouillard, 1972) di Paul Kenny [24 maggio 1973] Traduzione di Mario Morelli

496. C’è una spia nel tuo letto [Serge Kovask 23] (Le Commandeur dans un fauteuil, 1971) di Georges-Jean Arnaud [31 maggio 1973] Traduzione di Mario Morelli

497. A tutti i costi spia (Away With Murder, 1972) di James Pattinson [7 giugno 1973] Traduzione di Maria Grazia Napoli

498. Spie al microscopio (Parfums d’Avril, 1972) di Marc Avril [14 giugno 1973] Traduzione di Giuseppe Joselito

499. Medaglia d’oro per OS 117 [OSS117 108] (Médaille d’or pour OSS117, 1968) di Josette Bruce [21 giugno 1973] Traduzione di #

500. Russo e solo (Lonely Russian, 1972) di Norman Shore [28 giugno 1973] Traduzione di Lidia Ballanti
- In copertina: «Segretissimo compie 500 numeri»
- Inoltre contiene:
- Segretissimo compie 500 numeri: interviste ad autori e traduttori, a cura di Romano Granata
- Inoltre contiene il racconto: Le cinque voci, di Giuseppe Bonura

501. Tigre in immersione [The Aquanauts 4] (Sargasso Secret, 1971) Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [5 luglio 1973] Traduzione di Claudio Lo Monaco
- In copertina: «Serie Gli Acquanauti»
- Inoltre contiene:
È tempo di spy-story, di Laura Grimaldi
[Il Narragiallo] La maschera della Morte Rossa (The Masque of Red Death, da “Graham’s Lady’s and Gentleman’s Magazine”, maggio 1842) di Edgar Allan Poe - Traduzione di Elio Vittorini
[Il Narragiallo] Sei stato tu! (Thou Art the Man, da “Godey’s Lady’s Book”, novembre 1844) di Edgar Allan Poe - Traduzione di Elio Vittorini

502. SAS: dopo di me l’Apocalisse [SAS 3] (Opération Apocalypse, 1965) di Gérard de Villiers [12 luglio 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

503. Phil Sherman: missione 14 [Phil Sherman 14] (Death Stalk in Spain, 1972) di Don Smith [19 luglio 1973]

504. Arriva il KGB (The K.G.B. is Here, 1972) di Charles Franklin [26 luglio 1973] Traduzione di Latra

505. Spia subito, paga dopo (Spy Now, Pay Later, 1972) di Nicholas Rich [2 agosto 1973] Traduzione di Giovanna Soncelli Gianotti

506. A tutta spia (Clear the Fast Lane, 1971) di Douglas Rutherford [9 agosto 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

507. Polvere di spie [Mark Farrow 3] (The London Assignment, 1972) di Angus Ross [16 giugno 1973] Traduzione di Simonetta Cattozzo

508. La valletta di Sam Durell [Sam Durell 34] (Assignment Maltese Maiden, 1973) di Edward S. Aarons [23 agosto 1973]

509. Io dubito, tu spari, lui tradisce [Martin Ainsworth 3] (Reward for a Defector, 1973) di Michael Underwood [30 agosto 1973] Traduzione di Maria Grazia Napoli

510. SAS: l’eroina di Vientiane [SAS 28] (L’héroïne de Vientiane, 1972) di Gérard de Villiers [6 settembre 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

511. Tigre contro Tigre [The Aquanauts 5] (Stalkers of the Sea, 1972) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [13 settembre 1973] Traduzione di Beata della Frattina
- In copertina: «Serie Gli Acquanauti»

512. Ed è subito CIA (Le général et les otages, 1971) di Pierre Nemours [20 settembre 1973] Traduzione di Beata Della Frattina

513. Bengala in armi [Jean Michel Rettig] (Aux armes du Bengale, 1971) di Claude Rank [27 settembre 1973] Traduzione di Salvatore Di Rosa

514. A tutto sequestro [David Grant 10] (Paradise Spells Danger, 1973) di George B. Mair [3 ottobre 1973] Traduzione di Paolo Montaldi

515. Fuggire d’amore (Breakaway, 1973) di Elliott Cannon [11 ottobre 1973] Traduzione di Nuccia Agazzi

516. Serenata spagnola per OS 117 [OSS117 144] (Sérénade espagnole pour OSS117, 1973) di Josette Bruce [18 ottobre 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

517. Coplan apre il fuoco [Francis Coplan 81] (Coplan ouvre le feu, 1964) di Paul Kenny [25 ottobre 1973] Traduzione di Sarah Cantoni

518. A proposito di Sua Altezza Serenissima [SAS 29] (Berlin: Check-point Charlie, 1973) di Gérard de Villiers [1° novembre 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

519. Spia d’infiltrazione (Why She Cries, I Don’t Know, 1972) di Whit Masterson (Robert Wade) [8 novembre 1973] Traduzione di Nuccia Agazzi

520. Oh, come ti spio! [Freddy Chapuis] (Fantasia chez les Helvètes, 1972) di Fernand Berset [15 novembre 1973] Traduzione di Bruno Just Lazzari

521. Le mille e una spia (A Quiet War, [tutte le fonti riportano 1974 come anno: che sia uscito in anteprima in Italia?]) di John Browning [22 novembre 1973] Traduzione di Liliana Schwammenthal

522. Il Tigre mette le pinne [The Aquanauts 6] (Whirlwind Beneath the Sea, 1972) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [29 novembre 1973] Traduzione di Beata Della Frattina
- In copertina: «Serie Gli Acquanauti»

523. Chi trova una strega trova un tesoro (This Witch, 1972) di Wilson Tucker [6 dicembre 1973] Traduzione di Giulia Merati

524. Tradimento! (The Wounds of Treason, 1972) di Michael Vinter [13 dicembre 1973] Traduzione di Liliana Schwammenthal

525. Incidente diplomatico (Les embobineurs, 1973) di André Gex [20 dicembre 1973] Traduzione di Ersilia Borri
- In copertina: «Buon Natale con Segretissimo»
- Inoltre contiene il racconto: Signora ghigliottina, di Lev N. Tolstoj

526. Bang! Bang! Sei morto (Bang! Bang! You’re Dead, 1973) di June Drummond [27 dicembre 1973] Traduzione di Nuccia Agazzi
- In copertina: «Buon anno con Segretissimo»

527. Scorpio [novelization] (Scorpio, 1972) di Mike Roote [3 gennaio 1974] Traduzione di Simonetta Cattozzo
* [Dalla sceneggiatura di David W. Rintels e Gerald Wilson per il film “Scorpio” (id., 1966) di Michael Winner, con Burt Lancaster e Alain Delon]

528. «Chili» con Kern [Jonathan Kern 23] (Chili con Kern, 1971) di Marc Revest [10 gennaio 1974] Traduzione di Sarah Cantoni

529. Tempo di rapaci (Le temps des rapaces, 1965) di Roger Vlatimo [17 gennaio 1974] Traduzione di Salvatore Di Rosa
- Inoltre contiene il saggio: [Spiopersonaggio] Lo stakanovista dello spionaggio, di Umberto Giuliani

530. Missione in dodici mosse [Hugo Bishop 1] (Pawn in Jeopardy, 1954) di Adam Hall [24 gennaio 1974] Traduzione di Lidia Lax

531. Il Tigre si mangia la coda [The Aquanauts 7] (Operation Deep Six, 1972) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [31 gennaio 1974] Traduzione di Beata Della Frattina
- In copertina: «Serie Gli Acquanauti»

532. A insindacabile giudizio dell’Organizzazione (The Syndacate, 1972) di Peter McCurtin [7 febbraio 1974] Traduzione di Mario Morelli

533. Non svegliar la spia che dorme (Réseaux sommeil, 1971) di P.J. Herault [14 febbraio 1974] Traduzione di Sarah Cantoni

534. OS 117: sul filo del Nilo [OSS117 141] (Péril sur le Nil, 1972) di Josette Bruce [21 febbraio 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

535. Singapore chiama Coplan [Francis Coplan 133] (Singapour appelle Coplan, 1973) di Paul Kenny [28 febbraio 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

536. Ai suoi disordini, generale (The Smith Conspiracy, 1972) di Richard Neely [7 marzo 1974] Traduzione di Liliana Schwammenthal
- In copertina: «In appendice: Concorso a premi 10 Spy-stories da salvare»

537. Per un pugno di ceneri (Retours de cendres, 1973) di André Gex [14 marzo 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «In appendice: Concorso a premi 10 Spy-stories da salvare»

538. Cose da Matt [Frank Matthews, alias Matt 16] (Mach 2 pour Matt, 1972) di François Chabrey [21 marzo 1974] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «In appendice: Concorso a premi 10 Spy-stories da salvare»

539. OS 117: quinto potere [OSS117 145] (Matin calme pour OS 117, 1973) di Josette Bruce [28 marzo 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «In appendice: Concorso a premi 10 Spy-stories da salvare»

540. S.O.S.: un’ombra in mare [Godin 5] (The Shadow in the Sea, 1972) di Owen John [4 aprile 1974] Traduzione di Rita Pavesi

541. Phil Sherman: missione 15 [Phil Sherman 15] (Haitian Vendetta, 1973) di Don Smith [11 aprile 1974] Traduzione di Nuccia Agazzi
- Inoltre contiene:
[Storia Top-Secret] Spionaggio nelle guerre del Risorgimento, di Elio Nicolardi
[Everard la cronospia] La “scoperta” sbagliata, di Poul Anderson - Traduzione di Andreina Negretti

542. Dove soffia il vento dell’Est (When the East Wind Blows, 1972) di Alistair Mair [18 aprile 1974] Traduzione di Luisa Theodoli

543. SAS: l’abito non fa la monaca [SAS 31] (L’ange de Montevideo, 1973) di Gérard de Villiers [25 aprile 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

544. Spia pigliatutto (Ravisseurs et ravissantes, 1973) di Marc Avril [2 maggio 1974] Traduzione di Sarah Cantoni

545. Coplan fino in fondo [Francis Coplan 130] (Coplan va jusqu’au bout, 1972) di Paul Kenny [9 maggio 1974] Traduzione di Mario Morelli

546. Tigre d’acciaio [The Aquanauts 8] (Operation Steelfish, 1973) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [16 maggio 1974] Traduzione di Beata della Frattina
- In copertina: «Risultati Concorso “10 Spy-stories da salvare”»

547. Non scendere a “Pat” (Etape à Darmstadt, 1973) di René Derain [23 maggio 1974] Traduzione di Mario Morelli

548. Parola di morto (Châteaux en Espagne, 1957) di Yves Dermèze [30 maggio 1974] Traduzione di Mario Morelli

549. Lo chiamavano Ghiaccio (Code name: “Icy”, 1970) di Lucien Agniel [6 giugno 1974] Traduzione di Mario Quario

550. OS 117: la Cina delle beffe [OSS117 151] (OSS117 sur la brèche, 1973) di Josette Bruce [13 giugno 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

551. Pax per gli uomini di cattiva volontà [Francis Pax] (Bonbons voor Belinda, 1969) di Faber Heeresma [20 giugno 1974] Traduzione di Pietro Ferrari
- inoltre contiene i racconti:
* Il commiato di Sherlock Holmes (His Last Bow. An Epilogue of Sherlock Holmes, da “Collier’s”, 22 settembre 1917) di Sir Arthur Conan Doyle - Traduttore non indicato
* La fuga (apparso originariamente come Flight Into Disaster su “This Week”, 11 maggio 1952, ristampato poi come Only by Running su “EQMM”, marzo 1962) di Erle Stanley Gardner - Traduttore non indicato

552. Sam Durell: la missione è denaro [Sam Durell 35] (Assignment Silver Scorpion, 1973) di Edward S. Aarons [27 giugno 1974] Traduzione di Nuccia Agazzi

553. SAS: morire per Zanzibar [SAS 30] (Mourir pour Zanzibar, 1973) di Gérard de Villiers [4 luglio 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

554. Phil Sherman: missione 16 [Phil Sherman 16] (The Night of the Assassin, 1973) di Don Smith [11 luglio 1974] Traduzione di Nuccia Agazzi

555. Mosca: mezzogiorno di fuoco (Moscow at High Noon is the Target, 1973) di Paul Richards [18 luglio 1974] Traduzione di Nuccia Agazzi

556. Sabotaggio [Godin 6] (Sabotage, 1973) di Owen John [25 luglio 1974] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

557. Una vita venduta (The Place of Dzewrinsky (Dzerzhinsky?#) Square, 1986?#) di James O. Jackson [1° agosto 1974] Traduzione di Nuccia Agazzi

558. Tigre di salvataggio [The Aquanauts 9] (Evil Cargo, 1973) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [8 agosto 1974] Traduzione di Beata Della Frattina
- In copertina: «Serie Gli Acquanauti»

559. Peter Ward: spia a tutto servizio [Peter Ward 1] (On Hazardous Duty, 1965) di E. Howard Hunt (firmato in originale con lo pseudonimo David St. John) [15 agosto 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

560. L’appartamento di K Street (The Apartment in K Street, 1972) di Robert Travers [22 agosto 1974] Traduzione di Laura Grimaldi

561. La spia che moriva di noia (The Spy Who Died of Boredon, 1973) di George Mikes [29 agosto 1974] Traduzione di Maria Grazia Napoli

562. Jeff Boone parte in quarta [Handyman 1] (The Moneta Papers, 1973) di Jon Messmann [5 settembre 1974] Traduzione di Marcella Pacchiarotti

563. Nick Carter: chiamatelo papà [Killmaster 84] (The Peking Dossier, 1973) di Nick Carter [12 settembre 1974] Traduzione di Nuccia Agazzi

564. Coplan prende il largo [Francis Coplan 127] (Coplan prend le large, 1972) di Paul Kenny [19 settembre 1974] Traduzione di Sarah Cantoni

565. Mamma mia, Comandante [Serge Kovask 22] (Le Commander et la mamma, 1971) di Georges-Jean Arnaud [26 settembre 1974] Traduzione di Sarah Cantoni
- Inoltre contiene il racconto: Quinta Colonna a Madrid, di Marcel Grimau

566. Il loro agente alla base (Don’t Cry, Beloved, 1952) di Edward S. Aarons [3 ottobre 1974] Traduzione di Rita Pavesi

567. Peter Ward: sette stelle per Venere [Peter Ward 5] (The Venus Probe, 1966) di E. Howard Hunt (firmato in originale con lo pseudonimo David St. John) [10 ottobre 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

568. Missili per Cuba (Fusées pour Cuba, 1964) di Yves Dermèze [17 ottobre 1974] Traduzione di Mario Morelli

569. Intrigo spagnolesco (Bijzondez spaans, 1969) di Faber Heeresma [24 ottobre 1974] Traduzione di Pietro Ferrari
- In copertina: «Serie “Tutto il Mondo”: Olanda»

570. SAS: con un piede nella fossa [SAS 32] (Murder Inc., Las Vegas, 1973) di Gérard de Villiers [31 ottobre 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

571. Chi tocca Philis muore [Super Secret Agent 4] (Nowhere Man, 1973) di Ritchie Perry [7 novembre 1974] Traduzione di Alberto Farina

572. Il compagno indesiderabile (Le compagnon indésirable, 1972) di Francis Ryck [14 novembre 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari
* [Da questo romanzo il film “Il segreto” (Le secret, 1974) di Robert Enrico, con Jean-Louis Trintignant e Philippe Noiret]

573. Al soldo della CIA [Earl Drake 4] (Flashpoint, o Operation Flashpoint, 1970) di Dan J. Marlowe [21 novembre 1974] Traduzione di Margherita Pagni

574. Dall’Inghilterra alle Ande [Peter Craig 4] (Craig and the Jaguar, 1973) di Kenneth Benton [28 novembre 1974] Traduzione di Nuccia Agazzi

575. Peter Ward: le torri del silenzio [Peter Ward 3] (The Towers of Silence, 1966) di E. Howard Hunt (firmato in originale con lo pseudonimo David St. John) [5 dicembre 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

576. Spie e cioccolata [Freddy Chapuis] (Swiss Mafia, 1973) di Fernand Berset [12 dicembre 1974] Traduzione di Bruno Just Lazzari

577. A Ceylon con Sam Durell [Sam Durell 36] (Assignment Ceylon, 1973) di Edward S. Aarons [19 dicembre 1974] Traduzione di Nuccia Agazzi

578. Quiller safari [Quiller 5] (The Tango Briefing, 1973) di Adam Hall [26 dicembre 1974] Traduzione di Maria Grazia Napoli

579. Tre per otto (Three-cornered Cover, 1972) di George Marton e Christopher Felix [1° gennaio 1975] Traduzione di Giulia Merati
- In copertina: «Buon anno con Segretissimo»

580. Nick Carter: sano da legare [Killmaster 87] (Massacre in Milan, 1974) Nick Carter [9 gennaio 1975] Traduzione di Nuccia Agazzi

581. Jeff Boone: il gioco del terrore [Handyman 2] (The Game of Terror, 1973) di Jon Messmann [16 gennaio 1975] Traduzione di Marcella Ruggero

582. SAS: visita di scortesia [SAS 34] (Kill Henry Kissinger!, 1974) di Gérard de Villiers [23 gennaio 1975] Traduzione di Bruno Just Lazzari

583. Il liquidatore prende il volo [Boysie Oakes 7] (The Airline Pirates, o Air Apparent, 1970) di John Gardner [30 gennaio 1975] Traduzione di Beata Della Frattina

584. Fuoco di sbarramento [Earl Drake 6] (Operation Drumfire, 1972) di Dan J. Marlowe [6 febbraio 1975] Traduzione di Claudio Lo Monaco

585. Mike Shayne: a un passo dalla spia [Mike Shayne 32] (Fit to Kill, 1958) di Brett Halliday [13 febbraio 1975] Traduzione di Nuccia Agazzi

586. Pericolo di vita (A Sense of Danger, 1973) di Elliot Cannon [20 febbraio 1975] Traduzione di Laura Grimaldi

587. Prudenza, Comandante! [Serge Kovask 24] (Jouez serré, Commander, 1972) di Georges-Jean Arnaud [27 febbraio 1975] Traduzione di Sarah Cantoni

588. Tra gli artigli del Tigre [The Aquanauts 10] (Operation Sea Monster, 1974) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [6 marzo 1975] Traduzione di Beata Della Frattina

589. Peter Ward: è scomparso un agente [Peter Ward 6] (One of Our Agents is Missing, 1967) di E. Howard Hunt (firmato in originale con lo pseudonimo David St. John) [13 marzo 1975] Traduzione di Bruno Just Lazzari

590. Sam Durell e la regina delle Amazzoni [Sam Durell 37] (Assignment Amazon Queen, 1974) di Edward S. Aarons [20 marzo 1975] Traduzione di Nuccia Agazzi

591. Progetto Perù (Peruvian Printout, 1974) di Alec Haig [27 marzo 1975] Traduzione di Fenisia Giannini

592. Farrow prende il timone [Mark Farrow 6] (The Dunfermline Affair, 1973) di Angus Ross [3 aprile 1975] Traduzione di Alberto Farina

593. Questione di diplomazia [George Mado 1] (A Matter of Diplomacy, 1969) di Warren Tute [10 aprile 1975] Traduzione di Marcella Ruggero
- Inoltre contiene il saggio: [Spiocronaca] La principessa fa l’indiana, di Ranjit Singh

594. Blood: vendetta chiama sangue [Marck Blood 1] (Blood, 1974) di Allan Morgan (Marilyn Ruth Henderson) [17 aprile 1975] Traduzione di Margherita Pagni

595. Nick Carter: ah, come cospiro! [Killmaster 83] (Death’s Head Conspiracy, 1973) di Nick Carter [24 aprile 1975]

596. SAS: roulette cambogiana [SAS 35] (Roulette Cambodgienne, 1974) di Gérard de Villiers [1° maggio 1975] Traduzione di Bruno Just Lazzari

597. Peter Ward: ritorno da Vorkuta [Peter Ward 2] (Return from Vorkuta, 1965) di E. Howard Hunt (firmato in originale con lo pseudonimo David St. John) [8 maggio 1975] Traduzione di Margherita Pagni

598. OS 117: tango per corda da pianoforte [OSS117 154] (Tango sur une corde à Piano, 1974) di Josette Bruce [15 maggio 1975] Traduzione di Bruno Just Lazzari

599. Ku-Klux-Kern [Jonathan Kern 38] (Ku-Klux-Kern, 1974) di Marc Revest [22 maggio 1975] Traduzione di Mario Morelli

600. Succede nelle peggiori famiglie (If You Can’t Be Good, 1973) di Ross Thomas [29 maggio 1975] Traduzione di Germano Fumero

601. Sam Durell a Sumatra [Sam Durell 38] (Assignment Sumatra, 1974) di Edward S. Aarons [5 giugno 1975] Traduzione di Nuccia Agazzi

602. Scientificamente violento (A Talent for Violent, 1974) di Will Manson [12 giugno 1975] Traduzione di Pierluigi Cecioni

603. Sonntag (Sonntag, 1971) di Michael Sinclair (Michael Shea) [19 giugno 1975] Traduzione di Benedetta Galassi Beria

604. Blood: strage chiamata vendetta [Mark Blood 2] (The Spandau Warrant, 1974) di Allan Morgan (Marilyn Ruth Henderson) [26 giugno 1975] Traduzione di Margherita Pagni

605. Spia fuori gioco [George Mado 2] (The Powder Train, 1970) di Warren Tute [3 luglio 1975] Traduzione di Margherita Pagni

606. SAS: appuntamento a Boris Gleb [SAS 33] (Rendez-vous à Boris Gleb, 1974) di Gérard de Villiers [10 luglio 1975] Traduzione di Bruno Just Lazzari

607. L’autunno di Praga (Jak predstírat smrt, 1971) di Josef Nesvadba [17 luglio 1975] Traduzione di Pietro Ferrari
- In copertina: «Serie “Tutto il Mondo”: Cecoslovacchia»

608. Il ritorno dell’assassino (The Return of the Assassin, 1974) di Alfred Tack [24 luglio 1975] Traduzione di Beata Della Frattina

609. Phil Sherman: missione 17 [Phil Sherman 17] (The Libyan Contract, 1974) di Don Smith [31 luglio 1975] Traduzione di Nuccia Agazzi

610. Jeff Boone il tuttofare [Handyman 4] (The Swiss Secret, 1974) di Jon Messmann [7 agosto 1975] Traduzione di Marcella Ruggero
Inoltre contiene il racconto: [Il Narraspia] Una bomba per la TV, di Salvatore Di Rosa

611. Domani sul secondo canale (Un chinois qui vous veut du bien, #) di André Gex [14 agosto 1975] Traduzione di Mario Morelli

612. Nick Carter: il leone dormiente [Killmaster 91] (The N3 Conspiracy, 1974) di Nick Carter [21 agosto 1975] Traduzione di Marcella Ruggero

613. Morire d’I.R.A. (Ah, ça IRA!, 1974) di Jean-Gérard Imbar [28 agosto 1975] Traduzione di Bruno Just Lazzari

614. Una Sirena per il Tigre [The Aquanauts 11] (Operation Mermaid, 1974) di Ken Stanton (Manning Lee Stokes) [4 settembre 1975]

615. Questione di tradimento [George Mado 3] (The Tarnham Connection, 1971) di Warren Tute [11 settembre 1975] Traduzione di Margherita Pagni

616. E lo chiamavan Drago [Lorenzo Drago] (Operation Vautour, 1975) di Bernard Soulié [18 settembre 1975] Traduzione di B.L. (Bruno Just Lazzari)

617. A tutto piombo [Jonas Wilde 8] (The Captivator, 1974) di Andrew York (Christopher Nicole) [25 settembre 1975] Traduzione di Maria Grazia Napoli

618. Sam Durell: attacca su due fronti [Sam Durell 39] (Assignment Quayle Question, 1975) di Edward S. Aarons [2 ottobre 1975] Traduzione di Nuccia Agazzi

619. SAS: rabbia a Belfast [SAS 36] (Furie à Belfast, 1974) di Gérard de Villiers [9 ottobre 1975] Traduzione di Bruno Just Lazzari

620. Bella da morire [Greg Ballard 1] (The Temple Dogs Guard My Fate, 1969) di Dennis Sinclair [16 ottobre 1975] Traduzione di Lidia Ballanti

621. Pasticcio alla tunisina [Peter Craig 6] (Craig and the Tunisian Tangle, 1974) di Kenneth Benton [23 ottobre 1975] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

622. Nick Carter: la voce del cobra [Killmaster 89] (Sign of the Cobra, 1974) di Nick Carter [30 ottobre 1975] Traduzione di Nuccia Agazzi

623. Alle spie piace Formosa (The Chinese Jade Affair, 1973) di Dennis Miller [6 novembre 1975] Traduzione di Nuccia Agazzi

624. Norslag! (Norslag, 1972) di Michael Sinclair (Michael Shea) [13 novembre 1975] Traduzione di Benedetta Galassi Beria

625. Il residente [George Mado 4] (The Resident, 1973) di Warren Tute [20 novembre 1975] Traduzione di Giulia Merati

626. Elveticamente vostro [Freddy Chapuis] (Helvétiquement vôtre, 1971) di Fernand Berset [27 novembre 1975] Traduzione di Bruno Just Lazzari

627. Un ciclone per Matt [Frank Matthews, alias Matt 22] (Une tornade pour Matt, 1972) di François Chabrey [4 dicembre 1975] Traduzione di Giorgio Livi
Inoltre contiene i saggi:
- [Storia Top-Secret] Naujocks, il fantasma con la svastica (2), di Giorgio Vaglio
- [Il Narraspia] Spie di tutto il mondo unitevi, di Laura Grimaldi

628. Gli eredi del blocco 19 (Les ombres de Judée, 1975) di Emmanuel Errer [11 dicembre 1975] Traduzione di Mario Morelli

629. Avril e la rompiscatole (Avril e l’emmerderesse, 1974) di Marc Avril [18 dicembre 1975] Traduzione di Sarah Cantoni

630. L’avventura del Suvarov (A Raft of Swords, o The Suvarov Adventure, 1973) di Duncan Kyle [25 dicembre 1975] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

631. La cavalcata della valchiria (The Valkyrie Mandate, 1974) di Robert Vaughan [1° gennaio 1976] Traduzione di Fenisia Giannini

632. Doccia scozzese (The Dollar Covenant, 1973) di Michael Sinclair (Michael Shea) [7 gennaio 1976] Traduzione di Nuccia Agazzi

633. Phil Sherman: missione 18 [Phil Sherman 18] (The Peking Connection, 1975) di Don Smith [15 gennaio 1976] Traduzione di Nuccia Agazzi

634. SAS: vespaio in Angola [SAS 37] (Guêpier en Angola, 1975) di Gérard de Villiers [22 gennaio 1976] Traduzione di Bruno Just Lazzari

635. L’Oriente è rosso [Paul Harris 9] (The Bitter Tea, 1972) di Gavin Black (Oswald Wynd) [29 gennaio 1976] Traduzione di Margherita Pagni

636. Liberi si muore (The Stalking Horse, 1972) di Abraham Rothberg [5 febbraio 1976] Traduzione di Lidia Lax

637. Grazie, zio (Thorne in the Flesh, 1971) di Rhona Petrie [12 febbraio 1976] Traduzione di Mario Galli

638. Lungo viaggio verso New York (71 Hours, 1974) di Michael Mason [19 febbraio 1976] Traduzione di Rosalba Buccianti

639. Nell’occhio del mirino (The Slender Chanche, 1973) di Dermot O’Connor [26 febbraio 1976] Traduzione di Remo Binosi
- Inoltre contiene il racconto: Calibro suicidio, di Nicola Giacchetti

640. OS 117: frenesia a Nicosia [OSS117 143] (Frénésie à Nicosie, 1972) di Josette Bruce [4 marzo 1976] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- In copertina: «Dossier: Il “Chi è” della CIA in Italia (1947-1975)»

641. Il comandante e il disertore [Serge Kovask 34] (Le Commander et le deserteur, 1974) di Georges-Jean Arnaud [11 marzo 1976] Traduzione di Sarah Cantoni
- In copertina: «Referendum per i lettori»

642. Spie a reazione (Intercept, 1971) di Ken Bernstein [18 marzo 1976] Traduzione di Maria Magini

643. Profondo azzurro [Colonnello Mostyn 2] (A Pride of Dolphins, 1974) di Mark Hebden [25 marzo 1976] Traduzione di Maria Grazia Napoli

644. Le vedove nere (A Bullet for the Bride, 1972) di Jon Messmann [1° aprile 1976] Traduzione di Nuccia Agazzi

645. SAS: gli ostaggi di Tokyo [SAS 38] (Les otages de Tokyo, 1975) di Gérard de Villiers [8 aprile 1976] Traduzione di Bruno Just Lazzari

646. Metti una sera in Cina [Paul Harris 10] (The Golden Cockatrice, 1974) di Gavin Black (Oswald Wynd) [15 aprile 1976] Traduzione di Stefano Benvenuti

647. Tutti gli uomini del presidente (Contract on the President, 1973) di John Crosby [22 aprile 1976] Traduzione di Remo Binosi

648. Dossier Mafia [Earl Drake 5] (Operation Breakthrough, 1971) di Dan J. Marlowe [29 aprile 1976] Traduzione di Marcella Ruggero

649. Il seme dell’oro (The Salisbury Manuscript, 1975) di William M. Green [6 maggio 1976] Traduzione di Alberto Farina

650. Sam Durell la petrolspia [Sam Durell 40] (Assignment Black Gold, 1975) di Edward S. Aarons [13 maggio 1976] Traduzione di Nuccia Agazzi

651. Sinfonia in piombo maggiore (The Leipzig Affair, 1974) di James Dillon White [20 maggio 1976] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

652. Peggio che spia (Cause for a Killing, 1974) di John Wainwright [27 maggio 1976] Traduzione di Maria Grazia Napoli

653. L’affare Robespierre (The Robespierre Serial, 1975) di Nicholas Luard [3 aprile 1976] Traduzione di Nuccia Agazzi

654. SAS: ordine a Santiago [SAS 39] (L’ordre règne à Santiago, 1975) di Gérard de Villiers [10 giugno 1976] Traduzione di Bruno Just Lazzari

655. La parola è dinamite [Pierre Chambrun 11] (Time of Terror, 1975) di Hugh Pentecost (Judson Philips) [17 giugno 1976]

656. Il gruppo selvaggio [Marc Savage] (Driver by Lions, #) di Matthew Eden [24 giugno 1976] Traduzione di Lidia Lax

657. CIA-KGB zero a zero (Triple Mirror, 1973) di Leigh James [1° luglio 1976] Traduzione di Giulia Merati

658. Prognosi riservatissima (Code Name: Woodcutter, o The Woodcutter Operation, 1975) di Kenneth Royce [8 luglio 1976] Traduzione di Margherita Pagni

659. Chi è Bruno? (A Fair Exchange, 1975) di Palma Harcourt [16 luglio 1976] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

660. Montreal: Missione Olimpiadi (The Olympic Mission, 1976) di Pamela Ferguson [22 luglio 1976] Traduzione di Nuccia Agazzi

661. Quiller Cifrario [Quiller 6] (The Mandarin Cypher, 1975) di Adam Hall [29 luglio 1976] Traduzione di Giulia Merati

662. Le spie hanno sete (Les espions ont soif, 1968) di Jean Delion (Jean Laborde) [5 agosto 1976] Traduzione di Gian Luigi Rosa

663. Nick Carter: fino all’ultimo codice [Killmaster 101] (The Ultimate Code, 1975) di Nick Carter [12 agosto 1976] Traduzione di Nuccia Agazzi

664. Groenlandia: Target 5 (Target Five, 1973) di Colin Forbes (Raymond Harold Sawkins) [19 agosto 1976] Traduzione di Bibiana Trebani

665. Non camminare. Corri (Alarum, 1977) di George Marton [26 agosto 1976] Traduzione di Maria Grazia Napoli

666. SAS: garofani rossi [SAS 40] (Les sorciers du Tage, 1975) di Gérard de Villiers [2 settembre 1976] Traduzione di Bruno Just Lazzari

667. La maledizione di Capac (The Capac Legacy, 1975) di Sal Giannetta [9 settembre 1976] Traduzione di Beata Della Frattina

668. Con un cervello così [Big Brain 1] (The Aardvark Affair, o The Big Brain, 1975) di Gary Brandner [16 settembre 1976] Traduzione di Beata Della Frattina

669. Pronto? Qui KGB (Telefon, 1975) di Walter Wager [23 settembre 1976] Traduzione di Maria Giannelli
* [Da questo romanzo il film “Telefon” (1977) di Don Siegel, con Charles Bronson]

670. Sotto vuoto spinto [Moses Wine 1] (The Big Fix, 1974) di Roger L. Simon [30 settembre 1976] Traduzione di Antonangelo Pinna
* [Da questo romanzo il film “Moses Wine Detective” (The Big Fix, 1978) di Jeremy Kagan, con Richard Dreyfuss]

671. Nel nome del figlio (Strike Deep, 1974) di Anthony North (Dean R. Koontz) [7 ottobre 1976] Traduzione di Pierluigi Cecioni

672. Al miglior offerente (The Man Who Wanted Tomorrow, 1975) di Brian Freemantle [14 ottobre 1976] Traduzione di Beata Della Frattina

673. Week-end a Cartagena (Week-end à Carthagène, 1971) di André Gex [21 ottobre 1976] Traduzione di #

674. A Sao Tomé: l’inferno [Mike Locken 2] (Viper’s Game, 1974) di Robert Rostand [28 ottobre 1976] Traduzione di Claudio Accardi

675. Il filibustiere dei Caraibi [Super Secret Agent 5] (Holiday with a Vengeance, 1974) di Ritchie Perry [4 novembre 1976] Traduzione di Alberto Farina

676. Coplan a denti stretti [Francis Coplan 136] (Coplan à la dent dure, 1973) di Paul Kenny [11 novembre 1976] Traduzione di Gian Luigi Rosa

677. Appuntamento a Newport (Rendezvous Off Newport, #) di Howard R. Simpson [18 novembre 1976] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

678. Jonas Wilde: l’incantatore [Jonas Wilde 9] (The Fascinator, 1975) di Andrew York (Christopher Nicole) [25 novembre 1976] Traduzione di Maria Grazia Napoli

679. SAS: embargo [SAS 41] (Embargo, 1976) di Gérard de Villiers [2 dicembre 1976] Traduzione di Bruno Just Lazzari

680. Il fine giustifica la spia (A Matter of Size, 1975) di Harry Homewood [9 dicembre 1976] Traduzione di Maria Grazia Napoli

681. Come un tamburo nel buio (Drummer in the Dark, 1976) di Francis Clifford [16 dicembre 1976] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

682. Spionaggio d’autore (Hopscotch, 1975) di Brian Garfield [23 dicembre 1976] Traduzione di Giulia Fretta
- In copertina: «Premio Edgar Allan Poe 1976»

683. Meglio assassino (The Man from Yesterday, 1976) di George Markstein [30 dicembre 1976]
- In copertina: «Buon 1977 con Segretissimo»

684. Un rosario calibro 6,35 [Xavier Flynn 1] (The Pious Agent, 1975) di John Braine [6 gennaio 1977] Traduzione di Beata Della Frattina

685. SAS: conto alla rovescia in Rhodesia [SAS 43] (Compte à rebours en Rhodésie, 1976) di Gérard de Villiers [13 gennaio 1977] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene il saggio:
- [Spie al cinema] Gli altri James Bond di Piero Zanotto
- [Personaggio] Vi aspettiamo a Dakar! di Silvio Giussani
- [Storia] Le spie che vengono da Pechino di Marco Tropea
- inoltre contiene il racconto:
- La spia perde la faccia di Filadelfo Amato

686. Philis di ferro [Super Secret Agent 6] (Your Money and Your Wife, 1975) di Ritchie Perry [20 gennaio 1977]

687. Gli uomini di Pretoria (The Men from Pretoria, 1976) Hilary Ng’Weno [27 gennaio 1977] Traduzione di Laura Grimaldi
- In copertina: «Serie “Tutto il Mondo”: Kenya»

688. La notte più lunga (The Final Agenda, 1973) di Edward S. Hyams [3 febbraio 1977]

689. Cocktail al greggio [Matt Helm 16] (The Terminators, 1975) di Donald Hamilton [10 febbraio 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

690. Messaggio da Assalonne (Message from Absalom, 1975) di Anne Armstrong Thompson [17 febbraio 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

691. Per un milione di pallottole (The Chinese Fire Drill, #) di Michael Wolfe [24 febbraio 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

692. Nobel all’odio (Face Me When You Walk Away, 1974) di Brian Freemantle [3 marzo 1977] Traduzione di Beata Della Frattina

693. Lo scambio (Swap, 1973) di Walter Wager [10 marzo 1977]

694. SAS: sudestremista asiatico [SAS 42] (Le disparu de Singapour, 1976) di Gérard de Villiers [17 marzo 1977] Traduzione di Bruno Just Lazzari

695. Nodo scorsoio [Earl Drake 10] (Operation Stranglehold, 1973) di Dan J. Marlowe [24 marzo 1977] Traduzione di Marcella Ruggero

696. Hanno rapito il presidente (The Kidnapping of the President, #) di Charles Templeton [31 marzo 1977] Traduzione di Maria Teresa Marenco

697. Prima di uscire, paga (Pay on the Way Out, #) di John Murphy [7 aprile 1977] Traduzione di Maria Adele Verona

698. Orione, terminal di spie (The Orion Line, 1976) di Nicholas Luard [14 aprile 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

699. Sussurri e morte (Whisper Her Name, #) di Howard Hunt [21 aprile 1977] Traduzione di Marcella Ruggero

700. Phil Sherman: missione 19 [Phil Sherman 19] (The Dalmatian Tapes, 1976) di Don Smith [28 aprile 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

701. Sam Durell e il drago afgano [Sam Durell 42] (Assignment Afghan Dragon, 1976) di Edward S. Aarons [5 maggio 1977] Traduzione di Beata Della Frattina

702. Nick Carter: il primo della lista [Killmaster 105] (The List, 1977) di Nick Carter [12 maggio 1977] Traduzione di Marcella Ruggero

703. SAS: con Krisantem ad Atene [SAS 44] (Meurtre à Athènes, 1976) di Gérard de Villiers [19 maggio 1977] Traduzione di Bruno Just Lazzari

704. Arnbach: castello di spie (The Vengeance Business, 1973) di Jim Ryan [26 maggio 1977] Traduzione di Marcella Ruggero

705. Dossier speciale (The Special Collection, o The Networks, 1975) di Ted Allbeury [2 giugno 1977] Traduzione di Beata Della Frattina

706. Quella peste di John Marshall [John Marshall 2] (Die Fast, Die Happy, 1976) di Mark Denning (John Stevenson) [9 giugno 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

707. X + B = morte (The K Assignment, 1976) di Leslie Waller [16 giugno 1977] Traduzione di Bruno Just Lazzari

708. Ichabod: la gloria è tramontata (The Ichabod Deception, 1973) di Mark Yeomen [23 giugno 1977] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

709. Sam Durell: missione Liocorno [Sam Durell 41] (Assignment Unicorn, 1976) di Edward S. Aarons [30 giugno 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

710. SAS e il tesoro del Negus [SAS 45] (Le trésor du Négus, 1977) di Gérard de Villiers [7 luglio 1977] Traduzione di Bruno Just Lazzari

711. Bustillo (Bustillo, 1976) di Kenneth Royce [14 luglio 1977] Traduzione di Lidia Perria

712. Quiller nelle spire del Kobra [Quiller 7] (The Kobra Manifesto, 1976) di Adam Hall [21 luglio 1977]

713. Tingi di sangue la Casa Bianca (Flaques rouge sang autour de la Maison-Blanche, 1976) di Serge Jacquemard [28 luglio 1977] Traduzione di Mario Morelli

714. John Marshall: a tuffo nella baia [John Marshall 1] (Shades of Gray, 1976) di Mark Denning (John Stevenson) [4 agosto 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

715. Il dormiente (Underkill, 1976) di Bruce Crowther [11 agosto 1977] Traduzione di Maria Grazia Napoli

716. Nick Carter: troppi soldi poco onore [Killmaster 111] (A High Yeald in Death, 1976) di Nick Carter [18 agosto 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

717. Eisenberg: all’ottava crociata [William Kendall 1] (Deadly Crusade, 1976) di Philip Chase [25 agosto 1977] Traduzione di Beata Della Frattina

718. Il disordine è ristabilito [Presidential 1] (Wild Card, 1974) di Raymond Hawkey e Roger Bingham [1° settembre 1977] Traduzione di Maria Teresa Marenco

719. Contratto in nero (Death of a Thin Skinned Animal, 1976) di Patrick Alexander [8 settembre 1977] Traduzione di Delio Zinoni

720. Un sicario per Philis [Super Secret Agent 7] (One Good Death Deserves Another, 1976) di Ritchie Perry [15 settembre 1977]

721. Pistola cercasi [David Callan 2] (Russian Roulette, 1973) di James Mitchell [22 settembre 1977] Traduzione di Luigi Rubino

722. La CIA sotto la pelle (Dragonfly, 1975) di K.R. Dwyer [29 settembre 1977] Traduzione di Giulia Merati

723. Il nemico siamo noi (The Enemy, 1977) di Desmond Bagley [6 ottobre 1977] Traduzione di Lidia Perria

724. Quel vulcano di Nick Carter [Killmaster 110] (The Vulcan Disaster, 1976) di Nick Carter [13 ottobre 1977]

725. Coplan: diplomazia del terrore [Francis Coplan 148] (Diplomatie de la terreur, 1975) di Paul Kenny [20 ottobre 1977] Traduzione di Gian Luigi Rosa

726. Eisenberg: mercante di morte [William Kendall 2] (Merchants of Death, 1976) di Philip Chase [27 ottobre 1977] Traduzione di Beata Della Frattina

727. Spia a rendere (The Jigsaw Man, 1977) di Dorothea Bennett [3 novembre 1977] Traduzione di Lidia Perria

728. Il quarto uomo [John Spencer 4] (Primrose: The Fourth Man, 1976) di Lou Smith [10 novembre 1977] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

729. Dio salvi SAS [SAS 46] (Protection pour Teddy Bear, 1977) di Gérard de Villiers [17 novembre 1977] Traduzione di Bruno Just Lazzari

730. Fra sette giorni, a Salisburgo [Sebastian Kettle 1] (The Salzburg Affair, 1977) di James Dillon White [24 novembre 1977] Traduzione di Diana Fonticoli

731. Phil Sherman: missione 20 (The Snatch, #) di Don Smith [1° dicembre 1977] Traduzione di Nuccia Agazzi

732. Terrorista d’onore (Let Him Go, Let Him Tarry, 1975) di Mary Penoyre [8 dicembre 1977]

733. Riposa in pace e così CIA (See How They Run, 1975) di William M. Green [15 dicembre 1977] Traduzione di Mario Morelli

734. Eisenberg: fuoco a volontà [William Kendall 3] (Defame and Destroy, 1976) di Philip Chase [22 dicembre 1977] Traduzione di Beata Della Frattina

735. Il pianificatore (The Connector, 1976) di Tony Williamson [29 dicembre 1977] Traduzione di Delio Zinoni

736. Il giorno dell’assassino (Assassination Day, 1976) di Oliver Jacks [5 gennaio 1978] Traduzione di Maria Grazia Napoli

737. Svegliati e spia (Change Awakening, 1977) di George Markstein [12 gennaio 1978] Traduzione di Lidia Perria

738. John Marshall: l’uomo di Singapore [John Marshall #] (Singapore Snatch, #) di Mark Denning (John Stevenson) [19 gennaio 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi

739. SAS: ostaggi in Somalia [SAS 47] (Mission impossible en Somalia, 1977) di Gérard de Villiers [26 gennaio 1978] Traduzione di Bruno Just Lazzari

740. Quadriglia moscovita (Moscow Quadrille, o Special Forces, 1976) di Ted Allbeury [2 febbraio 1978] Traduzione di Elide Martini

741. La traccia del lupo (The Werewolf Trace, 1977) di John Gardner [9 febbraio 1978] Traduzione di Donatella Volpi

742. Calibro piombo (The Star Spangled Contract, 1976) di Jim Garrison [16 febbraio 1978] Traduzione di Silvia Sereni

743. Nel cuore del bersaglio (The Day of Reckoning, 1976) di Joe Poyer [febbraio 1978] Traduzione di Patrizia Bonomi

744. Phil Sherman: missione 21 [Phil Sherman 20] (The Bavarian Connection, o The Bavarian Brotherhood, 1978) di Don Smith [2 marzo 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi

745. Spia per diletto (The Amateur Agent, 1976) di Douglas Vallance [9 marzo 1978] Traduzione di Maria Teresa Menenco

746. Missione a regola d’arte (The Judas Sheep, 1975) di Jan Roberts [16 marzo 1978] Traduzione di Lidia Perria

747. La fuga [Godin 7] (Getaway, 1976) di Owen John [23 marzo 1978] Traduzione di Lidia Perria

748. Compagno presidente (The Man with the President’s Mind, 1977) di Ted Allbeury [30 marzo 1978] Traduzione di Elide Martini

749. Duro come diamante (Crossover, 1976) di Wilfred Greatorex [6 aprile 1978] Traduzione di Maria Teresa Marenco
- Inoltre contiene i saggi:
- [Spie al cinema] Sette giorni a maggio di Piero Zanotto
- [Attualità] Atomica amletica, di Giorgio Vaglio
- [Storia] La “gatta” francese che spiava la resistenza, di Dick Freeman
- Inoltre contiene il racconto: L’agguato, di Silvio Giussani

750. Quel ghiottone di Joe Gall [Joe Gall 13] (The White Wolverine Contract, 1971) di Philip Atlee [13 aprile 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi
- Inoltre contiene il racconto: Scende la notte (La nuit tombe, 1970), di Thomas Narcejac - Traduzione di Bruno Just Lazzari

751. Basso tradimento [John Marshall 3] (Beyond the Prize, 1978) di Mark Denning (John Stevenson) [20 aprile 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi

752. Alla ricerca del tempo passato (Appearance of Evil, 1977) di James Anderson [27 aprile 1978] Traduzione di Benedetta De Castiglione

753. Mosca con gli artigli (C.L.A.W., 1976) di Richard Graves [4 maggio 1978] Traduzione di Gianluigi Coretti

754. Tutti a picco inesorabilmente (North Star Crusade, 1976) di William Katz [11 maggio 1978] Traduzione di Beata Della Frattina

755. Uno sporco affare [David Callan 4] (Smear Job, 1975) di James Mitchell [18 maggio 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi

756. La nostra spia a Damasco (The Damascus Cover, 1977) di Howard Kaplan [25 maggio 1978]

757. La crisi dello Jupiter (The Jupiter Crisis, 1971) di William Harrington [1° giugno 1978]

758. SAS: maratona a Spanish Harlem [SAS 48] (Marathon à Spanish Harlem, 1977) di Gérard de Villiers [8 giugno 1978] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene i saggi:
- [Spie al cinema] Ipcress, di Piero Zanotto
- [Storia] L’uomo che cambiò il corso della storia moderna, di Dick Freeman
- Inoltre contiene il racconto: Figlio per figlio, di Giuseppe Bustreo

759. Un carico di terrore [Mark Nicolson 4] (The Scream of Dove, 1976) di Robert Charles [15 giugno 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi

760. Jonas Wilde: il risolutore [Jonas Wilde 6] (The Infiltrator, 1971) di Andrew York (Christopher Nicole) [22 giugno 1978] Traduzione di Patrizia Bonomi

761. Un uomo, una spia (The November Man, 1976) di Brian Freemantle [29 giugno 1978]

762. Amigo, amigo (Amigo, Amigo, 1975) di Francis Clifford [6 luglio 1978] Traduzione di Lidia Perria

763. Matt Helm: a proposito di terrore [Matt Helm 18] (The Terrorizers, 1977) di Donald Hamilton [13 luglio 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi

764. Profondo gelo (In Deep, 1976) di Duncan Kyle [29 luglio 1978] Traduzione di Maria Luisa Rizzatti

765. Un jet per Charlie 14 (The Only Good German, o Mission Berlin, 1976) di Ted Allbeury [1978]

766. Due minuti per vivere (The Killermakers, #) di Len Goldberg (forse pseudonimo) [3 agosto 1978] Traduzione di Lidia Perria

767. Morire di gioia (The Quark Maneuver, 1977) di Mike Jahn [10 agosto 1978] Traduzione di Beata Della Frattina

768. SAS: naufragio alle Seychelles [SAS 49] (Naufrage aux Seychelles, 1978) di Gérard de Villiers [17 agosto 1978] Traduzione di Bruno Just Lazzari

769. La paura fa 89 (The League of 89, 1977) di Mark Hebden [24 agosto 1978] Traduzione di Lidia Perria

770. Dove approdano gli assassini (Killman’s Landing, 1976) di William Judson [31 agosto 1978] Traduzione di Margherita Pagni

771. Nick Carter e amen [Killmaster 109] (The Sign of the Prayer Shawl, 1976) di Nick Carter [7 settembre 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi

772. La “neve” è sporca [John Marshall #] (Double Deal, Double Death, #) di Mark Denning (John Stevenson) [14 settembre 1978] Traduzione di Nuccia Agazzi

773. A vostro rischio e pericolo (At High Risk, 1977) di Palma Harcourt [21 settembre 1978] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

774. Il palazzo di vetro (Murder at the UN. A Novel of Suspense, 1976) di Will Perry [28 settembre 1978] Traduzione di Diana Giannitrapani

775. McHugh [McHugh 1] (McHugh, 1959) di Jay Flynn [5 ottobre 1978]

776. Il mercenario (Dead Runner, 1977) di Frank Ross [12 ottobre 1978] Traduzione di Elide Martini

777. Il dottor Morte (Time of Reckoning, 1977) di Walter Wager [19 ottobre 1978] Traduzione di Patrizia Bonomi

778. Che disastro! (The Rainbow Death, 1977) di John Churchward [26 ottobre 1978] Traduzione di Diana Fonticoli

779. SAS: la primavera di Varsavia [SAS 50] (Le printemps de Varsovie, 1978) di Gérard de Villiers [2 novembre 1978] Traduzione di Bruno Just Lazzari

780. Perché un poeta? [Charlie Brewer 1] (Catch Me, Kill Me, 1978) di William H. Hallahan [9 novembre 1978] Traduzione di Elide Martini

781. Eroi d’autunno (Autumn Heroes, 1979) di Oliver Jacks [16 novembre 1978] Traduzione di Maria Luisa Rizzatti

782. Ladri di morte (Hunter of the Blood, 1977) di Whit Masterson (Robert Wade) [23 novembre 1978] Traduzione di Diana Fonticoli

783. Agenti d’influenza (Agents of Influence, 1978) di Palma Harcourt [30 novembre 1978] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

784. Il francese (The Frenchman, 1976) di Velda Johnston [7 dicembre 1978] Traduzione di Lidia Perria

785. Trovate la Sanna Maru (Panic Button, 1978) di Tasman Beattie [14 dicembre 1978] Traduzione di Beata Della Frattina

786. Dossier NATO (Agent in Place, 1976) di Helen MacInnes [21 dicembre 1978] Traduzione di Maria Benedetta de Castiglione

787. Il tocco di Satana (The Satan Touch, 1978) di Kenneth Royce [28 dicembre 1978] Traduzione di Lidia Perria

788. Il volo del corvo [Mark Nicolson 3] (The Flight of the Raven, 1975) di Robert Charles [4 gennaio 1979] Traduzione di Nuccia Agazzi

789. SAS: mai di sabato [SAS 51] (Le gardien d’Israël, 1978) di Gérard de Villiers [11 gennaio 1979] Traduzione di Bruno Just Lazzari

790. John Marshall non paga riscatti [John Marshall #] (All Places Alike, #) di Mark Denning (John Stevenson) [18 gennaio 1979] Traduzione di Nuccia Agazzi

791. La terza forza [Greg Ballard 2] (#, #) di Dennis Sinclair [25 gennaio 1979] Traduzione di Nuccia Agazzi

792. Scacco alla CIA (The Task Master, 1977) di Harold King [1° febbraio 1979] Traduzione di Diana Fonticoli

793. E tu spierai con dolore (The Odd Job Man, 1977) di N.J. [Norman James] Crisp [8 febbraio 1979] Traduzione di Patrizia Bonomi

794. Golpe all’inglese (A Single Monstrous Act, 1976) di Kenneth Benton [15 febbraio 1979]

795. Spia al capolinea (Skirmish, 1975) di Clive Egleton [22 febbraio 1979] Traduzione di Beata Della Frattina

796. Quei bravi ragazzi di Langley (The Mole, 1977) di Dan Sherman [1° marzo 1979] Traduzione di Lidia Perria

797. Il controllore [Godin 9] (The Controller, 1978) di Owen John [8 marzo 1979] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

798. Col falco agli occhi (Azor!, 1977) di Jim Henaghan [15 marzo 1979] Traduzione di Elide Martini

799. Progetto Nettuno (Neptune, 1977) di Samuel Edwards (Noel B. Gerson) [22 marzo 1979] Traduzione di Patrizia Bonomi
- Inoltre contiene il racconto: Una pollastra da spennare, di Giuseppe Bustreo

800. Maestro d’armi [Super Secret Agent 8] (Dead End, 1977) di Ritchie Perry [29 marzo 1979]

801. Sulla strada per Burgos [Mark Farrow 11] (The Burgos Contract, 1978) di Angus Ross [5 aprile 1979] Traduzione di Nuccia Agazzi

802. Ricatto fraterno [Greg Ballard 3] (The Blood Brothers, 1977) di Dennis Sinclair [12 aprile 1979] Traduzione di Nuccia Agazzi

803. Ultimatum (Ultimatum, 1976) di Anthony Trew [19 aprile 1979] Traduzione di Patrizia Bonomi

804. Barracuda (Barracuda, 1978) di Irving A. Greenfield [26 aprile 1979] Traduzione di Beata Della Frattina

805. SAS: panico nello Zaire [SAS 52] (Panique au Zaïre, 1978) di Gérard de Villiers [3 maggio 1979] Traduzione di Bruno Just Lazzari
- Inoltre contiene il saggio: [Storia] Lo spionaggio nell’antichità, di Marco Guidi e Valerio [Massimo] Manfredi

806. OK, compagno [Sebastian Kettle 2] (The Brandeburg Affair, 1979) di James Dillon White [10 maggio 1979] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

807. Marxista allo champagne (The Champagne Marxist, o The Cage, 1977) di Reg Gadney [17 maggio 1979] Traduzione di Diana Fonticoli

808. La spia dalle uova d’oro (The Romanov Ransom, 1978) di Anne Armstrong Thompson [24 maggio 1979]

809. L’onorevole scandalo (The Unexploded Man, 1978) di Leslie Watkins [31 maggio 1979] Traduzione di Lidia Perria

810. L’uomo di Brasilia (The Senator’s Ransom, #) di Ken Bernstein [7 giugno 1979] Traduzione di Pietro Ferrari

811. Killer in provetta (Day One, 1979) di John MacCabee [14 giugno 1979] Traduzione di Maria Luisa Rizzatti

812. Il killer è di scena (Blow Away, 1979) di Dean Selmier e Mark Kram [21 giugno 1979] Traduzione di Elide Martini

813. E i cani dormono (Sleeping Dogs, 1979) di Frank Ross [28 giugno 1979] Traduzione di Lidia Lax

814. La guerra privata del signor Martin (Early Warning, 1979) di Christopher Fitzsimons [5 luglio 1979] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

815. Fatelo con i fiori [Xavier Flynn 2] (Finger of Fire, 1977) di John Braine [12 luglio 1979] Traduzione di Silvia Sereni

816. SAS: crociata a Managua [SAS 53] (Croisade à Managua, 1979) di Gérard de Villiers [19 luglio 1979] Traduzione di Mario Morelli

817. Agente atmosferico (Swann, 1978) di Dan Sherman [26 luglio 1979] Traduzione di Nuccia Agazzi

818. Flynn [Flynn 1] (Flynn, 1978) di Gregory McDonald [2 agosto 1979] Traduzione di Simonetta Cattozzo

819. La comparsa (Walk-in, 1976) di Virgil Scott e Dominic Koski [9 agosto 1979] Traduzione di Diana Fonticoli

820. Charlie, a tutti i costi [Charlie Muffin 2] (Clap Hands, Here Comes Charlie, o Here Comes Charlie M, 1978) di Brian Freemantle [16 agosto 1979] Traduzione di Maria Grazia Napoli

821. L’ora della libertà (Snap Judgment, 1977) di Anthony Stuart [23 agosto 1979]

822. Vicolo cieco (The Night-Time Guy, 1979) di Tony Kenrick [30 agosto 1979] Traduzione di Alberto Farina

823. Guerra alla volpe (The War of the Running Fox, 1979) di Bob Langley [6 settembre 1979] Traduzione di Elide Martini

824. Il giorno dello Scorpione (The Walking Wind, 1979) di Franklin M. Proud [13 settembre 1979] Traduzione di Alberto Farina

825. Alleluja, Michael (Soft in the Middle, 1972) di Mike Storey [20 settembre 1979] Traduzione di Andrea Ferrari

826. SAS: vedi Malta e poi muori [SAS 54] (Voir Malte et mourir, 1979) di Gérard de Villiers [27 settembre 1979] Traduzione di Mario Morelli

827. Tanto vale fare la spia [Mike Locken 3] (A Killing in Rome, 1977) di Robert Rostand [4 ottobre 1979] Traduzione di Nuccia Agazzi

828. L’uomo con due orologi (The Man with Two Clocks, 1974) di Whit Masterson (Robert Wade) [11 ottobre 1979] Traduzione di Pietro Ferrari

829. Codice Z (Code Z, 1979) di Joel Swerdlow [18 ottobre 1979] Traduzione di Lidia Perria

830. Giorni d’Arabia (Blindfold, 1978) di Antony Melville-Ross [25 ottobre 1979] Traduzione di Alberto Farina

831. Funerale a Dublino (A Sleep of Spies, 1979) di Palma Harcourt [1° novembre 1979]

832. Squali a colazione (King’s Point, 1978) di Peter Lars Sandberg [8 novembre 1979] Traduzione di Lidia Perria

833. Salto mortale (The Jericho Commandment, o See How They Run, 1979) di James Patterson [15 novembre 1979]

834. A pesca di spie (Sharkbait, 1970) di Richard Butler [22 novembre 1979] Traduzione di Nuccia Agazzi

835. Operazione profeta (Operation Prophet, 1977) di Robert B. Asprey [29 novembre 1979] Traduzione di Alberto Farina

836. SAS: Shangai-Express [SAS 55] (Shangaï Express, 1979) di Gérard de Villiers [6 dicembre 1979] Traduzione di Mario Morelli
- Nelle edizioni successive il traduttore risulta essere Bruno Just Lazzari

837. A Kampala, un killer (Bloodbath, 1979) di William Wingate [13 dicembre 1979] Traduzione di Maria Grazia Napoli

838. Morte di un agente (Death of a Patriot, 1979) di R.E. Harrington [20 dicembre 1979] Traduzione di Andrea Ferrari

839. Spia in contanti (The Peripheral Spy, 1979) di Bernard Peterson [27 dicembre 1979] Traduzione di Elide Martini

840. L’agente di Corfù (il titolo originale riportato è il misterioso Craig and the Living Death, di cui non si hanno notizie) di Kenneth Benton [3 gennaio 1980] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

841. Spia al cioccolato (The Chocolate Spy, 1978) di David M. Alexander [10 gennaio 1980] Traduzione di Lidia Perria

842. Philis, l’alfiere [Super Secret Agent 10] (The Bishop’s Pawn, 1979) di Ritchie Perry [17 gennaio 1980] Traduzione di Nuccia Agazzi

843. Due ali per Quiller [Quiller 8] (The Sinkiang Executive, 1978) di Adam Hall [24 gennaio 1980] Traduzione di Diana Fonticoli

844. Ordine di chiusura (Termination Order, 1979) di Philip Friedman [31 gennaio 1980] Traduzione di Maria Bendetta De Castiglione

845. I falchi rossi (The Red Falcons, 1977) di Al Dempsey e Robin Moore [7 febbraio 1980]

846. Mack, il coltello (The Carlos Contract. A Novel of International Terrorism, 1978) di David Atlee Philips [14 febbraio 1980] Traduzione di Elide Martini

847. Sbatti la CIA in prima pagina (The Harker File, 1976) di Marc Olden [21 febbraio 1980]

848. SAS el Matador [SAS 56] (Opération Matador, 1979) di Gérard de Villiers [28 febbraio 1980] Traduzione di Mario Morelli

849. Figlio di spia (Implant, 1980) di Oliver Jacks [6 marzo 1980] Traduzione di Nuccia Agazzi

850. Bilancio in nero (Black Jack, 1979) di Geoffrey Watson [13 marzo 1980] Traduzione Lidia Perria

851. La bugia corre sul filo [Kevin MacInnes 1] (Deceit and Deadly Lies, 1978) di Franklin Bandy [20 marzo 1980] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

852. Cash: uragano sulla Casa Bianca [Cash 1] (Ouragan sur la Maison Blanche, 1979) di Gérard Cambri [27 marzo 1980] Traduzione di Mario Morelli

853. Non dormire, spia (The Sleeper, 1979) di Erick Clark [3 aprile 1980] Traduzione di Diana Fonticoli

854. A Beirut si muore [Peter Munro 2] (Journey to a Safe Place, 1979) di Ian Stuart Black [10 aprile 1980] Traduzione di Lidia Perria

855. Un nome per il killer (Nimrod, 1979) di John Midgley [17 aprile 1980] Traduzione di Alberto Farina

856. Sul filo dell’odio (The Edge of Hate, 1979) di Elliott Cannon [24 aprile 1980] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

857. La trappola del bufalo (The Buffalo Hook, 1974) di Richard Butler [1° maggio 1980] Traduzione di Nuccia Agazzi

858. Ad Amburgo si cambia [Mark Farrow 13] (The Hamburg Switch, 1980) di Angus Ross [8 maggio 1980] Traduzione di L.G.

859. Flashback (The Lantern Network, 1978) di Ted Allbeury [15 maggio 1980] Traduzione di Lidia Perria

860. Una bella notte per morire [Paul Chavasse 6] (A Fine Night for Dying, 1969) di Jack Higgins [22 maggio 1980] Traduzione di Nuccia Agazzi

861. Che fredda, questa guerra [Cody 1] (Cold War, 1979) di David Brierley [29 maggio 1980] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

862. Nick Carter: il falcone irlandese [Killmaster 123] (The Doomsday Spore, 1978) di Nick Carter [5 giugno 1980] Traduzione di Sem Schlumper
- Inoltre contiene i saggi:
[Spie al Cinema] Lettera al Kremlino, di Piero Zanotto
[Attualità] Lo sceicco fantasma, di Giorgio Vaglio

863. Cash: massacro a Manhattan [Cash 2] (Massacre à Manhattan, 1979) di Gérard Cambri [12 giugno 1980] Traduzione di Mario Morelli

864. L’ultima tromba (Golgotha, o The Last Trump, 1980) di John Gardner [19 giugno 1980] Traduzione Patrizia Bonomi

865. Due per morire (The Alpha List, 1979) di Ted Allbeury [26 luglio 1980] Traduzione di Elide Martini

866. L’infiltrato (The Third Arm, 1980) di Kenneth Royce [3 luglio 1980] Traduzione di Diana Fonticoli

867. I maestri del terrore (The Spy, 1980) di Norman Garbo [10 luglio 1980] Traduzione di Lidia Perria

868. Chi ha paura del lupo mannaro? (East Zone Snatch, 1977) di Gary Vaughan [17 luglio 1980]

869. SAS: duello a Barranquilla [SAS 57] (Duel à Barranquilla, 1980) di Gérard de Villiers [24 luglio 1980] Traduzione di Mario Morelli

870. Il canto del gallo (The Year of the Rooster, 1971) di Mary Kay Simmons [31 luglio 1980] Traduzione di Maria Grazia Napoli

871. Una dose di rabbia (Ransom for the First Lady, 1979) di David Thurlow [7 agosto 1980] Traduzione di Alberto Farina

872. Il presidente (Acts of Mercy, 1977) di Bill Pronzini e Barry N. Malzberg [14 agosto 1980]

873. Destino: Asterisco (Asterisk Destiny, 1978) di Campbell Black [21 agosto 1980] Traduzione di Nuccia Agazzi

874. Sua falsità (The Janus Pope, 1979) di George Marton [28 agosto 1980] Traduzione di Giuliano Monnella

875. Cash: battaglia a Buenos Aires [Cash 3] (Le bataille de Buenos Aires, 1979) di Gérard Cambri [4 settembre 1980] Traduzione di Mario Morelli

876. L’evasione (The Escape, 1968) di Charles Franklin [11 settembre 1980] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

877. John Marshall: troppi nemici [John Marshall #] (Who Needs Enemies?, #) di Mark Denning (John Stevenson) [18 settembre 1980] Traduzione di Nuccia Agazzi

878. SAS: assedio a Budapest [SAS 58] (Piège à Budapest, 1980) di Gérard de Villiers [25 settembre 1980] Traduzione di Mario Morelli

879. Il 20 gennaio (The Twentieth Day of January, o Cold Tactics, 1980) di Ted Allbeury [2 ottobre 1980] Traduzione di Maria Bendetta De Castiglione

880. Il caso messicano (The Mexican Affair, 1979) di Clyde W. Burleson [9 ottobre 1980] Traduzione di Lidia Lax

881. Uscita rossa (Red Exit, 1979) di James Pattinson [16 ottobre 1980] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione
- In copertina: «Perché leggo Segretissimo: Emilio Fede»

882. La bomba dei folli (Z Warning, 1979) di Dan Oran e Lonn Hoklin [23 ottobre 1980] Traduzione di Rosalba Buccianti
- In copertina: «Perché leggo Segretissimo: Giorgio Galli»

883. Da lontano, fino alla follia (The Mind Breaker, 1980) di Arthur Mather [30 ottobre 1980] Traduzione di Lidia Perria

884. Cash: a Los Angeles, la paura [Cash 4] (Épouvante à Los Angeles, 1979) di Gérard Cambri [6 novembre 1980] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Perché leggo Segretissimo: Arrigo Petacco»

885. Il complotto del secolo [Cody 2] (Blood Group Zero, 1980) di David Brierley [13 novembre 1980] Traduzione di Patrizia Bonomi

886. Una lettera dalla spia (Ringleader, 1970) di Lee Dunne [20 novembre 1980]
- In copertina: «Perché leggo Segretissimo: Onorevole Falco Accame»

887. Il volo di Icaro (Icarus, 1980) di Peter Way [27 novembre 1980] Traduzione di Lidia Perria

888. SAS e lo sceicco sciocco [SAS 59] (Carnage à Abu Dhabi, 1980) di Gérard de Villiers [4 dicembre 1980] Traduzione di Mario Morelli

889. Fiasco a Leeds [Mark Farrow 7] (The Leeds Fiasco, 1975) di Angus Ross [11 dicembre 1980] Traduzione di Luciana Conforti
- In copertina: «Perché leggo Segretissimo: Rosanna Vaudetti»

890. Domani tradirò (Tomorrow’s Treason, 1980) di Palma Harcourt [18 dicembre 1980] Traduzione di Paola Pieraccini

891. Caccia (Dear Judgment, 1978) di John Crosby [25 dicembre 1980] Traduzione di Piero Anselmi
- In copertina: «Perché leggo Segretissimo: Annamaria Rizzoli»

892. Cash: olocausto a Parigi [Cash 5] (Holocauste à Paris, 1980) di Gérard Cambri [1° gennaio 1981] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Perché leggo Segretissimo: On. Giulio Andreotti»

893. La spia e due soldi [Tad Anders 1] (Snowball, 1974) di Ted Allbeury [8 gennaio 1981] Traduzione di Giuliano Mennella

894. Raffica di diamanti (Glitter Street, 1979) di Tim Sullivan [15 gennaio 1981] Traduzione di Lidia Perria

895. Sua Maestà il riscatto (Queen’s Ransom, 1979) di Thomas Dresden [22 gennaio 1981] Traduzione di Franco Coggiola

896. La spia è sola (The Solitary Man, 1980) di Jack Winchester (Brian Freemantle) [29 gennaio 1981] Traduzione di Margherita Pagni

897. Una vacanza maledettamente tranquilla [Mark Farrow 4] (The Amsterdam Diversion, 1974) di Angus Ross [5 febbraio 1981] Traduzione di Rosalba Buccianti

898. Corsa al buio (The Assassination Run, 1980) di Jack Gerson [12 febbraio 1981] Traduzione di Roberto Marini

899. Vittima cercasi (Force Play, 1979) di Anthony Stuart [19 febbrio 1981] Traduzione di Nuccia Agazzi

900. Cash: all’assalto di New York [Cash 6] (Assaut sur New York, 1980) di Gérard Cambri [26 febbraio 1981] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Da questo numero: “I segreti del potere”, una rubrica di Giorgio Galli»

901. Effetto paura (Consequence of Fear, o Smokescreen, 1979) di Ted Allbeury [5 marzo 1981] Traduzione di Maria Benedetta de Castiglione

902. Reazioni a catena (The Aleph Solution, 1978) di Sandor Frankel e Webster Mews [12 marzo 1981] Traduzione di Lidia Perria

903. Vita da mercenario (The Halo Solution, 1979) di Richard Neebel [19 marzo 1981] Traduzione di Margherita Pagni

904. Il dottor Marcus (The Marcus Device, 1980) di Ib Melchior [26 marzo 1981] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

905. Spie da collezione [Charlie Muffin 4] (Charlie Muffin’s Uncle Sam, o Chalie Muffin U.S.A., 1980) di Brian Freemantle [2 aprile 1981] Traduzione di Paola Pieraccini

906. Paura a San Salvador [SAS 60] (Terreur à San Salvador, 1980) di Gérard de Villiers [9 aprile 1981] Traduzione di Mario Morelli
* [Da questo romanzo il film “S.A.S. à San Salvador” (1983) di Raoul Coutard, con Miles O’Keeffe: inedito in Italia]

907. Il testamento (The Goering Testament, 1978) di George Markstein [16 aprile 1981]

908. Corsa al recupero (Recovery, 1981) di Steven L. Thompson [23 aprile 1981] Traduzione di Lidia Perria

909. Cash: giostra di rapaci [Cash 7] (Le carrousel des vautours, 1980) di Gérard Cambri [30 aprile 1981] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene i saggi:
- [I segreti del potere] Un vescovo di coalizione di Giorgio Galli
- [Spie al cinema] Il vizietto II di Piero Zanotto
- inoltre contiene i racconti:
- Alias e le porte (1981) di Giuseppe Bonura
- Il pesce suicida (1981) di Pietro Felix

910. Il cecchino (Trigger Points, 1979) di Martin Mayer [6 maggio 1981] Traduzione di Rosalba Buccianti

911. Un uomo, un fucile (The Sweetman Curve, 1980) di Graham Masterson [13 maggio 1981] Traduzione di Sem Schlumper

912. SAS: come un colpo di cammello [SAS 61] (Le complot du Caïre, 1981) di Gérard de Villiers [21 maggio 1981] Traduzione di Mario Morelli

913. Black out per il morto (The Double Cross Circuit, 1978) di Michael Dorland [28 maggio 1981] Traduzione di Franco Coggiola

914. Diamanti (Diamonds, 1980) di Alan Michaels [4 giugno 1981] Traduzione di Lidia Lax

915. L’ultimo treno della notte (Night Trains, 1979) di Peter Heath Fine [11 giugno 1981] Traduzione di Lidia Perria

916. Chi è Elia? (The Eliajah# Conspiracy, 1980) di Charles Robertson [18 giugno 1981] Traduzione di Grazia Alineri

917. Il traditore (Traitor for a Cause, 1979) di George Markstein [25 giugno 1981] Traduzione di Lidia Perria

918. Krakatoa (Siege, 1980) di Peter Cave [2 luglio 1981]

919. La grande alleanza (The Terror Alliance, 1980) di Jack D. Hunter [19 luglio 1981] Traduzione di Nuccia Agazzi

920. La città che non dorme [Alison Gordon 2] (Blue Moon, 1980) di Walter Wager [2 agosto 1981] Traduzione di Nuccia Agazzi

921. Il serpente e l’eroina (Le serpent et l’héroïne, 1981) di Serge Jacquemard [16 agosto 1981] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene i saggi:
- [Segreti del potere] Schede di cattura, di Giorgio Galli
- [Spie al cinema] La formula, di Piero Zanotto

922. Il risveglio della spia (The Sleeper Awakes, 1980) di Michael Hughes [30 agosto 1981] Traduzione di Lidia Lax

923. In volo in fondo al mare (The Earhart Mission, 1982) di Peter Tanous [13 settembre 1981]

924. Una manica di traditori (A Turn of Traitors, 1981) di Palma Harcourt [27 settembre 1981] Traduzione di Grazia Alineri

925. Per due milioni di ragioni (Brass Diamonds, 1980) di Berent Sandberg [11 ottobre 1981]

926. E loro hanno il terremoto (The Brezhnev Memo, 1980) di Morton Marcus [25 ottobre 1981]

927. A mente aperta (The Treachery Game, 1981) di Jack Gerson [8 novembre 1981] Traduzione di Nuccia Agazzi

928. Il respiro del drago (Dragon’s Breath, 1980) di Frank Smith [22 novembre 1981]

929. L’eredità dell’odio (The Regensburg Legacy, 1980) di Jack M. Bickham [6 dicembre 1981] Traduzione di Elide Martini

930. Pronto? Chi ascolta? (Mr. Holmes and the Fair Armenian, 1964) di Conrad Voss Bark [20 dicembre 1981] Traduzione di Nuccia Agazzi

931. SAS: m’arma o non m’arma [SAS 63] (Des armes pour Khartoum, 1981) di Gérard de Villiers [3 gennaio 1982] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene il saggio: [Spie al cinema] 007: solo per i tuoi occhi, di Piero Zanotto

932. Morire di ricordi (The Reaper, o The Stalking Angel, 1980) di Ted Allbeury [17 gennaio 1982] Traduzione di Nuccia Agazzi

933. Bacio accademico (The Academic Factor, 1980) di C.A. Haddad [31 gennaio 1982] Traduzione di Lidia Perria

934. Che bomba! (Death Switch, 1979) di Henry Henn [14 febbraio 1982] Traduzione di Carlo Rizzi

935. I peggiori se ne vanno [Davina Graham 1] (The Defector, 1980) di Evelyn Anthony [28 febbraio 1982] Traduzione di Lidia Perria

936. SAS: che perfida Manila [SAS 64] (Tornade sur Manille, 1981) di Gérard de Villiers [14 marzo 1982] Traduzione di Mario Morelli

937. Gli ammazzasette (The Washermen, 1979) di Peter Hill [28 marzo 1982] Traduzione di Giuliano Mennella

938. Messaggero di Satana (Satan’s Messenger, 1981) di Peter Fox [11 aprile 1982] Traduzione di Nuccia Agazzi

939. L’uomo sulla sinistra (The Man on the Left, 1981) di Wayne J. Gardiner [25 aprile 1982] Traduzione di Alida Ceschina

940. Pressione al punto giusto (Pressure Point, 1980) di Jack H. Crisp [9 maggio 1982] Traduzione Nuccia Agazzi

941. 10.000 giorni (10,000 Days, o The Thousand Days, 1981) di Kenneth Royce [23 maggio 1982] Traduzione di Marco e Dida Paggi

942. Corte marziale (The Ultimate Issue, 1981) di George Markstein [3 giugno 1982] Traduzione di Piero Anselmi

943. Snatch! La CIA ne vede di belle (Snatch!, 1981) di Roger Taylor [20 giugno 1982] Traduzione di Nuccia Agazzi

944. Pensa un numero [The Sandbaggers 2] (Think a Number, 1980) di Donald Lancaster [4 luglio 1982] Traduzione di Sem Schlumper

945. L’ultimo ostaggio (Le 54ème otage, 1981) di Serge Jacquemard [18 luglio 1982] Traduzione di Mario Morelli

946. SAS: fuga da Amburgo [SAS 65] (Le fugitif de Hambourg, 1982) di Gérard de Villiers [1° agosto 1982] Traduzione di Mario Morelli

947. Omega Minus [Tad Anders 2] (Palomino Blonde, o Omega-minus, 1975) di Ted Allbeury [15 agosto 1982] Traduzione di Carlo Rizzi

948. Un albero, una croce (The Twisted Tree, 1982) di Palma Harcourt [29 agosto 1982] Traduzione di Nuccia Agazzi

949. La pista del drago (Dragon Spoor, 1979) di Jack H. Crisp [12 settembre 1982] Traduzione di Nuccia Agazzi

950. El Cojo (Red Kill, 1980) di Guy Richards [26 settembre 1982] Traduzione di Ines Vogliolo Fabbri

951. Branco di lupi (The Torch, 1980) di Glover Wright [10 ottobre 1982] Traduzione di Patrizia Guariento

952. Fuoco sotto zero (Fire Below Zero, 1981) di Nico Mastorakis e Barnaby Conrad [24 ottobre 1982] Traduzione di Alida Ceschina

953. Una donna calibro 45 [Alison Gordon 3] (Blue Murder, 1982) di Walter Wager [7 novembre 1982] Traduzione di Ines Vogliolo Fabbri

954. Quiller sul bersaglio [Quiller 10] (The Peking Target, 1981) di Adam Hall [21 novembre 1982] Traduzione di Walter Molon

955. SAS ci prova a Cipro [SAS 66] (Objectif Reagan, 1982) di Gérard de Villiers [5 dicembre 1982] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Chi vuole uccidere il presidente americano?»

956. L’affare Londra (The London Affair, 1981) di Anthony Stuart [19 dicembre 1982] Traduzione di Marcella Pacchiarotti

957. Madrigale per Charlie Muffin [Charlie Muffin 5] (Madrigal for Charlie Muffin, 1981) di Brian Freemantle [2 gennaio 1983] Traduzione di Attilio Landi

958. Il serpente piumato [Davina Graham 2] (The Avenue of the Dead, 1981) di Evelyn Anthony [16 gennaio 1983] Traduzione di Nuccia Agazzi
- In copertina: «Da questo numero: Enciclopedia dello Spionaggio»

959. Per un pugno di niente (Killer Mountain, 1980) di Marc Hammond [30 gennaio 1983] Traduzione di Roberto Marini

960. SAS: rosso granata [SAS 67] (Rouge grenade, 1982) di Gérard de Villiers [13 febbraio 1983] Traduzione di Mario Morelli

961. Buon sangue mente (Shatter, 1980) di John Farris [27 febbraio 1983] Traduzione di Lidia Perria

962. Una loggia per il principe (Who Guards a Prince?, 1982) di Reginald Hill [13 marzo 1983]

963. La ghiacciaia [NUMERO SPECIALE] (The Cooler, 1974) di George Markstein [27 marzo 1983] Traduzione di Laura Grimaldi

964. Raid a Chambo (The Chambo Raid, #) di John Miller [10 aprile 1983]

965. A pesca di guai [Webb Carrick 12] (Bloodtide, 1982) di Bill Knox [24 aprile 1983]

966. La terza guerra mondiale (World War III, 1982) di Brian Harris [8 maggio 1983] Traduzione di Nuccia Agazzi
- In copertina: «Tratto dalla serie televisiva NBC di Robert L. Joseph»
- Inoltre contiene il racconto: Una spia per il crittogramma [Jeffrey Rand] (The Spy Who Took a Vacation, da “EQMM”, aprile 1975), di Edward D. Hoch - Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

967. La tigre dorme (The Sleeping Tiger, 1982) di Hamilton Jobson [22 maggio 1983] Traduzione di Carlo Grimaldi

968. La vendetta (The Domino Vendetta, 1982) di Adam Kennedy [5 giugno 1983] Traduzione di Nuccia Agazzi

969. SAS: il sorriso kabilo [SAS 68] (Commando sur Tunis, 1982) di Gérard de Villiers [19 giugno 1983] Traduzione di Mario Moretti
- Inoltre contiene il racconto: L’ospite, di Marina Colacchi Simone

970. Una pioggia di dollari [Flynn 2] (The Buck Passes Flynn, 1983) di Gregory McDonald [3 luglio 1983] Traduzione di Lidia Perria

971. Un uomo allo sbaraglio [NUMERO SPECIALE] (Designated Hitter, 1982) di Walter Wager [17 luglio 1983] Traduzione di Lidia Perria
- In copertina: «Il best-seller che ha conquistato l’America»

972. I pirati del Pacifico (Le général et les pirates du Pacifique, 1982) di Pierre Nemours [31 luglio 1983] Traduzione di Mario Morelli

973. Non fidarti, colonnello (The Greening of Ernie Garvin, o The 15.000.000 Dollars Con, #) di Don Smith [14 agosto 1983] Traduzione di Gianni Montanari

974. SAS: il drago della droga [SAS 69] (Le tueur de Miami, 1983) di Gérard de Villiers [28 agosto 1983] Traduzione di Mario Morelli

975. Sezione colpi bassi [Mark Farrow 15] (The Darlington Jaunt, 1983) di Angus Ross [11 settembre 1983] Traduzione di Nuccia Agazzi

976. Il re di denari (The King of Money, 1983) di Jeremy Scott [25 settembre 1983] Traduzione di F.C.

977. Attenti alla pelle (La gosse à l’écharpe rouge, 1981) di Serge Jacquemard [9 ottobre 1983] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene il racconto: Il diplomatico in vacanza (#, #), di John Dickson Carr

978. L’inganno [NUMERO SPECIALE] (The Hargrave Deception, 1980) di E. Howard Hunt [23 ottobre 1983]
- In copertina: «L’autore che ha fatto tremare la Casa Bianca»

979. Il generale e i prigionieri (Les prisonniers de Quaïtbaï, 1982) di Pierre Nemours [6 novembre 1983] Traduzione di Mario Morelli

980. Dall’ombra, una spia (Shadow of Shadows, 1982) di Ted Allbeury [20 novembre 1983] Traduzione Luciano Lorenzin

981. Albatros [Davina Graham 3] (Albatross, 1982) di Evelyn Anthony [4 dicembre 1983] Traduzione di Lidia Perria

982. La voce (The Voice, #) di Colm Connolly [18 dicembre 1983] Traduzione di Nuccia Agazzi

983. SAS: soffiata a Sofia [SAS 70] (La filière bulgare, 1983) di Gérard de Villiers [1° gennaio 1984] Traduzione di Mario Morelli

984. Ombre di dubbio (Shadows of Doubt, 1983) di Palma Harcourt [15 gennaio 1984] Traduzione di Gianni Montanari

985. Spia d’inverno [NUMERO SPECIALE] (A Spy in Winter, 1984) di Michael Barak [29 gennaio 1984]
- In copertina: «Più vero della verità»

986. La strada dell’uranio (Le général sur la route de l’uranium, 1983) di Pierre Nemours [12 febbraio 1984] Traduzione di Mario Morelli

987. Morire a milioni (Vous mourrez par millions, 1982) di Serge Jacquemard [26 febbraio 1984] Traduzione di Mario Morelli

988. A volo di falco (1984) di Andrea Santini [11 marzo 1984]
- In copertina: «Made in Italy con grinta»

989. Più segreto del segreto [Counter Force 1] (Counter Force, 1983) di Dan Streib [25 marzo 1984] Traduzione Nuccia Agazzi

990. Quel magnifico Wyatt [Wyatt 1] (Wyatt, 1983) di David Gethin [3 aprile 1984] Traduzione di Nuccia Agazzi
- In copertina: «Intervista esclusiva a Gérard de Villiers»

991. Flirt Lady [NUMERO SPECIALE] (The Russian Woman, 1984) di Tom Hyman [22 aprile 1984] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione
- In copertina: «E se il presidente USA si innamorasse della moglie del premier sovietico?»

992. SAS: una presa di afgano [SAS 72] (Embuscade à la Khyber Pass, 1983) di Gérard de Villiers [6 maggio 1984] Traduzione di Mario Morelli

993. Killer per scommessa (Game Bet, 1981) di Stockton Woods (Richard Forrest) [20 maggio 1984] Traduzione di Sem Schlumper

994. Il randagio [Briggs O’Meara 1] (The Magic Man, 1983) di David Bannerman [3 giugno 1984] Traduzione di Grazia Alineri

995. Conquistador (Code Conquistador, 1982) di William P. Kennedy [17 giugno 1984] Traduzione di Nuccia Agazzi

996. Singapore: ma come fanno i marinai (1984) di Remo Guerrini [1° luglio 1984]
- In copertina: «Made in Italy è di moda»

997. SAS: il volo 007 non risponde [SAS 73] (Le vol 007 ne répond plus, 1984) di Gérard de Villiers [15 luglio 1984] Traduzione di Mario Morelli

998. L’uomo dei giochi (Hammered Gold, 1982) di William Oscar Johnson [29 luglio 1984] Traduzione di Grazia Alineri
- In copertina: «Thriller alle Olimpiadi»

999. Una fame da falco (1984) di Andrea Santini [12 agosto 1984]
- In copertina: «La seconda avventura di Falco Rubens»

1000. L’anello mancante [NUMERO SPECIALE] (The Stalin Account, 1983) di Kenneth Royce [26 agosto 1984] Traduzione di Lidia Perria
- Inoltre contiene i saggi:
* Mille e ancora mille, di Laura Grimaldi
* Segretissimo: ritratto da un autore, di Remo Guerrini
* Mille lettere misteriose, di Aulauso de’ Themali e Lia Volpatti
* 400 romanzi 400, di Nuccia Agazzi
* Mille e una copertina, di Carlo Jacono
- Inoltre contiene il racconto: Una carriera bruciata, di Giovanni Pascutto

1001. Mai sentito parlare di Konievgrad? (Connaisez-vous Konievgrad?, 1982) Serge Jacquemard [9 settembre 1984] Traduzione di Mario Morelli

1002. Una spia nel cervello (Pay Any Price, 1983) di Ted Allbeury [23 settembre 1984] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

1003. SAS: avventura a Paramaribo [SAS 71] (Aventure au Surinam, 1983) di Gérard de Villiers [7 ottobre 1984] Traduzione di Mario Morelli

1004. Doppio rischio [Tweed 1] (Double Jeopardy, 1982) di Colin Forbes (Raymond Harold Sawkins) [21 ottobre 1984]

1005. La compagnia dei santi (The Company of Saints, 1983) di Evelyn Anthony [4 novembre 1984] Traduzione di Lidia Perria

1006. Il fattore N [NUMERO SPECIALE] (The Gaza Intercept, 1981) di E. Howard Hunt [18 novembre 1984] Traduzione di Fausto Giani
- In copertina: «“Perfetto... come Hemingway” (The New York Times)»

1007. Il giorno dell’assassinio (Watchdogs, 1983) di John Weisman [2 dicembre 1984]

1008. SAS: morire alla giornata [SAS 74] (Les fous de Baalbek, 1984) di Gérard de Villiers [16 dicembre 1984] Traduzione di Mario Morelli

1009. Di Giuda in figlio (Traitor’s Blood, 1983) di Reginald Hill [30 dicembre 1984] Traduzione di Lidia Perria

1010. L’esperimento Zukovka (The Zukovka Experiment, 1984) di Nathan Gottlieb [13 gennaio 1985] Traduzione di Lidia Lax

1011. C’è del marcio in Scandinavia (The Stockholm Syndicate, 1981) di Colin Forbes (Raymond Harold Sawkins) [27 gennaio 1985] Traduzione di Enrico Basaglia

1012. L’inganno Bonner (The Bonner Deception, 1983) di Dale Estey [10 febbraio 1985] Traduzione di Eleonora Rosada

1013. Fermate Rollerball [Comandante Shaw] (Rollerball, 1984) di Philip McCutchan [24 febbraio 1985] Traduzione di Carmen Iarrera

1014. SAS: furore d’Olanda [SAS 75] (Les enragés d’Amsterdam, 1984) di Gérard de Villiers [10 marzo 1985] Traduzione di Mario Morelli

1015. Progetto Valkiria [NUMERO SPECIALE] (The Valkirie Project, 1981) di Michael Kilian [24 marzo 1985] Traduzione di Nuccia Agazzi

1016. Karate Killer [Counter Force 3] (The Karate Killers, 1983) di Dan Streib [7 aprile 1985] Traduzione di Nuccia Agazzi
- Inoltre contiene il saggio: [Cinema] Le Carré sul grande schermo, di Marzio Tosello
- Inoltre contiene il racconto: Dalla parte degli animali, di Pino Cacucci

1017. Corri, corriere, corri (Courier’s Fist, #) di Harvey Esyman [21 aprile 1985] Traduzione di Nuccia Agazzi

1018. Soldato dell’altra parte (Soldier on the Other Side, 1983) di Patrick Alexander [5 maggio 1985] Traduzione di Maria Benedetta De Castiglione

1019. Di qua e di là del muro (The Distant Stranger, 1984) di Palma Harcourt [19 maggio 1985] Traduzione di Fausto Gianì

1020. Consegna speciale (Open Secrets, 1982) di James Leasor [2 giugno 1985] Traduzione di Grazia Alineri

1021. Il codice Bushido (The Bushido Code, 1981) di Robert St. Louis [16 giugno 1985] Traduzione di Marcella Ruggero

1022. SAS: quella volta in Alto Volta [SAS 76] (Putsch à Ouagadougou, 1984) di Gérard de Villiers [30 giugno 1985] Traduzione di Mario Morelli

1023. Esplosione da Tiffany [Counter Force 6] (Terror for Sale, 1984) di Dan Streib [14 luglio 1985]

1024. Sangue di zar (Blood of the Czars, 1984) di Michael Kilian [28 luglio 1985] Traduzione di Piero Anselmi

1025. Il tocco della medusa (The Medusa Complex, 1982) di Marvin Albert [11 agosto 1985] Traduzione di Grazia Alineri

1026. Il contagio universale [NUMERO SPECIALE] (Deathwatch, 1984) di Elleston Trevor [25 agosto 1985] Traduzione di Natalia Callori

1027. Fuga a ostacoli [Mark Farrow 16] (Luxemburg Run, 1985) di Angus Ross [8 settembre 1985] Traduzione di Nuccia Agazzi

1028. Bersagli eccellenti (Prime Target, 1983) di Joe MacAnthony [22 settembre 1985] Traduzione di Lidia Lax

1029. Provaci ancora, SAS [SAS 77] (La blonde de Pretoria, 1985) di Gérard de Villiers [6 ottobre 1985] Traduzione di Mario Morelli

1030. Quando sarai alla Casa Bianca (Quand tu seras à la Maison-Blanche, 1983) di Serge Jacquemard [20 ottobre 1985] Traduzione di Maria Pia Ferrari
- Inoltre contiene il saggio: [Top Secret] I vizi dei servizi, di Giuseppe De Lutiis

1031. Piazza Sverdlov (Black Knight in Red Square, 1984) di Stuart Kaminsky [3 novembre 1985] Traduzione di Diana Fonticoli
- In copertina: «Arriva... la Corazzata Kaminsky!»
- Inoltre contiene il saggio: [Top Secret] Stuart Kaminsky, ciak si intriga, a cura di Lia Volpatti

1032. La decima crociata (The Tenth Crusade, 1983) di Christopher Hyde [17 novembre 1985] Traduzione di Piero Anselmi

1033. Calore e piombo [NUMERO SPECIALE] (Briarpatch, 1984) di Ross Thomas [1° dicembre 1985] Traduzione di Lidia Perria
- In copertina: «Premio Edgar Allan Poe 1985»

1034. SAS: la vedova dell’Ayatollah [SAS 78] (La veuve de l’Ayatollah, 1985) di Gérard de Villiers [15 dicembre 1985] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «All’interno, SAS QUIZ: grande concorso a premi»

1035. C’è una talpa nel SIS (The Wilderness of Mirrors, 1984) di Donald Seaman [29 dicembre 1985] Traduzione di Grazia Alineri

1036. La cosa che viene dal freddo [Tweed 2] (Terminal, 1984) di Colin Forbes (Raymond Harold Sawkins) [12 gennaio 1986] Traduzione di Patrizia Guariento
- In copertina: «Ma è solo finzione?»

1037. Matt Helm: vendetta sul mare [Matt Helm 19] (The Revengers, 1982) di Donald Hamilton [26 gennaio 1986] Traduzione di Natalia Callori
- In copertina: «Ritorna Eric il leggendario!»

1038. Giro di bomba (Florida is Closed Today, 1982) di Jack D. Hunter [9 febbraio 1986] Traduzione di Grazia Alineri

1039. SAS: caccia all’uomo in Perù [SAS 79] (Chasse à l’homme au Pérou, 1985) di Gérard de Villiers [23 febbraio 1986] Traduzione di Mario Morelli

1040. La ronda degli assassini [Francis Coplan 180] (La ronde des tueurs, 1982) di Paul Kenny [9 marzo 1986] Traduzione di Roberto Marini
- In copertina: «Coplan torna in pista!»
- Inoltre contiene i saggi:
- [Top Secret] Coplan c’est moi. Uno dei Kenny racconta, di Gaston Vandenpanhuyse
- Gli errori di intelligence, un’analisi di Ernest Volkman
- Lo spionaggio, scienza inesatta, intervista a Ernest Volkman
- Inoltre contiene il racconto:
- La morte cade dall’alto (Falling Object, da “EQMM”, febbraio 1971), di William Brittain [scritto erroneamente Britain] - Traduzione di Valerie Caprioglio Fudge

1041. XYY spia [Spider Scott 6] (The Crypto Man, 1984) di Kenneth Royce [23 marzo 1986] Traduzione di Lidia Perria

1042. Target: scuola omicidi [NUMERO SPECIALE] novelization (Target, 1985) di Stephen Hunter [6 aprile 1986] Traduzione di Grazia Alineri
* [Dalla sceneggiatura di Howard Berk e Don Petersen per il film “Target. Scuola omicidi” (Target, 1985) di Arthur Penn, con Gene Hackman e Matt Dillon]
- Inoltre contiene il saggio: [Top Secret] L’importanza di scrivere spy stories. Intervista a Stephen Hunter (1986), a cura di Ernest Volkman (Traduzione di Alberto Farina)
- Inoltre contiene il racconto: Pezzi da novanta, di Alberto Di Leo

1043. Grande slalom [Viking Cipher 1] (Icebound, 1983) di Rick Spencer [20 aprile 1986] Traduzione di Nuccia Agazzi
- In copertina: «All’interno i vincitori del Concorso SAS Quiz»

1044. Matt Helm: il quarto livello [Matt Helm 21] (The Infiltrators, 1984) di Donald Hamilton [4 maggio 1986] Traduzione di Natalia Callori

1045. SAS: febbre spagnola [SAS 80] (L’affaire Kirsanov, 1985) di Gérard de Villiers [18 maggio 1986] Traduzione di Mario Morelli

1046. Il Comandante: “Neve” a Bangkok [Serge Kovask 69] (Le milliard des émigrés, 1983) di Georges-Jean Arnaud [1° giugno 1986] Traduzione di Alberto Farina
- In copertina: «L’altro SAS»

1047. Voci nel vento [NUMERO SPECIALE] (Voices in the Wind, 1985) di Evelyn Anthony [15 giugno 1986]
- In copertina: «L’autrice di “Il seme del tamarindo”»
- Inoltre contiene il racconto: Attentato (Assassination, da “EQMM”, aprile 1975), di Thomas Otter - Traduzione di Nuccia Agazzi

1048. Mosca: il cielo in una stanza (1986) di Remo Guerrini [29 giugno 1986]

1049. Tutti gli uomini di Sua Maestà [Spider Scott 7] (The Mosley Receipt, 1985) di Kenneth Royce [13 luglio 1986] Traduzione di Marcello Jatosti

1050. Il tecnokiller [Viking Cipher 4] (The Terror Merchant, 1984) di Rick Spencer [27 luglio 1986] Traduzione di Carmen Iarrera

1051. SAS: chi dice Sikh [SAS 81] (Mort à Gandhi, 1986) di Gérard de Villiers [10 agosto 1986] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene il racconto: Finché spia non vi separi (Fly, said the Spy, da “EQMM”, marzo 1984), di Elizabeth Ferrars - Traduzione di Roberto Marini

1052. Morte bianca per Nick Carter [Killmaster 203] (White Death, 1985) di Nick Carter (con Gayle Lynds) [24 agosto 1986] Traduzione di Nicoletta Lamberti

1053. Fattore ereditario [NUMERO SPECIALE] (The Dancing Men, 1985) di Duncan Kyle [7 settembre 1986] Traduzione di Lidia Perria
- Inoltre contiene il saggio: [Top Secret] Duncan Kyle. Quando il thriller si tinge di avventura, di A.F.
- Inoltre contiene i racconti:
- Questione di metodo, di Carmen Iarrera
- Storia vera di una spia reale, di Anna Maria Fontebasso

1054. Lo squisito odore del dollaro [Francis Coplan 182] (L’odeur exquise du dollar, 1983) di Paul Kenny [21 settembre 1986] Traduzione di Roberto Marini

1055. Quel missile di Farrow [Mark Farrow #] (The Greenham Plot, 1984) di Angus Ross [5 ottobre 1986] Traduzione di Lidia Perria

1056. SAS: danza macabra a Belgrado [SAS 82] (Danse macabre à Belgrade, 1986) di Gérard de Villiers [19 ottobre 1986] Traduzione di Mario Morelli

1057. Non annientate Matt Helm [Matt Helm 20] (The Annihilators, 1983) di Donald Hamilton [2 novembre 1986] Traduzione di Natalia Callori
- Inoltre contiene il racconto: La cubanita, di Alberto Farina

1058. Chi di mafia ferisce... [Serge Kovask 70] (La dîme du diable, 1984) di Georges-Jean Arnaud [16 novembre 1986] Traduzione di P.G. Belloni
- In copertina: «Quando la spy story prevede!»

1059. Rosa russa per Charlie Muffin [Charlie Muffin 6] (Charlie Muffin and the Russian Rose, o The Blind Run, 1985) di Brian Freemantle [30 novembre 1986] Traduzione di Carlo Jatosti

1060. Le regole del gioco [NUMERO SPECIALE] (The Children’s Game, 1983) di David Wise [14 dicembre 1986] Traduzione di Lidia Perria
- Inoltre contiene il saggio:
- [Top Secret] Paul Rosbaud: l’occhio del Grifone sull’aquila hitleriana, di Giorgio Boatti
- Inoltre contiene il racconto: La traccia del serpente (1986) di Ruggero Ghiselli

1061. SAS: una valigia tira l’altra [SAS 83] (Coup d’état au Yémen, 1986) di Gérard de Villiers [28 dicembre 1986] Traduzione di Mario Morelli

1062. Lo specchio del diavolo [Viking Cipher 5] (The Devil’s Mirror, 1984) di Rick Spencer [11 gennaio 1987] Traduzione di Carmen Iarrera

1063. Non c’è pace tra le spie (A Cloud of Doves, 1984) di Palma Harcourt [25 gennaio 1987] Traduzione di Annita Biasi Conte
- Inoltre contiene il racconto: Una spia per l’indovino [Jeffrey Rand] (The Spy Who Knew the Future, da “EQMM”, luglio 1986), di Edward D. Hoch

1064. Spiando sotto la pioggia [Heller 2] (The Rain Rustlers, 1984) di Frank Roderus [8 febbraio 1987] Traduzione di Susanna Molinari

1065. I cacciatori d’anime (Soul Hunters, 1986) di George Markstein [22 febbraio 1987] Traduzione di Giuseppe Settanni

1066. Tanti baci dal Cremlino (The Kremlin Kiss, o The Lost American, 1984) di Brian Freemantle [8 marzo 1987] Traduzione di Pietro Ferrari

1067. SAS Avenue [SAS 84] (Le plan Nasser, 1986) di Gérard de Villiers [22 marzo 1987] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene i saggi:
- [Top Secret] Caccia al ladro per i ragazzi di piazza Dzerzhinsky, di Michele Slander
- [Spie italiane al microscopio] L’agente s’é desto?, a cura di Alberto Farina
Inoltre contiene il racconto: Vendetta o legittima difesa? (1977), di Alcide Paolini

1068. I funerali a Pechino [NUMERO SPECIALE] (A Death in China, 1984) di William D. Montalbano e Carl Hiaasen [5 aprile 1987] Traduzione di Natalia Callori
- In copertina: «Un Gorky Park cinese»

1069. Zero più uno (Zero Plus One, 1985) John Denis [19 aprile 1987] Traduzione di Nicoletta Lamberti

1070. Questione di coscienza (A Matter of Conscience, 1986) di Palma Harcourt [3 maggio 1987] Traduzione di Rosalba Buccianti

1071. Morte di una colomba (Murder of a Moderate Man, 1985) di John Howlett [17 maggio 1987] Traduzione di Nicoletta Lamberti

1072. Terrore in Formula Uno (The Monza Protest, 1985) di Andrew Neilson [31 maggio 1987] Traduzione di Roberto Marini

1073. Il raid [NUMERO SPECIALE] (The Raid, 1986) di Arthur Mather [14 giugno 1987] Traduzione di Nicoletta Lamberti

1074. In vacanza con la spia (Death Match, 1985) di Ralph Glendinning [28 giugno 1987] Traduzione di Susanna Molinari

1075. Falco spia l’ecologia (1987) di Andrea Santini [12 luglio 1987]
- In copertina: «Falco Rubens numero tre»
- Inoltre contiene il saggio: [I Maestri dello Spionaggio] Erich Gimpel: la spia che doveva distruggere il Canale, di Ettore La Serra
- Inoltre contiene il racconto: E Johnny prese l’ascensore (Rooftop, da “Espionage Magazine”, 1986), di John K. Transier - Traduzione di Alberto Farina

1076. Bel golpe SAS [SAS 85] (Embrouilles à Panama, 1987) di Gérard de Villiers [26 luglio 1987] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene il saggio: [Top Secret] Panamà e dintorni: De Villiers ci azzecca ancora, di Giorgio Boatti

1077. Quiller: agente in campo [Quiller 11] (Northlight, 1985) di Adam Hall [9 agosto 1987] Traduzione di Roberto Marini

1078. Il conto non torna (The Wedding Guest, 1982) di David Wiltse [23 agosto 1987] Traduzione di Lidia Lax

1079. Cruciverba per un codice [NUMERO SPECIALE] (The Crossword Code, 1986) di Herbert Resnicow [6 settembre 1987] Traduzione di Maria Antonietta Francavilla

1080. Nick Carter: la vendetta dei generali [Killmaster 116] (Revenge of the Generals, 1978) di Nick Carter [20 settembre 1987] Traduzione di Marcello Jatosti

1081. Philis l’africano [Super Secret Agent 14] (Kolwezi, 1985) di Ritchie Perry [4 ottobre 1987] Traduzione di Nicoletta Lamberti

1082. SAS vede russo [SAS 86] (La Madone de Stockholm, 1987) di Gérard de Villiers [18 ottobre 1987] Traduzione di Mario Morelli

1083. Senza ritorno [Spider Scott 8] (No Way Back, o Hashimi’s Revenge, 1986) di Kenneth Royce [1° novembre 1987] Traduzione di Natalia Muccioli Callori

1084. L’ultima missione (Rules of Engagement, o The Vietnam Legacy, 1984) di Brian Freemantle [15 novembre 1987] Traduzione di Marcello Jatosti

1085. Misure d’emergenza (Active Measures, 1985) di Janet Morris e David Drake [29 novembre 1987] Traduzione di Piero Cavallari

1086. Caccia al ciclope [Clifford Driscoll 2] NUMERO SPECIALE (Snark, 1985) di William L. DeAndrea [13 dicembre 1987] Traduzione di Roberto Marini

1087. SAS: l’ostaggio di Teheran [SAS 87] (L’otage d’Oman, 1987) di Gérard de Villiers [27 dicembre 1987] Traduzione di Mario Morelli

1088. La spia del primo ministro (Prime Minister Spy, 1986) di Michael Spicer [10 gennaio 1988] Traduzione di Piero Cavallari

1089. L’università delle spie [Tom Talley 1] (Hovey’s Deception, 1986) di Philip Ross [24 gennaio 1988] Traduzione di Maria Vittoria Governale
- Inoltre contiene i saggi:
- [Top Secret] Chi era il vero nemico in Vietnam, di Marina Mauri e Marzio Tosello
- La velenosa vendetta di gola profonda, di Giorgio Boatti

1090. Colpo di sole (Sunstrike, #) di Michael Beres [7 febbraio 1988] Traduzione di Nicoletta Lamberti

1091. La spia dai cento volti (Never Look Back, 1985) di Ridley Pearson [21 febbraio 1988] Traduzione di Piero Cavallari

1092. SAS: droga on the rocks [SAS 88] (Escale à Gibraltar, 1987) di Gérard de Villiers [6 marzo 1988] Traduzione di Mario Morelli

1093. Il fattore Remington (Remington Factor, 1985) di Raymond Obstfeld [20 marzo 1988] Traduzione di Piero Cavallari

1094. Tratta nello Zaire [NUMERO SPECIALE] (Traite au Zaïre, 1984) di Antonio Junior Nzau [1° aprile 1988] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Il nuovo de Villiers»

1095. La visione di Alexi (In the Company of Strangers, 1986) di Jayne Freeman [17 aprile 1988] Traduzione di Piero Cavallari

1096. Progetto Stella polare (The Lodestar Project, 1986) di David Brandley [1° maggio 1988] Traduzione di Piero Cavallari

1097. Senza scelta (Limited Option, 1987) di Palma Harcourt [15 maggio 1988] Traduzione di Marcello Jatosti

1098. Sayonara, Charlie Muffin [Charlie Muffin 7] (Charlie Muffin San, o See Charlie Run, 1987) di Brian Freemantle [29 maggio 1988] Traduzione di Natalia Callori

1099. Il nemico è il tempo [NUMERO SPECIALE] (No Enemy but Time, 1987) di Evelyn Anthony [12 giugno 1988] Traduzione di Lidia Perria

1100. SAS: avventura in Sierra Leone [SAS 89] (Aventure en Sierra Leone, 1988) di Gérard de Villiers [26 giugno 1988] Traduzione di Mario Morelli

1101. Caccia alla spia (The Chase, 1987) di Derek Lambert [10 luglio 1988] Traduzione di Nicoletta Lamberti

1102. Mosaico in bianco e nero (Mosaic, 1987) di Jo Bannister [24 luglio 1988] Traduzione di Natalia Callori

1103. L’ultimo ostaggio (The Ultimate Hostage, 1986) di Andrew Gilchrist [7 agosto 1988] Traduzione di Marcello Jatosti

1104. L’ossessione di Crandon (The Britannia Obsession, 1988) di Brett Woods [21 agosto 1988] Traduzione di Piero Cavallari

1105. Buco nell’acqua [Gordon Gallagher 1] NUMERO SPECIALE (Water Hole, 1982) di Julian Jay Savarin [4 settembre 1988] Traduzione di Marcello Jatosti

1106. SAS: la talpa di Langley [SAS 90] (La taupe de Langley, 1988) di Gérard de Villiers [18 settembre 1988] Traduzione di Mario Morelli

1107. Contratto rosso (The Kremlin Contract, 1987) di James Barwick [2 ottobre 1988] Traduzione di Natalia Callori

1108. 58 minuti (58 Minutes - Die Hard 2: Die Harder, 1987) di Walter Wager [16 ottobre 1988] Traduzione di Lidia Perria
* [Da questo romanzo il film “Die Hard 2. 58 minuti per morire” (1990) di Renny Harlin, con Bruce Willis]
- Inoltre contiene i saggi:
- [Top Secret] Vendesi Pentagono, di Fernando Villa
- Un pentito a palazzo, di Giorgio Boatti
- Spie astrali e talpe mentali, di Marina Mauri

1109. Se il prezzo è giusto [Gordon Gallagher 4] (Naja, 1986) di Julian Jay Savarin [30 ottobre 1988]

1110. L’ora della vendetta (A Grave for a Russian, 1985) di Charles C. Vance [13 novembre 1988] Traduzione di Marcello Jatosti

1111. Per un pugno di grano (Against the Grain, 1988) di Joan O’Hagan [27 novembre 1988] Traduzione di Piero Cavallari

1112. Il presidente è morto [NUMERO SPECIALE] (The President is Dead, o Patriots, 1988) di Kenneth Royce [11 dicembre 1988] Traduzione di Piero Cavallari
- Inoltre contiene il saggio: [Top Secret] Sotto l’albero con la spia, di Marina Mauri
- Inoltre contiene il racconto: Christmas Murder, di Leonardo Franchini

1113. SAS: Poker di donne [SAS 91] (Les amazones de Pyongyang, 1988) di Gérard de Villiers [25 dicembre 1988] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene il racconto: Konspiratsia, di Ruggero Ghiselli

1114. Rapido per Edimburgo [simon Shard 10] (Overnight Express, 1988) di Philip McCutchan [8 gennaio 1989] Traduzione di Natalia Callori

1115. Questione di tempo (The Brandywine Exchange, 1979) di Robert A. Liston [22 gennaio 1989]

1116. Il prezzo della lealtà (Clash of Loyalties, 1988) di Palma Harcourt [5 febbraio 1989] Traduzione di Piero Cavallari

1117. Su con la morte [Moses Wine 6] (Raising the Dead, 1988) di Roger L. Simon [19 febbraio 1989] Traduzione di Natalia Callori

1118. SAS: i killer di Bruxelles [SAS 92] (Les tueurs de Bruxelles, 1988) di Gérard de Villiers [5 marzo 1989] Traduzione di Mario Morelli

1119. I “cugini” di Farrow [Mark Farrow 17] (The Tyneside Ultimatum, 1988) di Angus Ross [19 marzo 1989] Traduzione di Piero Cavallari

1120. Il 13° direttorato [NUMERO SPECIALE] (The 13th Directorate, 1988) di Barry Chubin [2 aprile 1989] Traduzione di Marcello Jatosti

1121. Non c’è più tempo (Blood Country, 1988) di Ivan Ruff [16 aprile 1989] Traduzione di Piero Cavallari

1122. Il giorno perfetto [Ben Slade 1] (The Sensitives, 1987) di Herbert Burkholz [30 aprile 1989] Traduzione di Silvia Luzzini

1123. SAS: visto per Cuba [SAS 93] (Visa pour Cuba, 1989) di Gérard de Villiers [14 maggio 1989] Traduzione di Mario Morelli

1124. Vendetta di una spia [Gordon Gallagher 2] (Wolf Run, 1984) di Julian Jay Savarin [28 maggio 1989] Traduzione di Marcello Jatosti

1125. Amicizia fatale (Fatal Friend, 1985) di Barry Falkson [11 giugno 1989] Traduzione di Paolo Papi

1126. Angelo sterminatore [Clifford Driscoll 3] NUMERO SPECIALE (Azrael, 1987) di William L. DeAndrea [25 giugno 1989] Traduzione di Piero Cavallari

1127. Tradimento a Belfast (Act of Betrayal, 1988) di Michael Chaplin [9 luglio 1989] Traduzione di Maria Petrucchi
- Inoltre contiene il racconto: Fuori dal labirinto, di Ruggero Ghiselli

1128. Dossier equinozio (Equinox, 1987) di Kurt Maxwell [23 luglio 1989] Traduzione Silvia Luzzini
- Inoltre contiene i saggi:
- [Top Secret] Stephen King: il vento freddo del terrore, di Stefano Di Marino
- Cercasi mercenari, di Fernando Villa
- Inoltre contiene il racconto: Rendez-vous, di Maria Masella

1129. Fuga a volo radente [Gordon Gallagher 3] (Windshear, 1985) di Julian Savarin [6 agosto 1989] Traduzione di Marcello Jatosti

1130. Il segreto delle paludi [Peter Lawson 3] (The Offering, 1988) di Melvin Bolton [20 agosto 1989] Traduzione di Natalia Callori
- Inoltre contiene il racconto: Storia di un attentato fallito, di Miro Barcellona

1131. Il KGB chiama [NUMERO SPECIALE] (The Sleeper, 1988) di Eileen Dewhurst [3 settembre 1989] Traduzione di Piero Cavallari
- Inoltre contiene il racconto: La pendola muta, di Massimo Trifirò

1132. SAS: truffa a Brunei [SAS 94] (Arnaque à Brunei, 1989) di Gérard de Villiers [17 settembre 1989] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «In appendice il racconto vincitore del premio Gran Giallo Cattolica Mystfest 1989»

1133. La seconda mezzanotte (The Second Midnight, 1988) di Andrew Taylor [1° ottobre 1989] Traduzione di Lidia Perria
- In copertina: «Best seller in libreria»
- Inoltre contiene il racconto: La recita, di Stefano Righini
- Inoltre contiene il saggio: Elmore Leonard: storie di uomini neri, di Stefano Di Marino

1134. Dead Bang: a colpo sicuro [novelization] (Dead-Bang, 1989) di Ed Naha [15 ottobre 1989] Traduzione di Silvia Luzzini
* [Dalla sceneggiatura di Robert Foster e Jerry Beck per il film “Dead Bang. A colpo sicuro” (Dead Bang, 1989) di John Frankenheimer, con Don Johnson]
- Inoltre contiene i racconti: Spionaggio in Paradiso, di Umberto Nobile; I conti col passato, di Marcello Jatosti
- Inoltre contiene il saggio: Misteri a nuvolette, di Stefano Di Marino

1135. Ombre di vendetta (Shadows of Vengeance, #) di David Charles [29 ottobre 1989] Traduzione di Paolo Papi

1136. L’ora di Giuda (Killing House, 1988) di Gayle Rivers [12 novembre 1989] Traduzione di Piero Cavallari

1137. Kabul Kabul (1989) di Luis Piazzano [26 novembre 1989]
- Inoltre contiene il saggio: Ninja, spioni made in Japan, di Stefano Di Marino

1138. Sotto mentite spie (True Lies, 1988) di Philip Ross [10 dicembre 1989] Traduzione di Natalia Callori

1139. SAS: legge marziale a Kabul [SAS 95] (Loi martiale à Kabul, 1989) di Gérard de Villiers [24 dicembre 1989] Traduzione di Mario Morelli

1140. Sequenza proibita (Forbidden Sequence, 1987) di Michael Rogers [7 gennaio 1990] Traduzione di Marcello Jatosti

1141. Gioco di specchi (A Wilderness of Mirrors, 1988) di Ted Allbeury [21 gennaio 1990] Traduzione di Marcello Jatosti

1142. Il killer di Quiller [Quiller 12] NUMERO SPECIALE (Quiller’s Run, 1988) di Adam Hall [4 febbraio 1990] Traduzione di Piero Cavallari
- Inoltre contiene il racconto: Doppio inganno di Ruggero Ghiselli

1143. Fuga dal nulla (Fall-Out, 1989) di Kenneth Royce [18 febbraio 1990] Traduzione di Mario Donati
- Inoltre contiene il racconto: L’anno del topo di Stefano Di Marino

1144. Atterraggio sul filo spinato (The Wire Window, 1988) di Frank J. Kenmore [4 marzo 1990] Traduzione di Paolo Papi

1145. OSS 117 è morto [OSS117 231] (OSS117 est mort, 1987) di François e Martine Bruce [18 marzo 1990] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Le nuove avventure di OSS117»
- Inoltre contiene:
- [Servizi Speciali] 117 morto che parla, saggio di Andrea G. Pinketts
- Epitaffio per uno sconosciuto, racconto di Davide De Nicolao

1146. Dimensione Samarcanda (The Samarkand Dimension, 1987) di David Wise [1° aprile 1990] Traduzione di Lidia Perria
- In copertina: «Bestseller in libreria»

1147. Assassinio al Kennedy Center [Capital Crimes 9] (Murder at the Kennedy Center, 1989) di Margaret Truman [15 aprile 1990] Traduzione di Piero Cavallari
- Inoltre contiene il racconto: L’istinto dell’assassino [Julius Colleoni], di Stefano Di Marino

1148. Girotondo di spie [Charlie Muffin 8] (The Run Around, 1988) Brian Freemantle [29 aprile 1990] Traduzione di Francesco Caffara

1149. La lunga fuga (Last of the Breed, 1986) di Louis L’Amour [13 maggio 1990] Traduzione di Lidia Perria
- In copertina: «Bestseller in libreria»
- Inoltre contiene il racconto: Troppo tardi, di Stefano Righini

1150. SAS: lo sconosciuto di Leningrado [SAS 96] (L’inconnu de Leningrad, 1989) di Gérard de Villiers [27 maggio 1990] Traduzione di Mario Morelli

1151. Copertura per un traditore (Cover for a Traitor, 1989) di Palma Harcourt [10 giugno 1990] Traduzione di Natalia Callori

1152. Codice Seraphim (The Seraphim Code, 1988) di Robert A. Liston [24 giugno 1990] Traduzione di Natalia Callori

1153. IRA rossa (The Armalite Maiden, 1990) di Jonathan Kebbe [8 luglio 1990] Traduzione di Piero Cavallari

1154. Fior di Loto [James Marley 2] (White Flower, 1989) di Philip Ross [22 luglio 1990]

1155. OSS117: la nubiana [OSS117 232] (La Nubienne, 1987) di François e Martine Bruce [5 agosto 1990] Traduzione di Mario Morelli

1156. Sulla via della seta [Jason Love 9] (Frozen Assets. Return of the Intrepid Dr. Love, 1989) di James Leasor [19 agosto 1990] Traduzione di M. Walter

1157. Atropo [Clifford Driscoll 4] (Atropos, 1990) di William L. DeAndrea [2 settembre 1990] Traduzione di Piero Cavallari

1158. Il confine (A Fine Line, 1989) di Ken Gross [16 settembre 1990]
- In copertina: «“E l’anatra diventò farfalla”, racconto vincitore del Premio Gran Giallo Cattolica Mystfest 1990»
- Inoltre contiene il racconto: E l’anatra diventò farfalla, di Andrea G. Pinketts

1159. Conto alla rovescia (The Day Before Midnight, 1989) di Stephen Hunter [30 settembre 1990] Traduzione di Marcello Jatosti

1160. Gli insospettabili (Deep Purple, 1989) di Ted Allbeury [14 ottobre 1990] Traduzione di Marcello Jatosti

1161. OSS117: il contratto [OSS117 233] (Le contrat, 1987) di François e Martine Bruce [28 ottobre 1990] Traduzione di Mario Morelli

1162. La spia che si spense (Takeover, 1986) di Bart Davis [11 novembre 1990] Traduzione di Mario Donati
- Lancio apparso su “La Stampa” (martedì 14 novembre 1990): «Dipinge una futuribile e inquietante Unione Sovietica, anticipando quel “golpe” militare di cui si è parlato nella realtà in questi giorni.»

1163. Il vero e il falso (The Romeo Flag, 1989) di Carolyn Hougan [25 novembre 1990] Traduzione di Piero Cavallari

1164. Il dente del serpente (Serpent’s Tooth, 1989) di Denis Kilcommons [9 dicembre 1990] Traduzione di Piero Cavallari

1165. Complotto (Junta, 1989) di June Drummond [23 dicembre 1990] Traduzione di M. Walter

1166. Alto tradimento (Acts of Betrayal, 1990) di John Trenhaile [6 gennaio 1991] Traduzione di Marcello Jatosti

1167. Scambio di colombe [Jacko Jackson 1] (Exchange of Doves, 1990) di Kenneth Royce [20 gennaio 1991] Traduzione di Natalia Callori

1168. James Bond: Operazione Scorpius [James Bond] (Scorpius, 1988) di John Gardner [3 febbraio 1991] Traduzione di Silvia Luzzini

1169. SAS: trappola birmana [SAS 98] (Croisade en Birmanie, 1990) di Gérard de Villiers [17 febbraio 1991] Traduzione di Mario Morelli

1170. ...Una volta Benazir (1991) di Luis Piazzano [3 marzo 1991]

1171. Compagno Charlie [Charlie Muffin 9] (Comrade Charlie, 1989) di Brian Freemantle [17 marzo 1991] Traduzione di Piero Cavallari

1172. Olimpiadi di sangue (Blood Race, 1989) di Mark Olshaker [31 marzo 1991] Traduzione di M. Walter

1173. Doppio inganno (Double Deceit, 1990) di Palma Harcourt [14 aprile 1991] Traduzione di Natalia Callori

1174. Cacciatore di ombre (A Time Without Shadows, o Rules of the Game, 1990) di Ted Allbeury [28 aprile 1991] Traduzione di Giuseppe Settanni

1175. Boomerang [Charlie Brewer 4] (Tripletrap, 1989) di William H. Hallahan [12 maggio 1991] Traduzione di Pier Mario Fasanotti

1176. Nella rete di Sisifo (Shooting in the Dark, 1984) di Carolyn Hougan [26 maggio 1991] Traduzione di Annamaria Raffo

1177. Codice di accesso (The Fools Run, 1989) di John Camp [9 giugno 1991]

1178. Occhio all’Asia (Asian Eyes, 1990) di Ken Crowder [23 giugno 1991] Traduzione di Mario Donati

1179. Incubo in Colombia [SAS 97] (Cauchemar en Colombie, 1989) di Gérard de Villiers [7 luglio 1991] Traduzione di Mario Morelli

1180. Vampa di ritorno (Blowback, 1990) di Denis Kilcommons [21 luglio 1991] Traduzione di Piero Cavallari

1181. Duello fra sicari (Duel of Assassins, 1991) di Daniel Pollock [4 agosto 1991] Traduzione di Franco Ferrario

1182. Maya Connection (Sanibel Flats, 1990) di Randy Wayne White [19 agosto 1991] Traduzione di Marcello Jatosti

1183. L’osservatore (Deathwatch, 1991) di Colin Falconer [1° settembre 1991] Traduzione di M. walter

1184. SAS: missione a Mosca [SAS 99] (Mission à Moscou, 1990) di Gérard de Villiers [15 settembre 1991] Traduzione di Mario Morelli

1185. L’ombra di Elisabeth (The Shadow of Elisabeth, 1990) di Michael Pearson [29 settembre 1991] Traduzione di Annamaria Raffo

1186. La seconda volta di Jack (Turnaround Jack, 1990) di Richard Abshire [13 ottobre 1991] Traduzione di Stefano Fusi
- In copertina: «“Troppo tardi”, racconto vincitore Premio Inedito Noir in Festival, 1991 Viareggio»

1187. Banco di prova [Jacko Jackson 2] (The Proving Ground, 1991) di Kenneth Royce [27 ottobre 1991] Traduzione di Piero Cavallari

1188. Una trappola per il candidato (Body Scissors, 1990) di Jerome Doolittle [10 novembre 1991] Traduzione di Silvia Luzzini

1189. James Bond: Scatole cinesi [James Bond] (Brokenclaw, 1990) di John Gardner [24 novembre 1991] Traduzione di Giuseppe Settanni

1190. Guantanamera (1991) di Carmen Iarrera [8 dicembre 1991]

1191. SAS: la pista di Brazzaville [SAS 101] (La piste de Brazzaville, 1991) di Gérard de Villiers [22 dicembre 1991] Traduzione di Mario Morelli

1192. La croce di San Vladimiro (The Relic, 1991) di Evelyn Anthony [5 gennaio 1992] Traduzione di Marcello Jatosti

1193. Le notti del corvo (Little Grey Mice, 1991) di Brian Freemantle [19 gennaio 1992] Traduzione di Mario Donati

1194. Disertore per forza (The Reluctant Defector, 1991) di Palma Harcourt [2 febbraio 1992] Traduzione di Natalia Muccioli Callori

1195. SAS: insidie a Zagabria [SAS 104] (Manip à Zagreb, 1992) di Gérard de Villiers [16 febbraio 1992] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene l’articolo: La saggezza di Malko, di Francesco Varanini

1196. Legami di sangue (A Blood Affair, 1992) di Jan Roberts [1° marzo 1992] Traduzione di M. Walter

1197. Una spia in esilio (Un espion in exile, 1989) di Eric Laurent [15 marzo 1992] Traduzione di Mario Morelli

1198. Imperatrice nera (The Empress File, 1991) di John Camp [29 marzo 1992] Traduzione di Piero Cavallari

1199. SAS: i cannoni di Bagdad [SAS 100] (Les canons de Bagdad, 1990) di Gérard de Villiers [12 aprile 1992] Traduzione di Mario Morelli
- Inoltre contiene l’articolo: La spy-story oggi, ieri e forse domani, di Lia Volpatti

1200. La spia che non voleva morire (The Spy Who Wouldn’t Die, 1989) di James Stuart [26 aprile 1992] Traduzione di Olga Caterina Todeschini

1201. Elezioni a rischio (Elections Choc, 1983) di Jean Mazarin [10 maggio 1992] Traduzione di Mario Morelli

1202. James Bond: Operazione Invincible [James Bond] (Win, Lose or Die, 1989) di John Gardner [24 maggio 1992] Traduzione di Silvia Luzzini

1203. SAS: la vendetta di Saddam Hussein [SAS 103] (La vengéance de Saddam Hussein, 1991) di Gérard de Villiers [7 giugno 1992] Traduzione di Mario Morelli

1204. Sopravvivere alla notte (1992) di Stefano Di Marino [21 giugno 1992]

1205. La cantante russa (Den russiske Sangerinde, 1988) di Leif Davidsen [5 luglio 1992] Traduzione di Piero Cavallari

1206. James Bond: Operazione Barbarossa [James Bond] (The Man from Barbarossa, 1991) di John Gardner [19 luglio 1992] Traduzione di Giuseppe Settanni

1207. SAS: soluzione rossa [SAS 102] (La solution rouge, 1991) di Gérard de Villiers [2 agosto 1992] Traduzione di Mario Morelli

1208. La verità che brucia [Inspector Lohmann Mystery 2] (Death Squad London, 1989) di Jack Gerson [16 agosto 1992] Traduzione di Mario Donati

1209. L’affare Latchkey (Right Connections, 1991) di Sean Hardie [30 agosto 1992] Traduzione di Marcello Jatosti

1210. Servitore di due padroni (Show Me a Hero, 1992) di Ted Allbeury [13 settembre 1992] Traduzione di Piero Cavallari

1211. Filistin (Filistin, 1992) di Miro Barcellona [27 settembre 1992]

1212. Operazione “Setanta” (The Setanta Operation, 1991) di Joseph MacAnthony [11 ottobre 1992] Traduzione di Giuseppe Settanni

1213. SAS: KGB contro KGB [SAS 105] (KGB contre KGB, 1992) di Gérard de Villiers [25 ottobre 1992] Traduzione di Mario Morelli

1214. Il coltello nella memoria [Inspector Lohmann Mystery 3] (Death Watch ’39, 1990) di Jack Gerson [8 novembre 1992] Traduzione di Mario Donati

1215. Uccidere all’alba (1992) di Luis Piazzano [22 novembre 1992]

1216. Vite spezzate (Blood Relative, 1992) di Carolyn Hougan [6 dicembre 1992] Traduzione di Piero Cavallari
- In copertina: «Il più bel romanzo dell’anno»

1217. SAS: il mistero delle Canarie [SAS 106] (Le disparu des Canaries, 1992) di Gérard de Villiers [20 dicembre 1992] Traduzione di Mario Morelli

1218. Il gioco del generale [Lockington 3] (The Fedorovich File, 1991) di Ross H. Spencer [3 gennaio 1993]

1219. Baltimore Blues (Baltimore Blues, 1991) di Lee Moler [17 gennaio 1993] Traduzione Marcello Jatosti

1220. Ombre rosse su Tirana (1993) di Mario Morelli [31 gennaio 1993]

1221. SAS: allarme plutonio [SAS 107] (Alerte plutonium, 1992) di Gérard de Villiers [14 febbraio 1993] Traduzione di Mario Morelli

1222. Quiller: missione Bamboo [Quiller 15] (Quiller Bamboo, 1991) di Adam Hall [28 febbraio 1993] Traduzione di Piero Cavallari

1223. Progetto Novembre (Target Down!, 1991) di Julian Jay Savarin [14 marzo 1993] Traduzione di Marcello Jatosti

1224. James Bond: niente è per sempre [James Bond] (Death is Forever, 1992) di John Gardner [28 marzo 1993] Traduzione di Giuseppe Seettanni

1225. SAS: colpo di stato a Tripoli [SAS 108] (Coup d’état à Tripoli, 1992) di Gérard de Villiers [11 aprile 1993] Traduzione di Mario Morelli

1226. La minaccia di Stockbridge [Simon Shard 12] (The Abbot of Stockbridge, 1992) di Philip McCutchan [25 aprile 1993] Traduzione di Giuseppe Settanni

1227. Love in Australia [Jason Love 10] (Love Down Under, 1992) di James Leasor [9 maggio 1993] Traduzione di M. Walter

1228. Furore rosso [Cowley & Danilow 1] (The Button Man, o In the Name of a Killer, 1992) di Brian Freemantle [23 maggio 1993] Traduzione di Mario Donati

1229. L’occhio della vedova (L’oeil de la veuve, 1991) di Gérard de Villiers [6 giugno 1993] Traduzione di Mario Morelli
* [Dalla sceneggiatura di Joshua Sauli, ispirata ai romanzi Vendetta romana (1981) e La vedova dell’Ayatollah (1985), per il film “Eye of the Widow” (1991) di Andrew V. McLaglen, con Richard Young: inedito in Italia]

1230. Cortocircuito [Ben Slade 3] (Brain Damage, 1992) di Herbert Burkholz [20 giugno 1993] Traduzione di Marcello Jatosti

1231. Delitto al Pentagono [Capital Crimes 11] (Murder at Pentagon, 1992) di Margaret Truman [4 luglio 1993] Traduzione di Piero Cavallari

1232. L’ultimo a morire (Last Man to Die, 1991) di Michael Dobbs [18 luglio 1993] Traduzione di Mario Donati

1233. SAS: missione a Sarajevo [SAS 109] (Mission Sarajevo, 1993) di Gérard de Villiers [1° agosto 1993] Traduzione di Mario Morelli

1234. La chiave della cospirazione (Clue for Conspiracy, 1992) di Palma Harcourt [15 agosto 1993] Traduzione di Natalia Callori

1235. Spie in vendita (The Doll’s House, 1992) di Evelyn Anthony [29 agosto 1993] Traduzione di Marcello Jatosti

1236. Crepuscolo sul Cremlino (Moscow Twilight, 1992) di William E. Holland [12 settembre 1993] Traduzione di Giuseppe Settanni

1237. SAS: Rigoberta Menchu deve morire [SAS 110] (Tuez Rigoberta Menchu, 1993) di Gérard de Villiers [26 settembre 1993] Traduzione di Mario Morelli

1238. James Bond nella morsa di ghiaccio [James Bond] (Icebreaker, 1983) di John Gardner [10 ottobre 1993] Traduzione di Giuseppe Settanni

1239. Crociera di sangue (1993) di Diego Zandel [24 ottobre 1993]

1240. L’isola del dottor Ishii (Sea of Death, 1992) di Richard P. Henrick [7 novembre 1993] Traduzione di Franco Ferrario

1241. Occhio per occhio [Marcus Creasy 2] (The Perfect Kill, 1992) di A.J. Quinnel (Philip Nicholson) [21 novembre 1993] Traduzione di Piero Cavallari

1242. Operazione Scarlet (1993) di Secondo Signoroni [5 dicembre 1993]

1243. SAS: in nome di Allah [SAS 111] (Au nom d’Allah, 1993) di Gérard de Villiers [19 dicembre 1993] Traduzione di Mario Morelli

1244. Oro nero (Meurtres à Moscou, 1993) di Igor Dupont [2 gennaio 1994] Traduzione di Mario Morelli

1245. Niente fiori per James Bond [James Bond] (Never Send Flowers, 1993) di John Gardner [14 gennaio 1994] Traduzione di Giuseppe Settanni

1246. La casa delle orchidee (The Tiger of Desire, 1992) di John Trenhaile [30 gennaio 1994] Traduzione di Franco Ferrario

1247. SAS: vendetta a Beirut [SAS 112] (Vengeance à Beyrouth, 1993) di Gérard de Villiers [13 febbraio 1994] Traduzione di Mario Morelli

1248. Kisaeng (Kisaeng, 1991) di Marc Olden [27 febbraio 1994] Traduzione di Stefano Di Marino

1249. Doppio tradimento (Bitter Betrayal, 1993) di Palma Harcourt [13 marzo 1994] Traduzione di Piero Cavallari

1250. Partita a tre (Triple Cross, 1993) di Tony Cape [27 marzo 1994] Traduzione di Mario Donati

1251. SAS: le trombe di Gerico [SAS 113] (Les trompettes de Jéricho, 1994) di Gérard de Villiers [10 aprile 1994]

1252. La congiura dei papaveri (Covenant of the Poppies, 1993) di Colin D. Peel [24 aprile 1994] Traduzione di Giuseppe Settanni

1253. Quiller solitaire [Quiller 16] (Quiller Solitaire, 1992) di Adam Hall [8 maggio 1994] Traduzione di Piero Cavallari

1254. Lungo ritorno in Russia (Last Rights, 1993) di Tim Sebastian [22 maggio 1994] Traduzione di M. Walter

1255. L’ombra della regina (Shadow Queen, 1992) di Tony Gibbs [5 giugno 1994] Traduzione di Marcello Jatosti

1256. James Bond: senza tregua [James Bond] (No Deals, Mr. Bond, 1987) di John Gardner [19 giugno 1994] Traduzione di Marcello Jatosti

1257. Ljuba (Liouba, 1994) di Pierre Rey [3 luglio 1994] Traduzione di Renata Moro

1258. Una pallottola per il presidente (Point of Impact, 1993) di Stephen Hunter [17 luglio 1994]

1259. Missione Ariane (1994) di Albert Bozo [31 luglio 1994]

1260. SAS: l’oro di Mosca [SAS 114] (L’or de Moscou, 1994) di Gérard de Villiers [14 agosto 1994] Traduzione di Mario Morelli

1261. Operazione Ragno (1994) di Miro Barcellona [28 agosto 1994]

1262. Ombre su Westminster (The Touch of Innocents, 1994) di Michael Dobbs [11 settembre 1994] Traduzione di Marcello Jatosti

1263. Oro rosso (1994) di A.J. Quinnel (Philip Nicholson) [25 settembre 1994]

1264. Allarme Vaticano (1994) di Luis Piazzano [9 ottobre 1994]

1265. Quiller: Siberian Express [Quiller 17] (Quiller Meridian, 1993) di Adam Hall [23 ottobre 1994] Traduzione di Piero Cavallari

1266. Indagine a doppio taglio (Double Edge, 1991) di Bob Leuci [6 novembre 1994]

1267. Exit (Exit, 1993) di Duncan Kyle [20 novembre 1994] Traduzione di Mario Donati

1268. Codice 4458 Cobra (#, 1994) di Lawrence P. Right (forse pseudonimo italiano) [4 dicembre 1994]

1269. SAS: i crociati dell’apartheid [SAS 115] (Les croisés de l’apartheid, 1994) di Gérard de Villiers [18 dicembre 1994] Traduzione di Mario Morelli

1270. Operazione Anemone (1994) di Piero Baroni [1° gennaio 1995]

1271. La “Blue Ring” [Marcus Creasy 3] (The Blue Ring, 1993) di A.J. Quinnel (Philip Nicholson) [15 gennaio 1995] Traduzione di Piero Cavallari

1272. Russia Connection (Honor among Thieves, 1992) di Warren Murphy [29 gennaio 1995] Traduzione di Marcello Jatosti

1273. La donna ombra (Remote Control, 1994) di Kenneth Royce [12 febbraio 1995] Traduzione di Giuseppe Settanni

1274. Quiller: missione Salamander [Quiller 18] (Quiller Salamander, 1994) di Adam Hall [26 febbraio 1995] Traduzione di Piero Cavallari

1275. Attacco a bassa quota (Pale Flyer, 1994) di Julian Jay Savarin [12 marzo 1995]

1276. La morte viene dall’alto (The Long Shot, 1994) di Stephen Leather [26 marzo 1995]

1277. Le spie del Mah-Jongg [Simon Young 1] (The Mah-Jongg Spies, 1986) di John Trenhaile [9 aprile 1995]

1278. Tempesta di sabbia (Sandstorm, 1990) di Laurence Gough [23 aprile 1995] Traduzione di Marcello Jatosti

1279. Il Professionista: Raid a Kourou [Chance Renard] (Breathin’ Fire, 1994) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [7 maggio 1995] Traduzione di Stefano Di Marino

1280. La scuola del Vasaio (The Sisters. A Novel of Betrayal, 1986) di Robert Littell [21 maggio 1995] Traduzione di Marco e Dida Paggi

1281. SAS: il caso Carlos [SAS 116] (La traque Carlos, 1994) di Gérard de Villiers [4 giugno 1995] Traduzione di Mario Morelli

1282. Jihad 1999 (1995) di Carmen Iarrera [18 giugno 1995]

1283. 007: vendetta privata [James Bond] (Licence to Kill, 1989) di John Gardner [2 luglio 1995] Traduzione di Antonio Ghirardelli
* [Dalla sceneggiatura di Michael G. Wilson e Richard Maibaum per il film “007 Vendetta privata” (Licence to Kill, 1989) di John Glen, con Timothy Dalton]

1284. L’affare Britannia (The Britannia Contract, 1993) di Paul Mann [16 luglio 1995] Traduzione di Piero Cavallari

1285. November Man [Devereaux 1] (The November Man, 1979) di Bill Granger [30 luglio 1995] Traduzione di Lidia Perria
* [Da questo romanzo il film “The November Man” (id., 2014) di Roger Donaldson, con Pierce Brosnan e Olga Kurylenko]

1286. La pantera di Hollywood [SAS 15] (La panthère d’Hollywood, 1969) di Gérard de Villiers [13 agosto 1995] Traduzione di Mario Morelli

1287. L’uomo di Guam (The Japan Conspiracy, 1993) di Jack Anderson [27 agosto 1995] Traduzione di Giuseppe Settanni

1288. Il castigo dell’Eiger (The Eiger Sanction, 1972) di Trevanian [10 settembre 1995]

1289. Il Professionista: L’eredità Cargese [Chance Renard] (Cargese’s Legacy, 1995) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [24 settembre 1995] Traduzione di Stefano Di Marino

1290. Operazione Apogeo [Simon Young 2] (The Gates of Exquisite View, 1987) di John Trenhaile [8 ottobre 1995] Traduzione di Fabrizio Pezzoli

1291. Affondate lupo di ghiaccio (Ice Wolf, 1994) di Richard P. Henrick [22 ottobre 1995]

1292. SAS: massacro a Marrakech [SAS 117] (Tuerie à Marrakech, 1995) di Gérard de Villiers [5 novembre 1995] Traduzione di Mario Morelli

1293. Non è tempo di eroi [Cowley & Danilow 2] (No Time for Heroes, 1994) di Brian Freemantle [19 novembre 1995] Traduzione di Laura Maragnani

1294. Fuga dall’inferno (1995) di Luis Piazzano [3 dicembre 1995]

1295. Chi osa vince (The Tiptoe Boys, 1982) di James Follett [17 dicembre 1995] Traduzione di Walter Molon

1296. Scambio pericoloso (Hostile Intent, 1993) di Clive Egleton [31 dicembre 1995] Traduzione di Eugenio Barozzi

1297. Fuga dal labirinto (The Scroll of Benevolence, 1988) di John Trenhaile [14 gennaio 1996] Traduzione di Fabrizio Pezzoli

1298. Bottino di guerra (Spoils of War, 1994) di Peter Driscoll [28 gennaio 1996] Traduzione di Stefano Fusi

1299. James Bond 007: nessuno vive per sempre [James Bond] (Nobody Lives Forever, 1986) di John Gardner [11 febbraio 1996] Traduzione di Giusepe Settanni

1300. SAS: l’uomo del ricatto [SAS 118] (L’otage du triangle d’or, 1995) di Gérard de Villiers [9 febbraio 1996] Traduzione di Mario Morelli

1301. Quiller: agguato a Bangkok [Quiller 2] (The 9th Directive, 1966) di Adam Hall [23 febbraio 1996] Traduzione di Piero Cavallari

1302. Il sogno della tigre (Tiger’s Dream, 1995) di Federick Kaman (Stefano Di Marino) [24 marzo 1996]

1303. Nemesis (Nemesis, 1994) di Jack Nickle Smith [7 aprile 1996] Traduzione di Maria Nicola

1304. 007: Ruolo d’onore [James Bond] (Role of Honour, 1984) di John Gardner [21 aprile 1996] Traduzione di Stefano Di Marino

1305. Nella morsa di ghiaccio (Silent Descent, 1993) di Dick Couch [5 maggio 1996]

1306. Operazione Venere (1996) di Diego Zandel [19 maggio 1996]

1307. SAS: il cartello di Sebastopoli [SAS 119] (Le Cartel de Sébastopol, 1995) di Gérard de Villiers [2 giugno 1996] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Con SAS la realtà diventa avventura mozzafiato»

1308. Largo Winch: assalto al gruppo W [Largo Winch 1] (Largo Winch et le Groupe W, 1977) di Jean Van Hamme [16 giugno 1996] Traduzione di Sarah Cantoni
- In copertina: «Nel gioco del potere solo il più duro sopravvive»

1309. Arma non convenzionale [Rogue Warrior 3] (Green Team, 1995) di Richard Marcinko e John Weisman [30 giugno 1996] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «“Il tecnothriller più venduto negli Stati Uniti” (New York Times). Questa volta è reale»

1310. Phoenix Force: la mano d’acciaio [Super Phoenix Force 1] (Fire Storm, 1988) di Gar Wilson [14 luglio 1996] Traduzione di Antonella Francavilla
- In copertina: «Quando un uomo non basta ci vuole una squadra. Doveva essere una conferenza di pace, invece è guerra»

1311. Il Professionista: appuntamento a Shinjuku [Chance Renard] (Gunplay at Shinjuku, 1995) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [28 luglio 1996] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «La nuova avventura di Chance Renard»

1312. Il seme della vendetta (Capitol Offence, 1995) di Tony Gibbs [11 agosto 1996] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «Un folle conto alla rovescia. Solo una donna può fermare una donna»

1313. Gallagher: Dossier Queensland [Gordon Gallagher 7] (The Queensland File, 1994) di Julian Jay Savarin [25 agosto 1996] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Gallagher è di nuovo in azione. Dall’autore di “Vendetta di una spia”»

1314. SAS: voglio la testa di Coyote [SAS 120] (Ramenez-moi la tête d’El Coyote, 1995) di Gérard de Villiers [8 settembre 1996] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Attento SAS: questo è l’inferno. È arrivato il tempo della vendetta»

1315. Largo Winch: Cyclope bionda [Largo Winch 2] (Largo Winch et la Cyclope, 1977) di Jean Van Hamme [22 settembre 1996] Traduzione di Sarah Cantoni
- In copertina: «Contro di lui solo una donna. Mortale»

1316. 007: Mai giocare col fuoco [James Bond] (Seafire, 1994) di John Gardner [6 ottobre 1996] Traduzione di Andrea Carlo Cappi

1317. L’enigma Bamboo (The Bamboo Game, 1993) di William Knight [20 ottobre 1996]

1318. Il Professionista: fuga da El Diablo [Chance Renard] (Escape from El Diablo, 1996) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [3 novembre 1996] Traduzione di Stefano Di Marino

1319. Fumo negli occhi (Smoke Screen, 1994) di Sandy London [17 novembre 1996] Traduzione di Piermario Fasanotti

1320. SAS: risoluzione 687 [SAS 121] (La résolution 687, 1996) di Gérard de Villiers [1° dicembre 1996] Traduzione di Mario Morelli

1321. Respiro di fuoco [Super Phoenix Force 4] (Wall of Flame, 1991) di Gar Wilson [15 dicembre 1996]

1322. L’armata del silenzio (1996) di Secondo Signoroni [29 dicembre 1996]
- In copertina: «Ci sono cose che è meglio non sapere»

1323. Il confine [Devereaux “November Man” 5] (The Zurich Numbers, 1984) di Bill Granger [12 gennaio 1997] Traduzione di Luis Piazzano
- In copertina: «L’ultima sfida di November Man»

1324. Largo Winch: L’ultimo dei dogi [Largo Winch 3] (Le dernier des doges, 1978) di Jean Van Hamme [26 gennaio 1997] Traduzione di Sarah Cantoni
- In copertina: «Venezia, magica e mortale»

1325. SAS: il soffio di Lucifero [SAS 122] (Opération Lucifer, 1996) di Gérard de Villiers [9 febbraio 1997] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «L’America ha le ore contate. La mafia russa è sul sentiero di guerra»

1326. Ultimatum [Kevin Dalton 1] (Ultimatum, 1994) di Rogelio J. Pineiro [23 febbraio 1997] Traduzione di Piero Cavallari

1327. Quiller: il gioco dello scorpione [Quiller 19] (Quiller Balalaika, 1996) di Adam Hall [9 marzo 1997] Traduzione di Piero Cavallari

1328. Le carte somale (1997) di Luis Piazzano [23 marzo 1997]

1329. Danza di guerra (War Dance, 1995) di Tim Sebastian [6 aprile 1997] Traduzione di Marcello Jatosti

1330. Chi è Simon Vermont? (The Vermont Myth, 1994) di Palma Harcourt [20 aprile 1997] Traduzione di Giannina Municino Papi
- In copertina: «Ogni uomo ha il suo segreto»

1331. SAS: trappola in Cecenia [SAS 123] (Vengeance tchétchène, 1996) di Gérard de Villiers [4 maggio 1997] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Sono tornati per uccidere»

1332. Bagliore mortale (Black Lightning, 1995) di Mark Jones [18 maggio 1997] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «L’arma era solo un incubo, oggi è realtà»

1333. Il Professionista: morire a Kowloon [Chance Renard] (To Die in Kowloon, 1997) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [1° giugno 1997] Traduzione di Stefano Di Marino

1334. L’informatore (Centrifuge, 1984) di J.C. Pollock [15 giugno 1997]

1335. Eraser: l’eliminatore [novelization] (Eraser, 1996) di Robert Tine [25 giugno 1997] Traduzione di Piero Cavallari
- In copertina: «Deve cancellare il tuo passato per proteggere il tuo futuro»
* [Dalla sceneggiatura di Tony Puryear e Walon Green per il film “L’eliminatore” (Eraser, 1996) di Chuck Russell, con Arnold Schwarzenegger]

1336. 007: Missione Cold [James Bond] (Cold Fall, 1996) di John Gardner [13 luglio 1997] Traduzione di Andrea Carlo Cappi

1337. Task Force [Rogue Warrior 4] (Task Force Blue, 1996) di Richard Marcinko e John Weisman [27 luglio 1997] Traduzione di Giuseppe Settanni

1338. SAS: incubo a Peshawar [SAS 125] (Vengez le vol 800, 1997) di Gérard de Villiers [10 agosto 1997] Traduzione di Mario Morelli

1339. Largo Winch: La fortezza di Makiling [Largo Winch 4] (La forteresse de Makiling, 1979) di Jean Van Hamme [24 agosto 1997] Traduzione di Sarah Cantoni
- In copertina: «Un amico in pericolo e Largo torna in azione»

1340. L’artificiere (The Tick Tock Man, 1994) di Terence Strong [7 settembre 1997] Traduzione di Antonietta Francavilla
- In copertina: «Esitare significa morire»

1341. Nome in codice: Broken Arrow [novelization] (Broken Arrow, 1995) di Jeff Rovin [21 settembre 1997] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «Con un’arma nucleare teneva in ostaggio il mondo»
* [Dalla sceneggiatura di Graham Yost per il film “Nome in codice: Broken Arrow” (Broken Arrow, 1996) di John Woo, con John Travolta e Christian Slater]

1342. Il quinto diamante (titolo originale non riportato, 1997) di Lawrence P. Right (forse pseudonimo italiano) [5 ottobre 1997] Traduttore non riportato
- In copertina: «I diamanti sono eterni, gli uomini no»

1343. Il cacciatore di teste (Headhunter, 1994) di Glover Wright [19 ottobre 1997] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «Un milione di dollari per la vendetta»

1344. SAS: uccidi il prossimo tuo [SAS 124] (Tu tueras ton prochain, 1996) di Gérard de Villiers [2 novembre 1997] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «La guerra non è finita»

1345. Il Professionista: il grande colpo del Marsigliese [Chance Renard] (Russian Gold Rush, 1997) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [16 novembre 1997] Traduzione di Stefano Di Marino

1346. Virus Delta (The Spirit Team, 1996) di Walter Wager [30 novembre 1997] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «Può uccidere un milione di persone in 48 ore»

1347. Punto di fusione [Super Phoenix Force 3] (Cold Dead, 1990) di Gar Wilson [14 dicembre 1997] Traduzione di Franco Ferrario

1348. L’agente perfetto (A Perfect Soldier, 1995) di Ralph Peters [28 dicembre 1997] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «È il migliore, l’ultimo di una razza che “qualcuno” vuole estinta»

1349. 007: il domani non muore mai [James Bond] (Tomorrow Never Dies, 1997) di Raymond Benson [11 gennaio 1998] Traduzione di Roberto Marini
* [Dalla sceneggiatura di Bruce Feirstein per il film “007 Il domani non muore mai” (Tomorrow Never Dies, 1997) di Roger Spottiswoode, con Pierce Brosnan]

1350. I mercenari: contratto coreano [Soldier of Fortune 2] (The Korean Contract, 1994) di Doug Armstrong [25 gennaio 1998] Traduzione di Marcello Jatosti

1351. Una lettera per la Casa Bianca [SAS 126] (Une lettre pour la Maison Blanche, 1997) di Gérard de Villiers [8 febbraio 1998] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Un complotto incoffessabile»

1352. Largo Winch: trappola a Mindanao [Largo Winch 5] (Largo Winch et les révoltés de Zamboanga, 1979) di Jean Van Hamme [22 febbraio 1998] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «Nella giungla anche un miliardario deve lottare come una tigre»

1353. Finché morte non vi separi (Caviar, 1996) di Mark Jones [8 marzo 1998] Traduzione di Piero Cavallari
- In copertina: «Il volto agghiacciante della nuova Russia»

1354. Sotto gli occhi del mondo (1998) di Secondo Signoroni [22 marzo 1998]
- In copertina: «Chi non vuole sapere ha sempre ragione»

1355. Il veleno di Belfast (White Ghost, 1994) di Shaun Hutson [5 aprile 1998] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «La nuova frontiera del terrorismo»

1356. Il sopravvissuto (1998) di Luis Piazzano [19 aprile 1998]

1357. SAS: Hong Kong Express [SAS 127] (Hong Kong Express, 1997) di Gérard de Villiers [3 maggio 1998] Traduzione di Mario Morelli

1358. Il labirinto dell’oblio (Dive to Oblivion, 1993) di Richard P. Henrick [17 maggio 1998] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Dall’autore di “Affondate Lupo di Ghiaccio”»

1359. Oro maledetto [Rogue Warrior 5] (Designation Gold, 1997) di Richard Marcinko e John Weisman [31 maggio 1998] Traduzione di Giuseppe Settanni

1360. Il Professionista: marea rossa [Chance Renard] (Heroes Shed no Tears, 1998) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [14 giugno 1998] Traduzione di Stefano Di Marino

1361. Largo Winch: inganno finale [Largo Winch 6] (Business Blues, 1980) di Jean Van Hamme [28 giugno 1998] Traduzione di Fabrizio Pezzoli

1362. 007: conto alla rovescia [James Bond] (007 Zero Minus Ten, 1997) di Raymond Benson [12 luglio 1998] Traduzione di Andrea Carlo Cappi

1363. I mercenari: destinazione giungla! [Soldier of Fortune 6] (The Khmer Hit, 1994) di Doug Armstrong [26 luglio 1998] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «Hanno venduto tutto tranne l’onore»

1364. SAS: congiura africana [SAS 128] (Zaïre adieu, 1997) di Gérard de Villiers [9 agosto 1998] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Soldi, sesso, spie»

1365. Punto di rottura (Breakthrough, 1997) di Rogelio J. Pineiro [23 agosto 1998] Traduzione di Piero Cavallari
- In copertina: «Al confronto, la guerra nucleare era un gioco da ragazzi»

1366. Tra i denti del lupo (Queens’ Ransom, 1997) di Victor Davis [6 settembre 1998] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «A volte la preda più indifesa diventa un leone»

1367. Phoenix Force: cerca & distruggi [Super Phoenix Force 2] (Search and Destroy, 1989) di Gar Wilson [20 settembre 1998] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «Quando un uomo non basta ci vuole una squadra»

1368. Campo di fuoco (1998) di Alan D. Altieri [4 ottobre 1998]
- In copertina: «Nessuno è mai fuggito da un cimitero»

1369. Occhio per occhio [Mercenary 12] (The Corsican Crisis, 1996) di Robin James [18 ottobre 1998] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «Per riavere sua moglie scatenò una guerra»

1370. Dossier Yggdrasil [SAS 129] (La manipulation Yggdrasil, 1998) di Gérard de Villiers [1° novembre 1998] Traduzione di Mario Morelli

1371. Pace armata (Knife Edge, 1997) di Shaun Hutson [15 ottobre 1998] Traduzione di Piero Cavallari
- In copertina: «Finché sei vivo, uccidi»

1372. Crimini di guerra (Nagasaki Six, 1997) di Guy Stanley [29 novembre 1998] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «Nessuno doveva leggere quel diario»

1373. Il Professionista: missioni non autorizzate [Chance Renard] (On Deep Cover, 1998) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [13 dicembre 1998] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Una sola regola: nessuna regola»

1374. Fallout (Fallout, 1997) di Kevin J. Anderson e Doug Beason [27 dicembre 1998] Traduzione di Roberto Marini

1375. Cellula rossa [Rogue Warrior 2] (Red Cell, 1994) di Richard Marcinko e John Weisman [10 gennaio 1999] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «“Il tecnothriller più venduto negli Stati Uniti” (The New York Times)»

1376. Un mestiere difficile (Gone Bamboo, 1997) di Anthony Bourdain [24 gennaio 1999]

1377. Duello Kingston [SAS 130] (Mortelle Jamaïque, 1998) di Gérard de Villiers [7 febbraio 1999] Traduzione di Mario Morelli

1378. Obiettivo Q2 (Attack on the Queen, 1998) di Richard P. Henrick [21 febbraio 1999] Traduzione di Marcello Jatosti

1379. Missione Afrika (1999) di Luis Piazzano [7 marzo 1999]
- In copertina: «Dalle ceneri di El Alamein risorge un incubo»

1380. Codice nero (Code Black, 1997) di Charles Ryan [21 marzo 1999] Traduzione di Piero Cavallari

1381. Face/Off. Due facce di un assassino [novelization] (Face/Off, 1997) di Clark Carlton [4 aprile 1999] Traduzione di Stefano Di Marino
* [Dalla sceneggiatura di Mike Werb e Michael Colleary per il film “Face/Off. Due facce di un assassino” (Face/Off, 1997) di John Woo, con John Travolta e Nicolas Cage]

1382. Stato di emergenza (State of Emergency, 1997) di Steve Pieczenik [18 aprile 1999] Traduzione di Roberto Marini
- In copertina: «La nuova guerra civile americana»

1383. SAS: il flagello di Baghdad [SAS 131] (La peste noire de Bagdad, 1998) di Gérard de Villiers [2 maggio 1999] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «La peste nera è tornata!»

1384. Minaccia al Goldengate (The Gate, 1997) di Bob McGuire [16 maggio 1999] Traduzione di Franco Ferrario
- In copertina: «Contro il terrorismo un’alleanza impossibile»

1385. Il Professionista: uno contro tutti [Chance Renard] (Expect the Unexpected, 1999) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [30 maggio 1999] Traduzione di Stefano Di Marino

1386. Una missione per MacAllister [MacAllister 2] (MacAllister’s Task, 1997) di Julian Jay Savarin [13 giugno 1999] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «Un maestro della spy story»

1387. Squadra speciale Alpha [Rogue Warrior 6] (Seal Force Alpha, 1998) di Richard Marcinko e John Weisman [27 giugno 1999] Traduzione di Giuseppe Settanni

1388. Nel cuore del vulcano (Vulcan’s Forge, 1998) di Jack B. Du Brul [11 luglio 1999] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «Una guerra segreta nel paradiso tropicale»

1389. Il richiamo (Call of the Lion, 1993) di Christopher Sherlock [25 luglio 1999] Traduzione di Antonio Bellomi

1390. Il cuore nemico [VOLUME DOPPIO] (The Enemy Within, 1995) di Larry Bond [8 agosto 1999] Traduzione di Fabrizio Pezzoli

1391. Missione impossibile in Albania [SAS 133] (Albanie: mission impossible, 1999) di Gérard de Villiers [22 agosto 1999] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «In fuga dall’inferno dei Balcani»

1392. 007: Obiettivo Decada [James Bond] (The Facts of Death, 1998) di Raymond Benson [5 settembre 1999] Traduzione di Andrea Carlo Cappi
- In copertina: «Sapete il nome. Sapete il numero. Il resto è azione»

1393. La violinista [Leslie Frost 1] (Frost the Fiddler, 1992) di Janice Weber [19 settembre 1999] Traduzione di Nuccia Agazzi
- In copertina: «La più sexy degli agenti segreti»

1394. Fuga dall’Azerbaijan (Escape from Azerbaijan, 1996) di David Monnery [3 ottobre 1999] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «Ordine da Londra: infiltrazione silenziosa»

1395. Rischio assoluto (L’otage, 1998) di Michael Noir (Michel Noir) [17 ottobre 1999] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «Posta in gioco: il Louvre»

1396. Guerra nelle strade (War on the Streets, 1995) di Peter Cave [31 ottobre 1999] Traduzione di Piero Cavallari

1397. L’ultimo muro (1999) di Alan D. Altieri [14 novembre 1999]

1398. SAS: caccia alla talpa [SAS 134] (La source Yahalom, 1999) di Gérard de Villiers [28 novembre 1999] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Parola d’ordine: omicidio»

1399. Traditore (Traitor, 1999) di Ralph Peters [12 dicembre 1999] Traduzione di Roberto Marini
- In copertina: «Un progetto micidiale. Un intrigo mortale»

1400. Il Professionista: pochi soldi, molto onore [Chance Renard] (The Odd Never Dies, 1999) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [26 dicembre 1999] Traduzione di Stefano Di Marino

1401. 007: il mondo non basta [James Bond] (The World Is Not Enough, 1999) di Raymond Benson [9 gennaio 2000] Traduzione di Andrea Carlo Cappi
* [Dalla sceneggiatura di Neal Purvis, Robert Wade e Bruce Feirstein per il film “007 Il mondo non basta” (The World Is Not Enough, 1999) di Michael Apted, con Pierce Brosnan]

1402. Minaccia nucleare [Mike Thorpe 1] (The Omega Missile, 1998) di Joe Dalton (Bob Mayer) [23 gennaio 2000] Traduzione di Fabrizio Pezzoli

1403. Il Celta: Connection! [Le Celte 5] (Réseau Kosovo, 1999) di Robert Morcet [6 febbraio 2000] Traduzione di Giancarlo Carlotti

1404. SAS contro il PKK [SAS 135] (Contre P.K.K., 1999) di Gérard de Villiers [20 febbraio 2000] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «La caccia è aperta»

1405. Armata nera [Rogue Warrior 7] (Option Delta, 1999) di Richard Marcinko e John Weisman [5 marzo 2000] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «Esiste una sola arma per combattere il terrorismo»

1406. Il gioco del potere [Leslie Frost 2] (Hot Ticket, 1998) di Janice Weber [19 marzo 2000] Traduzione di Piero Cavallari
- In copertina: «Ritorna Leslie Frost!»

1407. Vento d’acciaio [Jack Warner 1] (Check Six!, 1998) di Bob Norris [2 aprile 2000] Traduzione di Giancarlo Carlotti

1408. Missione confidenziale (2000) di Secondo Signoroni [16 aprile 2000]
- In copertina: «La firma italiana della spy-story»

1409. Killer Instinct (An Angry Moon, 1997) di Terrill Lankford [30 aprile 2000] Traduzione di Giancarlo Carlotti

1410. Blitz in alto mare (Terrorism on the North Sea, 1995) di Shaun Clarke [14 maggio 2000] Traduzione di Marcello Jatosti

1411. SAS: bombe su Belgrado [SAS 136] (Bombes sur Belgrade, 1999) di Gérard de Villiers [28 maggio 2000] Traduzione di Mario Morelli

1412. Il Celta: Operazione Deserto Rosso [Le Celte 3] (Opération Désert Rouge, 1998) di Robert Morcet [11 giugno 2000] Traduzione di Giancarlo Carlotti

1413. 007: tempo di uccidere [James Bond] (High Time to Kill, 1999) di Raymond Benson [25 giugno 2000] Traduzione di Stefano Di Marino

1414. L’Architetto (Le Moine et le Vénérable, 1985) di Christian Jacq [9 luglio 2000] Traduzione di Giuseppe Settanni

1415. L’impronta (#, #) di Tom Neil [23 luglio 2000] Traduzione di Massimo Mazzoni

1416. Fermate la tigre! (Track of the Bengal, 1999) di Charles Ryan [6 agosto 2000] Traduzione di Nicoletta Lamberti

1417. Homeland (Homeland, 1999) di David Hillier [20 agosto 2000] Traduzione di Diana Fonticoli

1418. Dossier Einstein (The Einstein Papers, 1999) di Craig Dirgo [3 settembre 2000] Traduzione di Giancarlo Carlotti

1419. Senza tregua (The Hunted, 1999) di Jerry Kennealy [17 settembre 2000] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «Una caccia spietata per le strade di San Francisco»

1420. SAS: la pista del Cremlino [SAS 137] (La piste du Kremlin, 1999) di Gérard de Villiers [1° ottobre 2000] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Malko Linge nella giungla di Mosca»

1421. L’ultimo presidente degli Stati Uniti (Nightwatch, 1999) di Richard P. Henrick [15 ottobre 2000] Traduzione di Giuseppe Settanni

1422. Il Professionista: duello a Raikujan [Chance Renard] (Running Out of Time, 2000) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [29 ottobre 2000] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Una sola regola: nessuna regola»

1423. Il Celta: La piovra nera [Le Celte 7] (La pieuvre noire, 1999) di Robert Morcet [12 novembre 2000] Traduzione di Giancarlo Carlotti
- In copertina: «L’erede al trono di Gérard de Villiers»

1424. Psicoguerra (PSI/NET, 1999) di Billy Dee Willams e Rob MacGregor [26 novembre 2000] Traduzione di Sergio Altieri

1425. Sniper: Victoria Cross (2000) di Alan D. Altieri [10 dicembre 2000]

1426. Il Tuttofare (Gatekeeper, 1998) di Philip Shelby [24 dicembre 2000] Traduzione di Giuseppe Settanni
- Inoltre contiene il racconto: Baywatch, di Eugenio Garzotto

1427. Il Celta: la strage degli angeli [Le Celte 1] (Le bal des anges, 1997) di Robert Morcet [7 gennaio 2001] Traduzione di Giancarlo Carlotti
- In copertina: «Il nuovo volto dell’azione»

1428. 007: doppio gioco [James Bond] (Doubleshot, 2000) di Raymond Benson [21 gennaio 2001] Traduzione e cura di Andrea Carlo Cappi

1429. SAS: il colonnello Chang [SAS 138] (L’amour fou du Colonel Chang, 2000) di Gérard de Villiers [7 gennaio 2001] Traduzione di Mario Morelli

1430. Messaggi di fuoco (2001) di Secondo Signoroni [18 febbraio 2001]
- In copertina: «Torna Costa, agente del Sismi»

1431. Plotone Echo [Rogue Warrior 9] (Echo Platoon, 2000) di Richard Marcinko e John Weisman [4 marzo 2001] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «L’arma non convenzionale degli Stati Uniti»

1432. L’Esecutore: missione nera [Mack Bolan, l’Esecutore 253] (The Executioner: Risk Factor, 2000) di Don Pendleton (Dan Schmidt) [18 marzo 2001] Traduzione di Sergio Altieri
- In copertina: «Non conoscete l’azione se non avete mai letto l’Esecutore»

1433. L’artiglio dell’aquila (Seals Eagle Forces. Eagle Strike, 1999) di Kelly Orr [1° aprile 2001] Traduzione di Piero Cavallari

1434. Il Professionista: fuoco sulla pelle [Chance Renard] (Burn My Skin, 2001) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [15 aprile 2001] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Chance Renard solo contro tutti»

1435. “Contratto” per Il Celta [Le Celte 2] (Contrat sur le Celte, 1998) di Robert Morcet [29 aprile 2001] Traduzione di Giancarlo Carlotti
- In copertina: «A Monte-Carlo si gioca pesante...»

1436. SAS: jihad! [SAS 139] (Djihad, 2000) di Gérard de Villiers [13 maggio 2001]

1437. Coyote (The Bank of Fear, 1994) di David Ignatius [27 maggio 2001] Traduzione di Stefano Bartolussi
- In copertina: «La banca della paura»

1438. Falcon SAS: fiume di sangue (Falcon SAS: Blood River, 1999) di Robert Charles [10 giugno 2001] Traduzione di Piero Anselmi
- In copertina: «Le belve più feroci hanno due zampe»

1439. Territorio nemico [Mike Thorpe 2] (The Omega Sanction, 1999) di Joe Dalton (Bob Mayer) [24 giugno 2001] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «Ritorna l’Omega Team»

1440. L’Esecutore: attacco invisibile [Mack Bolan, l’Esecutore 255] (The Executioner: War Bird, 2000) di Don Pendleton (Jon Guenther) [8 luglio 2001] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Nessuno sfugge all’Esecutore»

1441. Il Celta: macchina per uccidere [Le Celte 6] (Machine à tuer, 1998) di Robert Morcet [22 luglio 2001] Traduzione di Giancarlo Carlotti
- In copertina: «L’asso dell’antigang francese»

1442. Atlantis (Atlantis, 1999) di Greg Donegan [5 agosto 2001] Traduzione di Piero Cavallari
- In copertina: «La nebbia sta tornando»

1443. SAS: genocidio! [SAS 140] (Enquête sur un génocide, 2000) di Gérard de Villiers [19 agosto 2001] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Chi è il nemico?»

1444. Falcon SAS: obiettivo Sudafrica (Firestrike, 1999) di Robert Charles [2 settembre 2001] Traduzione di Piero Anselmi

1445. Misure letali (Lethal Measures, 2000) di Leonard Goldberg [16 settembre 2001] Traduzione di Lidia Lax
- In copertina: «L’arma finale dei terroristi americani»

1446. Trappola esplosiva (#, #) di Osman F. Trecca [30 settembre 2001]

1447. L’Esecutore: punto d’impatto [Mack Bolan, l’Esecutore 256] (The Executioner: Point of Impact, 2000) di Don Pendleton (Dan Schmidt) [14 ottobre 2001] Traduzione di Sergio Altieri
- In copertina: «Mack Bolan è una macchina per uccidere»

1448. La vendetta è nostra (Sledgehammer, 1970) di Walter Wager [28 ottobre 2001] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «Un nuovo thriller dall’autore di “Telefon”»

1449. Il Celta: duello mortale [Le Celte 4] (Duel à mort, 1998) di Robert Morcet [11 novembre 2001] Traduzione di Mario Morelli

1450. SAS: l’ostaggio delle Filippine [SAS 141] (L’otage de Jolo, 2001) di Gérard de Villiers [25 novembre 2001] Traduzione di Mario Morelli

1451. Vlad: il primo della lista (First on the Hit List, 2001) di Xavier LeNormand (Stefano Di Marino) [9 dicembre 2001] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Vlad Spetrak, la spia del nuovo millennio»

1452. Operazione Miraggio (Mirage, 2000) di Don Passman [23 dicembre 2001] Traduzione di Fabrizio Pezzoli
- In copertina: «Partita mortale con il terrorismo»

1453. Il Professionista: Operazione Salamandra [Chance Renard] (The Mission, 2002) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [6 gennaio 2002] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Chance Renard contro il terrorismo»

1454. Missione Double Face (2002) di Luis Piazzano [20 gennaio 2002]

1455. 007: i sogni non uccidono [James Bond] (Never Dream of Dying, 2001) di Raymond Benson [21 gennaio 2002] Traduzione di Andrea Carlo Cappi

1456. Il Celta contro le Triadi [Le Celte 12] (L’empire des triades, 2000) di Robert Morcet [22 gennaio 2002] Traduzione di Giancarlo Carlotti
+ Il Professionista: vendi cara la pelle [Chance Renard] (Blood Circle, 2001) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) - Traduzione di Stefano Di Marino

1457. SAS: assalto a Istanbul [SERIE ORO] [SAS 142] (Tuez le Pape, 2001) di Gérard de Villiers [21 gennaio 2002] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «La mano che armò il Lupo Grigio Ali Agca»

1458. Distaccamento Bravo [Rogue Warrior 10] (Detachment Bravo, 2001) di Richard Marcinko e John Weisman [febbraio 2002] Traduzione di Giuseppe Settanni

1459. L’Esecutore: obiettivo Panama [Mack Bolan, l’Esecutore 258] (The Executioner: Target Lock, 2000) di Don Pendleton (Mike Newton) [febbraio 2002] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Guerra senza quartiere contro i narcos»

1460. Nightshade: missione Cuba [Mercy Contreras] (La variable de Varadero, 2002) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [3 marzo 2002] Traduzione di Andrea Carlo Cappi

1461. SAS: Una presa d’afghano [SAS 72] IL MEGLIO DI SAS (Embuscade à la Khyber Pass, 1983) di Gérard de Villiers [17 marzo 2002] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Le grandi avventure di Malko Linge»

1462. Vlad: il Circolo Kandinsky (Kandinsky Clique, 2002) di Xavier LeNormand (Stefano Di Marino) [31 marzo 2002] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Vlad, la spia del Nuovo Millennio»

1463. Allarme virus (Spirit Death, 2000) di David Docherty [14 aprile 2002] Traduzione di Maria Gabriella Podestà
- In copertina: «Londra rischia l’estinzione totale...»

1464. SAS: Armageddon per Arafat [SAS 143] (Armageddon, 2001) di Gérard de Villiers [28 aprile 2002] Traduzione di Mario Morelli

1465. Il paese delle ombre (2002) di Secondo Signoroni [12 maggio 2002]
- In copertina: «Il maresciallo Costa in missione nel Borneo»

1466. Mark Beamon: scherza coi santi... (Storming Heaven, 1998) di Kyle Mills [26 maggio 2002] Traduzione di Piero Anselmi
- In copertina: «Una setta religiosa minaccia l’America»

1467. Gli invincibili (Game Plan, 2000) di Charles Wilson [9 giugno 2002] Traduzione di Piero Cavallari
- In copertina: «Doveva essere il supersoldato del futuro...»

1468. SAS ci prova a Cipro [SAS 66] IL MEGLIO DI SAS (Objectif Reagan, 1982) di Gérard de Villiers [23 giugno 2002] Traduzione di Mario Morelli

1469. Quantum Agency: Aquarius (Aquarius, 2002) di Frank Ross (Massimo Mazzoni) [7 luglio 2002] Traduzione di Massimo Mazzoni
- In copertina: «Un’eroina che vi lascerà senza fiato»

1470. SAS punta sul rosso [SAS 144] (Li Sha-Tin doit mourir, 2001) di Gérard de Villiers [4 agosto 2002] Traduzione di Mario Morelli

1471. 11 settembre per SAS [SAS 146] (Le sabre de Bin Laden, 2002) di Gérard de Villiers [4 agosto 2002] Traduzione di Mario Morelli

1472. Il Professionista: Programma Labirinto [Chance Renard] (The Program, 2002) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [18 ottobre 2002] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Biglietti di sola andata per l’inferno»

1473. SAS: massacro a palazzo [SAS 145] (Le roi fou du Népal, 2002) di Gérard de Villiers [18 novembre 2002] Traduzione di Mario Morelli

1474. Il Celta: gli artigli di Allah [Le Celte 8] (Les serres d’Allah, 1999) di Robert Morcet [3 dicembre 2002] Traduzione di Luca Morelli
- In copertina: «Biglietti di sola andata per l’inferno»

1475. SAS: l’inganno del Karin A [SAS 147] (Le manip du Karin A, 2002) di Gérard de Villiers [gennaio 2003] Traduzione di Mario Morelli

1476. Il Professionista: la notte della mangusta [Chance Renard] (The Mangoose’s Deception, 2003) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [febbraio 2003] Traduzione di Stefano Di Marino

1477. SAS: caccia in Afghanistan [SAS 148] (Bin Laden: la traque, 2002) di Gérard de Villiers [marzo 2003] Traduzione di Mario Morelli

1478. Banshee: furia a Lombok (Green Fury, 2003) di Jack Morisco (Giancarlo Narciso) [aprile 2003] Traduzione di Giancarlo Narciso
- In copertina: «Una nuova spia in azione a Singapore»

1479. Vlad: il mattino dei demoni (The Oni-Kesa File, 2003) di Xavier LeNormand (Stefano Di Marino) [maggio 2003] Traduzione di Stefano Di Marino

1480. Hydra Crisis: l’occhio della tenebra (Chemin d’Enfer, 2003) di Jo Lancaster Reno (Gianfranco Nerozzi) [giugno 2003] Traduzione di Gianfranco Nerozzi

1481. 007: l’uomo dal tatuaggio rosso [James Bond] (The Man With the Red Tattoo, 2002) di Raymond Benson [luglio 2003] Traduzione di Andrea Carlo Cappi

1482. SAS: il padrino greco [SAS 149] (Le parrain du «17 Novembre», 2003) di Gérard de Villiers [agosto 2003] Traduzione di Mario Morelli

1483. Nightshade: progetto Lovelace [Mercy Contreras] (Projet Lovelace, 2003) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [settembre 2003] Traduzione di Andrea Carlo Cappi
- In copertina: «Mercy, bellissima che uccide»

1484. Il Professionista: la vendetta del Marsigliese [Chance Renard] (Exit Wounds, 2003) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [ottobre 2003] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Special guest: Russell Kane, lo Sniper»

1485. SAS: Baghdad Express [SAS 150] (Bagdad-Express, 2003) di Gérard de Villiers [novembre 2003] Traduzione di Mario Morelli

1486. Quantum Agency: golpe (Golpe, 2003) di Frank Ross (Massimo Mazzoni) [dicembre 2003] Traduzione di Massimo Mazzoni
- In copertina: «Come abbattere un dittatore...»

1487. SAS: l’oro di Al-Qaeda [SAS 151] SERIE ORO (L’or d’Al-Qaida, 2003) di Gérard de Villiers [gennaio 2004] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «SAS non ama Osama»

1488. Agente speciale Ice (Special OPS, 2001) di David Alexander [febbraio 2004] Traduzione di Giuseppe Mainolfi e Alessandro Mallardo
- In copertina: «Ice, l’ultima risorsa U.S.A.»

1489. Il Professionista: ghiaccio siberiano [Chance Renard] (Siberian Ice, 2004) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [marzo 2004] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Il giro del mondo delle spie»

1490. SAS: patto col diavolo [SAS 152] (Pacte avec le diable, 2003) di Gérard de Villiers [aprile 2004] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «SAS contro Milosevic»

1491. Vlad: senza nome né legge (Nomads, 2004) di Xavier LeNormand (Stefano Di Marino) [maggio 2004] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «La spia del Nuovo Millennio»

1492. Azione ostile (With Hostile Intent, 2001) di Robert Gandt [giugno 2004] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «Quando Saddam era ancora una minaccia»

1493. Specchio oscuro (2004) di Secondo Signoroni [luglio 2004]
- In copertina: «La nuova indagine del maresciallo Costa»

1494. SAS: salvataggio in Colombia [SAS 153] (Ramenez-les vivants, 2004) di Gérard de Villiers [agosto 2004] Traduzione di Mario Morelli

1495. Hydra Crisis: la coda dello scorpione (Power to Believe, 2004) di Jo Lancaster Reno (Gianfranco Nerozzi) [settembre 2004] Traduzione di Gianfranco Nerozzi
- In copertina: «Ange contro la nuova testa dell’Hydra Crisis»

1496. Nightshade: obiettivo Sickrose [Mercy Contreras] (Objectif Sickrose, 2004) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [ottobre 2004] Traduzione di Andrea Carlo Cappi
- In copertina: «A chi andranno i dollari della CIA?»

1497. Il Professionista: vivere nel buio [Chance Renard] (Living in the Dark, 2004) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [novembre 2004] Stefano Di Marino
- In copertina: «Una sola regola: nessuna regola»

1498. SAS: terrore a Istanbul [SAS 154] (Le réseau Istanbul, 2004) di Gérard de Villiers [dicembre 2004] Traduzione di Mario Morelli

1499. Atto di forza [Rogue Warrior 11] (Violence of Action, 2002) di Richard Marcinko [gennaio 2005] Traduzione di Giuseppe Settanni

1500. SAS: il giorno della Ceka [SAS 155] (Le jour de la Tchéka, 2004) Traduzione di Mario Morelli
+ SAS a Istanbul [SAS 1] (SAS à Istanbul, 1965) di Gérard de Villiers [febbraio 2005] Traduzione di Bruno Just Lazzari

1501. Banshee: le Tigri e il Leone (Sitting Lion, Roaring Tigers, 2005) Jack Morisco (Giancarlo Narciso) [marzo 2005] Traduzione di Giancarlo Narciso
- In copertina: «Torna Banshee in missione suicida»

1502. Il Professionista: il nemico siamo noi [Chance Renard] (Tides of Wrath, 2005) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [aprile 2005] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Nessun alleato per Chance Renard»

1503. SAS: la rete saudita [SAS 156] (La connexion saoudienne, 2004) di Gérard de Villiers [maggio 2005] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Il Principe delle Spie conro Al Qaeda»

1504. La lega degli innocenti (2005) di Secondo Signoroni [giugno 2005]
- In copertina: «Gli ignari morti senza sangue»

1505. Tempesta nera (Black Storm, 2002) di David Poyer [luglio 2005] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «La minaccia della guerra batteriologica»

1506. SAS: ostaggi in Irak [SAS 157] (Otages en Irak, 2005) di Gérard de Villiers [agosto 2005] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «L’Italia nel centro del mirino»

1507. Vlad: mosaico di specchi (Glass Jigsaw, 2005) di Xavier LeNormand (Stefano Di Marino) [settembre 2005] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Nessuna pietà per i traditori»

1508. Nightshade: Babilonia Connection [Mercy Contreras] (Connection Hazmat, 2005) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [ottobre 2005] Traduzione di Andrea Carlo Cappi
- In copertina: «Il terrorismo sfida Mercy Contreras»

1509. SAS: trappola ucraina [SAS 158] (Tuez Iouchtchenko!, 2005) di Gérard de Villiers [novembre 2005] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Malko Linge contro Putin»

1510. Il Professionista: corsa nel fuoco [Chance Renard] (African Death Rush, 2005) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [dicembre 2005] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Chance nella guerra dei diamanti»

1511. L’ultima vendetta [Rogue Warrior 12] (Vengeance, 2005) di Richard Marcinko e Jim DeFelice [gennaio 2006] Traduzione di Marcello Jatosti

1512. SAS: missione a Cuba [SAS 159] (Mission: Cuba, 2005) di Gérard de Villiers [febbraio 2006] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Malko Linge nella trappola di Fidel»

1513. Quantum Agency: Ultima Thule (Ultima Thule, 2006) di Frank Ross (Massimo Mazzoni) [marzo 2006] Traduzione di Massimo Mazzoni
- In copertina: «L’ombra di Hitler»

1514. Il Professionista: Dossier Yaponcjik [Chance Renard] (The Yaponchik Files, 2006) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [aprile 2006] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Chance Renard e l’arma segreta»

1515. SAS: aurora nera [SAS 160] (Aurore noire, 2005) di Gérard de Villiers [maggio 2006] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «La minaccia nucleare di bin Laden»

1516. Banshee: l’arma birmana (Too Much Confusion, 2006) di Jack Morisco (Giancarlo Narciso) [giugno 2006]

1517. Vlad: gli spettri di Peshawar (Spooks of Peshawar, 2006) di Xavier LeNormand (Stefano Di Marino) [luglio 2006] Traduzione di Stefano Di Marino

1518. Il bacio del serpente (Chasing the Devil, 2004) di James Brant (Jerry Kennedy) [agosto 2006] Traduzione di Marcello Jatosti

1519. Punto d’impatto [Winter Massey 1] (Inside Out, 2005) di John Ramsey Miller [settembre 2006] Traduzione di Marcello Jatosti

1520. Il Professionista: l’inferno dei vivi [Chance Renard] (The Sonno-joi Incident, 2006) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [ottobre 2006] Traduzione di Stefano Di Marino

1521. SAS: programma 111 [SAS 161] (Le programme 111, 2006) di Gérard de Villiers [novembre 2006] Traduzione di Mario Morelli

1522. Virus terminale (Final Epidemic, 2002) di Earl Merkel [dicembre 2006] Traduzione di Giancarlo Carlotti
- In copertina: «Diagnosi: estinzione di massa»

1523. Hydra Crisis: lo spettro corre nell’acqua (Eaux Oblieux, 2007) di Jo Lancaster Reno (Gianfranco Nerozzi) [gennaio 2007] Traduzione di Gianfranco Nerozzi
- In copertina: «Mostri dall’abisso per l’agente Nemo»

1524. Nightshade: Destinazione Halong [Mercy Contreras] (Halong Goodbye, 2007) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [febbraio 2007]

1525. SAS: a morte la Bestia [SAS 162] (Que la bête meure, 2006) di Gérard de Villiers [marzo 2007] Traduzione di Mario Morelli

1526. Walkiria Nera: La genesi del male (2007) di Claudia Salvatori [aprile 2007]

1527. Il Professionista: Gangland [Chance Renard] (Gangland, 2007) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [maggio 2007] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Chance Renard: guerra per bande»

1528. Oltre la verità (2007) di Secondo Signoroni [giugno 2007]
- In copertina: «Bombe “sporche” per il maresciallo Costa»

1529. Il tesoro di Saddam (parte prima) [SAS 163] (Le trésor de Saddam: tome 1, 2006) di Gérard de Villiers [luglio 2007] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Soldi maledetti per il Principe delle Spie»

1530. Il tesoro di Saddam (parte seconda) [SAS 164] (Le trésor de Saddam: tome 2, 2006) di Gérard de Villiers [agosto 2007] Traduzione di Mario Morelli

1531. Finis Terrae (2007) di Danilo Arona [settembre 2007]
- In copertina: «Megamafia allo sbaraglio»

1532. Wolf Pass (Wolf Pass, 2003) di Steve Thayer [ottobre 2007] Traduzione di Elisabetta De Medio
- In copertina: «Ogni colpo, un cadavere»

1533. SAS: Dossier K [SAS 165] (Le Dossier K, 2006) di Gérard de Villiers [novembre 2007] Traduzione di Mario Morelli
- In copertina: «Campi di morte per Malko Linge»

1534. Il Professionista: colori di guerra [Chance Renard] (2007) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [dicembre 2007]
- In copertina: «Milano brucia, Cipro divampa»
- Inoltre contiene il racconto: Il tatuaggio khmer (2002), di Stephen Gunn (Stefano Di Marino)

1535. Sacro terrore [Rogue Warrior 13] (Holy Terror, 2006) di Richard Marcinko e Jim DeFelice [gennaio 2008] Traduzione di Giuseppe Setttanni
- In copertina: «Via crucis per Rogue Warrior»

1536. Sandblast (Sandblast, 2008) di Kevin Hochs (Enzo Verrengia) [febbraio 2008] Traduzione di Enzo Verrengia

1537. Walkiria Nera: Golden Dawn (2008) di Claudia Salvatori [marzo 2008]

1538. Vlad: tempesta sulla città dei morti (2008) di Xavier LeNormand (Stefano Di Marino) [aprile 2008] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «All’inferno, senza ritorno»

1539. Ore contate [Winter Massey 2] (Upside Down, 2005) di John Ramsey Miller [maggio 2008] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «A un passo dall’inferno»

1540. La croce sulle labbra (2008) di Danilo Arona e Edoardo Rosati [giugno 2008]
- In copertina: «Il Quarto Cavaliere dell’Apocalisse»

1541. Strade di fuoco (Streets on Fire, 2002) di John Shannon [luglio 2008]

1542. Il Professionista: Beirut: Gangwar [Chance Renard] (2008) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [agosto 2008]
- In copertina: «Città di fuoco, mare di veleno»

1543. Glass Tiger (Glass Tiger, 2006) di Joe Gores [settembre 2008] Traduzione di Elisabetta De Medio
- In copertina: «Bersaglio: Casa Bianca»

1544. Furore nero (2008) di Secondo Signoroni [ottobre 2008]
- In copertina: «Africa nucleare per il maresciallo Costa»

1545. Volk: l’artiglio del lupo [Volk 1] (Volk’s Game, 2007) di Brent Ghelfi [novembre 2008] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Russia dorata, transito per l’inferno»

1546. Destinazione Qumran (2008) di Luis Piazzano [dicembre 2008]
- In copertina: «Dal Mar Morto all’inferno»

1547. Operazione Nettuno (Operation Neptune, 2008) di Arno Baker [gennaio 2009] Traduzione di Marco Piani e Giuseppe Terrano
- In copertina: «Obiettivo New York»

1548. Vladivostok Hit [Antonia Lake] (2009) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [febbraio 2009]
- In copertina: «Dalla Siberia all’inferno»

1549. Bersagli perduti (Lost Girls, 2007) di Robert Doherty (Bob Mayer) [marzo 2009] Traduzione di Elisabetta De Medio
- In copertina: «Il letale sentiero della vendetta»

1550. Grande Madre Rossa (2009) di Giuseppe Genna [aprile 2009]
- In copertina: «Milano: Ground Zero»

1551. Inganno mortale [Winter Massey 4] (Smoke & Mirrors, 2008) di John Ramsey Miller [maggio 2009] Traduzione di Marcello Jatosti
- In copertina: «Al centro del mirino»

1552. Stal: Operazione Copernico (2009) di Franco Forte [giugno 2009]
- Inoltre contiene il racconto: Vamos a matar. Un contratto per Carlo Medina, di Andrea Carlo Cappi

1553. Mayday (Mayday, 1979) di Nelson DeMille e Thomas Block [luglio 2009] Traduzione di Hilia Brinis
- In copertina: «Incubo nella stratosfera»

1554. Contractors (Outsorced, 2005) di Raelynn J. Hillhouse [agosto 2009] Traduzione di Diana Dorticoli
- In copertina: «I segreti più neri della guerra»

1555. Il Professionista: campi di morte [Chance Renard] (2009) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [settembre 2009]
- In copertina: «L’armata degli spettri»
- Inoltre contiene il racconto: Monologo per tipa trendy (Ispirato a una storia vera), di Piernicola Silvis

1556. Volk: l’ombra del lupo [Volk 2] (Volk’s Shadow, 2008) di Brent Ghelfi [ottobre 2009]

1557. Banshee: Manila Sunrise (2009) di Jack Morisco (Giancarlo Narciso) [novembre 2009] Traduzione di Giancarlo Narciso
- In copertina: «Inferno all’equatore»

1558. Sympathy for the Devil (Sympathy for the Devil, 1987) di Kent Anderson [dicembre 2009]

1559. Balkan Bang! (2009) di Alberto Custerlina [gennaio 2010]
- Inoltre contiene il racconto: Il fuoco non perde mai, di Dario Tonani

1560. Weekend all’inferno [Christopher Miller 2] (Hell for the Holidays, 2007) di Chris Grabenstein [febbraio 2010] Traduzione di Giuseppe Settanni
- In copertina: «Thanksgiving, bagno di sangue»

1561. Il Professionista: tiro all’italiana [Chance Renard] (2010) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [marzo 2010]
- In copertina: «Alfa & omega per Chance Renard»

1562. Le sabbie di Chernobyl (2010) di Secondo Signoroni [aprile 2010]

1563. Il metallo che uccide (Lethal Metal, 2005) di Harry Ledowsky [maggio 2010] Traduzione di Giancarlo Narciso
- In copertina: «Cesio 137: viatico per l’inferno»

1564. Non uccidete Bin Laden (2010) di Filippo Pavan Bernacchi [giugno 2010]

1565. Gli artigli del leopardo (Leopards Kill, 2007) di Jim DeFelice [luglio 2010] Traduzione di Alessio Lazzati
- In copertina: «Ritorno al cuore di tenebra»

1566. Uomo n (2010) di Marco Minicangeli [agosto 2010]

1567. Il quarto osservatore [Poke Rafferty 2] (The Fourth Watcher, 2008) di Timothy Hallinan [settembre 2010]

1568. Santiago 544 (2010) di Annamaria Fassio [ottobre 2010]

1569. Il Professionista: morte senza volto [Chance Renard] (2010) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [novembre 2010]
- In copertina: «Occhio per occhio, massacro per massacro»

1570. Volk: Dossier Venona [Volk 3] (The Venona Cable, 2009) di Brent Ghelfi [dicembre 2010] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Dasvidania, California!»

1571. Nightshade: Operazione Nightfall [Mercy Contreras] (2010) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [gennaio 2011]

1572. Paura senza volto (Afraid, 2008) di Jack Kilborn [febbraio 2011] Traduzione di Andrea Carlo Cappi
- In copertina: «Morte dalle tenebre»

1573. Il Professionista: Gangland Blues [Chance Renard] (2011) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [marzo 2011]
- In copertina: «Chance Renard contro tutti»

1574. Ghiaccio nero (Beneath the Dark Ice, 2009) di Greig Beck [aprile 2011] Traduzione di Alessio Lazzati
- In copertina: «Agguato nel baratro»

1575. L’ultimo bersaglio (President Down, 2007) di Terence Strong [maggio 2011]

1576. Assedio (2011) di Vincent Spasaro [giugno 2011]

1577. Stal: l’ombra dei ghiacci (2011) di Franco Forte [luglio 2011]

1578. Corsa alla morte [Christopher Miller 1] (Slay Ride, 2006) di Chris Grabenstein [agosto 2011]

1579. Sturmvogel (2011) di Kevin Hochs (Enzo Verrengia) [settembre 2011]

1580. Terrore invisibile (White Death, 2009) di Ken McClure [ottobre 2011] Traduzione di Alessio Lazzati
- In copertina: «Quando la scienza genera morte»

1581. Il Professionista: nome in codice Loki [Chance Renard] (2011) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [novembre 2011]
- In copertina: «Una classica spy story di Chance Renard»

1582. Tuono negli abissi (Silent Thunder, 2008) di Iris e Roy Johansen [dicembre 2011]

1583. Stato di emergenza (Lost in Juarez, 2008) di Douglas Lindsay [gennaio 2012] Traduzione di Marco Piani
- Inoltre contiene il racconto: El Asesino: mai più di un colpo, di Rey Molina

1584. Dossier mortale (Bodyguard of Lies, 2005) di Robert Doherty (Bob Mayer) [febbraio 2012] Traduzione di Elisabetta De Medio
- In copertina: «La lunga notte del tradimento»
- Inoltre contiene il racconto: Fiori rossi per Leyla, di Vittorio Falletti e Maurizio Maggi

1585. Il Professionista non è morto [Chance Renard] (2012) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [Marzo 2012]
- In copertina: «Mai sottovalutare Chance Renard»
- Inoltre contiene il racconto: Il Professionista: un mestiere difficile, di Stephen Gunn (Stefano Di Marino)

1586. Walkiria Nera: Progetto Lebensborn (2012) di Claudia Salvatori [aprile 2012]
- Inoltre contiene il racconto: Skylla e Karybdis, di Scilla Bonfiglioli

1587. Il morso della locusta (The Locust, 2012) di Tom Hawkes [maggio 2012] Traduzione di Giancarlo Narciso

1588. L’ultimo patriota (The Last Patriot, 2008) di Brad Thor [giugno 2012] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Nessuno deve sapere»

1589. Codice genetico (2012) di Adrienne B. White [luglio 2012]
- In copertina: «Il segreto è scritto nel DNA»
- Inoltre contiene il racconto: Missione speciale, di Mauro Baldrati

1590. Nightshade: Protocollo Hunt [Mercy Contreras] (2012) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [agosto 2012]
- In copertina: «Mercy Contreras continua a combattere»
- Inoltre contiene il racconto: L’utero e il dilettevole, di Andrea Carlo Cappi

1591. Nemico di Stato [David Trevellyan 1] (Even, 2009) di Andrew Grant [settembre 2012] Traduzione di Giuseppe Settanni
- Inoltre contiene il racconto: LEX: Law Enforcement X, di Errico Passaro

1592. Acque mortali (2012) di Secondo Signoroni [ottobre 2012]
- In copertina: «Missione Africa per Dario Costa»

1593. Il Professionista: Operazione Barracuda [Chance Renard] (2012) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [Novembre 2012]
- In copertina: «Non c’è tregua per Chance Renard»
- Inoltre contiene il racconto: Lungo addio, di Stefano Di Marino

1594. Il fantasma di Stalin [Arkady Renko 6] (Stalin’s Ghost, 2007) di Martin Cruz Smith [Dicembre 2012] Traduzione di Maria Giulia Castagnone

1595. Volk: lago di fuoco [Volk 4] (The Burning Lake, 2011) di Brent Ghelfi [Gennaio 2013] Traduzione di Stefano Di Marino
- In copertina: «Quando il Lupo diventa preda»
- Inoltre contiene il racconto: Un killer gigolò, di Mauro Baldrati

1596. Marcinko: Territorio Ostile [Rogue Warrior 15] (Seize the Day, 2009) di Richard Marcinko e Jim DeFelice [febbraio 2013] Traduzione di Giuseppe Settanni

1597. Il Professionista: Missione Suicida [Chance Renard] (2013) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [marzo 2013]

1598. Muori due volte [David Trevellyan 2] (Die Twice, 2012) di Andrew Grant [aprile 2013] Traduzione di Giuseppe Settanni
- Inoltre contiene il racconto: El Asesino: Hasta luego, Nicaragua!, di Rey Molina

1599. Hydra Crisis: nel cuore del diavolo (Le diable Kobaka, 2013) di Jo Lancaster Reno (Gianfranco Nerozzi) [maggio 2013]

1600. Banshee: Dossier 636 (2013) di Jack Morisco (Giancarlo Narciso) [giugno 2013]

1601. El Asesino: confine di sangue (Border of Blood, 2013) di Rey Molina [luglio 2013] Traduzione di Andrea Franco

1602. Spia per sempre [Drummond Clark 1] (Once a Spy, 2010) di Keith Thomson [agosto 2013] Traduzione di Giuseppe Settanni

1603. Medina: Malastrana [Carlo Medina] (2013) di Andrea Carlo Cappi [settembre 2013]

1604. Undici giorni a settembre (Morning Spy, Evening Spy, 2006) di Colin MacKinnon [ottobre 2013] Traduzione di Leonardo Pavese

1605. Il Professionista: la triade di Shanghai [Chance Renard] (2013) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [novembre 2013]
- In copertina: «Costretto a uccidere. Per sfuggire alla morte»

1606. Nightshade: Programma Firebird [Mercy Contreras] (2013) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [dicembre 2013]
- In copertina: «Il passato ritorna sempre. E non fa prigionieri»
- Inoltre contiene il racconto: Tre volte morto, di Rey Molina

1607. Dodici miglia al largo (2013) di Alessandra C (Alessandra Contin) [gennaio 2014]
- In copertina: «Un progetto che cambierà il mondo. O lo distruggerà»
- Inoltre contiene il racconto: L’uomo che scambiò sua moglie con un cappello, di Giovanni Zucca

1608. I giardinieri di Herat (2014) di Secondo Signoroni [febbraio 2014]

1609. Il Professionista: Missione White Tiger (2014) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [marzo 2014]

1610. Banshee: alba rossa a West Papua (2014) di Jack Morisco (Giancarlo Narciso) [aprile 2014]

1611. Lex: inverno arabo (2014) di Errico Passaro [maggio 2014]

1612. Agente Nemesis: furia letale (Hydra Nemesis: La fureur de l’assassin, 2014) di Jo Lancaster Reno (Gianfranco Nerozzi) [giugno 2014] Traduzione di Gianfranco Nerozzi

1613. Il Professionista: Colpo su colpo (2014) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [luglio 2014]

1614. L’operativo. Targeting (2014) di Kevin Hochs (Enzo Verrengia) [agosto 2014]

1615. Medina: Persecutor (2014) di Andrea Carlo Cappi [settembre 2014]
Inoltre contiene il racconto: Nightshade: Coralba Club, di François Torrent (Andrea Carlo Cappi)

1616. Desperation Discount (2014) di Decimo Alcatraz [ottobre 2014]

1617. Il Professionista. Chi è Skorpia? (2014) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [novembre 2014]

1618. Quinn: il ripulitore [Jonathan Quinn 1] (The Cleaner, o Hung Out to Die, 2006) di Brett Battles [dicembre 2014] Traduzione di Giuseppe Settanni

1619. Costa: La maschera di Mida (2014) di Secondo Signoroni [gennaio 2015]

1620. Otherside (2011) di Jack Morisco (Giancarlo Narciso) [febbraio 2015]

1621. Il Professionista. Il cerchio nero (2015) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [marzo 2015]

1622. L’Operativo: Watchdog (2015) di Kevin Hochs (Enzo Verrengia) [aprile 2015]

1623. El Asesino. Protocollo Pekic (2015) di Rey Molina [maggio 2015] Traduzione di Andrea Franco
- Inoltre contiene il racconto: Wildguy. Diamanti Insanguinati di Jason Hunter (probabile pseudonimo italiano)

1624. Il Ripulitore. L’inganno [Jonathan Quinn 2] (The Deceived, 2008) di Brett Battles [giugno 2015] Traduzione di Giuseppe Settanni

1625. Il Professionista. Asso di spade (2015) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [luglio 2015]

1626. Agente Nightshade: Bersaglio ISIS (2015) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [settembre 2015]
- Inoltre contiene il racconto: Medina: Yo no soy marinero di Andrea Carlo Cappi

1627. Codice Tunguska (2015) di Antonio Zamberletti [novembre 2015]

1628. Il Ripulitore. L’ombra del tradimento [Jonathan Quinn 3] (Shadow of Betrayal, o The Unwanted, 2009) di Brett Battles [gennaio 2016] Traduzione di Giuseppe Settanni

1629. Il risveglio del leone (2016) di Pierfrancesco Prosperi [marzo 2016]
- Inoltre contiene il racconto: Il punto debole, di Enrico Lotti

1630. Costa: Doppio bersaglio (2016) di Secondo Signoroni [maggio 2016]

1631. Il Professionista. L’oro di Skorpia (2016) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [luglio 2016]
- Inoltre contiene il racconto: Il Professionista. Pioggia di fuoco, di Stephen Gunn

1632. Il Ripulitore. La legge del silenzio [Jonathan Quinn 4] (The Silenced, 2011) di Brett Battles [settembre 2016] Traduzione di Giuseppe Settanni

1633. Il Professionista. Sette pistole (2016) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [novembre 2016]
- Inoltre contiene il racconto: LEX - Black bloc, di Errico Passaro

1634. Agente Nemesis. Ultimo sangue (Hydra Nemesis: Sang final, 2017) di Jo Lancaster Reno (Gianfranco Nerozzi) [gennaio 2017] Traduzione di Gianfranco Nerozzi

1635. Agente Nightshade. Fattore Libia (2017) di François Torrent (Andrea Carlo Cappi) [giugno 2017]

1636. Il Professionista. Guerra di spie (2017) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [luglio 2017]

1637. Il Professionista. Kill Skorpia (2017) di Stephen Gunn (Stefano Di Marino) [agosto 2017]


Per segnalare errori o mancanze,
scrivete qui


Torna al menu principale